DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing преданный | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.Без лести преданOhne Schmeichelei ergeben
gen.беззаветно преданныйhingebungsvoll
gen.быть всей душой преданнымjemandem von Herzen zugetan sein (кому-либо)
gen.быть по-собачьи преданнымjemandem hündisch anhängen (кому-либо)
pomp.быть преданнымanhängen (кому-либо, чему-либо)
rel., christ.быть преданнымverehren (AlexandraM)
gen.быть преданнымtreu ergeben sein (см. тж. treuergeben)
gen.быть преданным кому-либо, какому-либо делуjemandem, einer Sache ergeben sein
gen.быть преданным чему-либо душой и теломmit Leib und Seele bei etwas sein
gen.быть преданным забвениюin Vergessenheit geraten
pomp.быть преданным забвениюder Vergessenheit anheimfallen
gen.быть преданным забвениюin Vergessenheit geraten sein (Andrey Truhachev)
gen.быть преданным забвениюder Vergessenhit anheimfallen
gen.быть преданным кому-либо как верный песjemandem hündisch ergeben sein
pomp.быть преданным кому-либоverschwören (sich)
rel., christ.быть преданным на позорную смертьzum schändlichen Tode verraten sein (AlexandraM)
gen.быть преданным ч-либоverpflichtet sein (YuriDDD)
gen.всецело преданный ВамIhr getreuer N
gen.коллаборационисты были преданы суду и приговорены к смертной казни или длительным срокам лишения свободыdie Kollaborateure wurden vor Gericht gestellt und zum Tode oder zu hohen Freiheitsstrafen verurteilt
rel., christ.мирно предать свою душу Господуseine Seele in Frieden hingeben (AlexandraM)
idiom.навредить кому-либо, кого-либо подло обмануть, предатьjemanden in die Pfanne hauen (truthahn)
gen.не преданный землеunbeerdigt
gen.не преданный землеunbegraben
inf.он абсолютно преданer ist treu wie Gold
gen.он был очень преданным ученикомer war ein sehr anhänglicher Schüler
law, courtон был предан судуIhm wurde der Prozess gemacht (dict.cc Andrey Truhachev)
gen.он говорит о давно минувших временах и преданных забвению событияхer spricht über längst vergangene Zeiten und verschollene Begebenheiten
gen.он оставался мне преданным также и в тяжёлые временаer hat mir auch in Zeiten der Not die Treue gehalten
gen.он предался обманчивым надеждамer gab sich trügerischen Hoffnungen hin
gen.он предан ей душой и теломer hängt an ihr mit jeder Fiber seines Herzens
gen.она ему рабски преданаsie ist ihm sklavisch ergeben
gen.она ему слепо преданаsie ist ihm blind ergeben
gen.они всей душой преданы своему искусствуsie leben und weben in ihrer Kunst
gen.они душой и телом преданы своему искусствуsie leben und weben in ihrer Kunst
gen.очевидно, что это предано забвениюdas ist augenscheinlich in Vergessenheit geraten
ed.по-собачьи преданhündisch ergeben (Andrey Truhachev)
poeticпредадим это забвениюlässt uns Lethe trinken
bible.term.Предай Господу путь твой, и уповай на Него, и Он совершитBefiehl dem HERRN deine Wege und hoffe auf ihn, er wird's wohl machen (Modernisiert Text, bibeltext.com Andrey Truhachev)
road.wrk.предал точностиGenauigkeitsgrenze
ed.предан как собакаhündisch ergeben (Andrey Truhachev)
inf.преданная душаeine treue Seele
gen.преданная подругаGetreue
product.преданная службаengagierte Arbeit (Andrey Truhachev)
gen.преданно целиком, с увлечением, с энтузиазмом, самоотверженно чему предаться, чем заниматьсяgroßschreiben (tg)
product.преданное служениеengagierte Arbeit (Andrey Truhachev)
pomp., obs.преданный Вам ... Ihr ergebenster ...
gen.преданный ВамIhr ergebener N (в конце письма)
pomp., obs.преданный Вам ... ergebenst Ihr в конце письма
pomp., obs.преданный Вам ... Ihr ergebener ...
gen.преданный Вамin älter Treue! (в конце письма)
gen.преданный другder getreue Eckart
gen.преданный другGetreue
gen.преданный другein treuer Freund
gen.преданный искусствуkunstbeflissen
hist.преданный кайзеруkaisertreu
gen.преданный партииparteiergeben
gen.преданный своей вереbekenntnistreu
ed.преданный своему делу учительengagierter Lehrer (Andrey Truhachev)
ed.преданный своему делу учительein Lehrer mit Leib und Seele (Andrey Truhachev)
gen.преданный семьеfamilienverbunden (Andrey Truhachev)
pomp., obs.преданный слугаder getreue Eckart
relig.преданный учениюjüngerhaft
relig.преданный учителюjüngerhaft
footb.преданный фанатVollzeitfan (Фанат, который не уходит со стадиона до финального свистка при любом счёте и при любых обстоятельствах hagzissa)
polit.преданный Фюреру национал-социалистführerhörig (anoctopus)
inf.преданный человекeine treue Seele
gen.предать анафемеanathematisieren
mil.предать военному судуvor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev)
gen.предать кого-либо выдать кого-либо врагамjemanden den Feinden in die Hände spielen
lawпредать гласностиöffentlich bekannt machen
gen.предать гласностиetwas ans Licht brineen (что-либо)
lawпредать что-либо гласностиin die breite Öffentlichkeit bringen
lawпредать гласностиaushängen
lawпредать гласностиveröffentlichen
polit.предать гласностиan die Öffentlichkeit zerren (Andrey Truhachev)
fin.предать гласностиin die Öffentlichkeit bringen
gen.предать что-либо гласностиetwas in die Öffentlichkeit bringen
polit.предать гласности фактыTatsachen an die Öffentlichkeit zerren (Andrey Truhachev)
gen.предать забвению чьи-либо праваjemandes Rechte einschlafen lassen
pomp.предать землеzu Grabe tragen (q3mi4)
gen.предать земле останкиdie Gebeine zur letzten Ruhe betten
lawпредать казниhinrichten lassen
gen.предать кремацииeinäschern
formalпредать огласкеöffentlich machen (Dokumente, Akten; Verstöße, Rechtsverletzungen Abete)
gen.предать что-либо огласкеetwas niedriger hängen
gen.предать огласке чьи-либо планыjemandes Pläne verraten
gen.предать огласке чьи-либо планыjemandes Pläne verraten
pomp.предать огнюden Flammen übergeben
gen.предать огню и мечуmit Feuer und Schwert ausrotten
pomp.предать останки землеdie sterblichen Reste der Erde anvertrauen
inf.предать кого-либо подвести кого-либо под ударjemanden ans Messer liefern
idiom.предать позоруjemanden an den Pranger stellen (Andrey Truhachev)
gen.предать позоруjemanden seiner Schande überlassen (кого-либо)
gen.предать преступника судуden Verbrecher vor Gericht stellen
rel., christ.предать себя в руки Божьиmich von Gott tragen zu lassen (AlexandraM)
obs.предать смертной казни через повешениеaufhenken
book.предать кого-либо судуjemanden vor Gericht stellen
law, austrianпредать суду einen Verbrecherüberstellen
law, crim.law.предать судуdem Gericht überantworten
law, crim.law.предать судуdem Gericht übergeben
law, crim.law.предать судуvor Gericht stellen
law, proced.law.предать судуdas Hauptverfahren eröffnen
lawпредать суду einen Verbrecherdem Gericht übergeben
law, courtпредать судуden Prozess machen (Andrey Truhachev)
book.предать кого-либо судуjemanden dem Gericht übergeben
gen.предать судуvor Gericht bringen (Vas Kusiv)
gen.предать тело землеeinen Leichnam der Erde übergeben
lawпредать экзекватуруexequieren
inf.предаться весельюseinem Affen Zucker geben
gen.предаться забвениюin Vergessenheit geraten (Andrey Truhachev)
gen.предаться мечтаниямsich in Wunschdenken üben (Andrey Truhachev)
gen.предаться порокуsich dem Laster in die Arme werfen
gen.предаться пьянствуdr Trunksucht anheimfallen
gen.предаться эйфорииin Euphorie verfallen (Andrey Truhachev)
gen.преступника предали судуder Täter wurde dem Gericht überstellt
inf.раболепно преданныйhündisch (как покорный пес)
rel., christ.совершенно предать дух в руце Божииden Geist ganz in die Hände Gottes hineingeben (AlexandraM)
avunc.старый преданный слугаaltes Haus
gen.тело было предано огнюdie Leiche wurde den Flammen übergeben
gen.у него был преданный песer hatte einen treuen Hund
gen.чтобы я предал тебя?!ich sollte dich verraten?!
gen.я ему предан целикомich bin ganz der Seine
gen.я люблю его и предан емуich bin ihm in Liebe und Treue zugetan