Russian | German |
адрес места пребывания | Aufenthaltsadresse (SKY) |
вещь, подлежащая выдаче, когда лицо, правомочное на получение вещи, либо место его пребывания учреждению неизвестны | unanbringbare Sache |
виза для частного пребывания | Besuchsvisum (owant) |
временное пребывание | zeitweiliger Aufenthalt (wanderer1) |
временное пребывание | vorübergehender Aufenthalt (Virgo9) |
время пребывания в должности | Amtsdauer (Лорина) |
время пребывания в тюрьме | Gefängnisaufenthalt |
государства пребывания | Aufenthaltsstaat |
государство пребывания | Empfangsstaat |
государство пребывания | Aufenthaltsstaat |
данные о пребывании | Aufenthaltsdaten (Лорина) |
деньги по социальному страхованию, выплачиваемые застрахованному лицу во время пребывания его в больнице | Haus- und Taschengeld (бывш. ГДР) |
длительное пребывание | Daueraufenthalt (австр., тип вида на жительство Ina Wien) |
документ, дающий право на пребывание | Aufenthaltstitel (Не путать Aufenthaltstitel и Aufenthaltserlaubnis. Aufenthaltstitel – это гипероним. Он может быть и бессрочным. В этом случае он называется Niederlassungserlaubnis и имеет пометку unbefristet. В этом случае карточка привязывается к сроку действия паспорта, но само разрешение на пребывание не заканчивается с истечениес срока действия паспорта.: Aufenthaltserlaubnis, Niederlassungserlaubnis, Blaue Karte EU и др. gesetze-im-internet.de Boeser Russe) |
Закон о временном и долгосрочном пребывании | Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz (help.gv.at Андрей Клименко) |
Закон о поселении и пребывании | NAG Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz (Dimka Nikulin) |
Закон о поселении и пребывании | Niederlassungs- und Aufenthaltsgesetz (иностранных граждан в Австрии inplus) |
Закон о регистрации граждан по месту пребывания и по месту жительства | Bundesmietengesetz (SKY) |
Закон о регистрации граждан по месту пребывания и по месту жительства | Bundesmeldegesetz (SKY) |
законодательство о режиме пребывания иностранцев | Gastrecht |
запрет на пребывание | Platzverbot (Queerguy) |
запретительное постановление на пребывание в общем жильё | Betretungsverbot (dolmetscherr) |
запрещение пребывания | Aufenthaltsverbot |
зарегистрированный по месту пребывания | am Aufenthaltsort gemeldet (dolmetscherr) |
испросить согласия государства пребывания | das Einverständnis des Empfangsstaates einholen |
карта пребывания | Aufenthaltskarte (AP Fachuebersetzungen) |
карта пребывания в Германии | Aufenthaltskarte (AP Fachuebersetzungen) |
место временного пребывания | vorübergehender Aufenthaltsort (Лорина) |
место постоянного пребывания | gewöhnlicher Aufenthalt (jurist-vent) |
место постоянного пребывания | ständiger Aufenthaltsort |
место пребывания | Aufenthaltsort |
место пребывания | Sitz (напр., einer Einrichtung) |
место пребывания постоянного проживания | Domizil |
на время пребывания за границей | für die Dauer des Aufenthaltes im Ausland (Лорина) |
нарушение доверия во время пребывания на дипломатической службе | Vertrauensbruch im auswärtigen Dienst (ФРГ) |
неподсудность консула судам страны пребывания за действия, совершенные по службе | Amtsimmunität |
общий срок пребывания | Gesamtaufenthaltsdauer (Лорина) |
ограниченное право на пребывание | Aufenthaltsbefugnis (YuriDDD) |
полуограниченное право на пребывание | Aufenthaltsbewilligung (YuriDDD) |
основание для пребывания | Aufenthaltstitel (aminova05) |
основание для пребывания | Aufenthaltsgrund (за границей Лорина) |
отдел выдачи разрешений иностранцам на пребывание в ГДР | Abteilung für Erlaubniswesen |
отдел выдачи разрешений иностранцам на пребывание в стране | Abteilung für Erlaubniswesen |
по месту пребывания | am Aufenthaltsort (Лорина) |
по окончании срока пребывания за границей | nach Fristablauf des Auslandsaufenthaltes (Лорина) |
подсудность по месту пребывания | Gerichtsstand des Aufenthaltsortes |
Положение о пребывании в Германии с целью работы | AAV (Arbeitsaufenthaltserlaubnisverordnung olinka_ja) |
право на пребывание | Recht zum Aufenthalt (Лорина) |
право на пребывание | Aufenthaltsberechtigung (YuriDDD) |
право на проживание и пребывание | Bleibe- und Aufenthaltsrecht (в той или иной стране ZMV) |
правооснование на пребывание | Aufenthaltstitel (Dimka Nikulin) |
пребывание в браке | in der Ehezeit (Лорина) |
пребывание в отпуске | Urlaubsaufenthalt (Лорина) |
пребывание в тюрьме | Gefängnisaufenthalt |
пребывание на иждивении | Empfang des Unterhaltes (Лорина) |
превышение разрешённого срока пребывания | Aufenthaltsüberschreitung |
преимущественное пребывание | gewöhnlicher Aufenthalt (Virgo9) |
процедура предоставления права пребывания | Aufnahmeverfahren |
разрешение на временное пребывание | Aufenthaltserlaubnis (SKY) |
разрешение на временное пребывание | Aufenthaltsbewilligung (YuriDDD) |
разрешение на краткосрочное пребывание | Kurzaufenthaltsbewilligung (Лорина) |
разрешение на переход границы или на пребывание в пограничной зоне | Grenzschein |
разрешение на постоянное пребывание в странах ЕС | Erlaubnis zum Daueraufenthalt-EG (Лорина) |
разрешение на пребывание | Aufenthaltserlaubnis (etar) |
разрешение на пребывание | Aufenthaltsbewilligung (в стране Лорина) |
разрешение на пребывание в пограничной зоне | Grenzschein |
разрешение на пребывание в течение одних суток | Tagesaufenthaltsgenehmigung |
регистрация по месту пребывания | Anmeldung am Aufenthaltsort (wanderer1) |
справка о пребывании | Aufenthaltsbescheinigung (Лорина) |
срок пребывания | Aufenthaltszeitraum |
срок пребывания в должности | Amtsdauer (Лорина) |
срок пребывания в местах заключения | Gefängnisaufenthalt |
срок пребывания в тюрьме | Gefängnisaufenthalt |
срок пребывания в тюрьме | Dauer der Gefängnisstrafe |
срок пребывания в тюрьме | Gefängnisaufzeit |
срок пребывания под стражей | Haftzeit |
статус пребывания | Aufenthaltsstatus (за границей) |
страна пребывания | Empfangsstaat |
страна пребывания | Gastland |
страна пребывания | Gaststaat |
страна пребывания | Gastland (дипломатического представителя) |
страна пребывания | Aufenthaltsland |
страна пребывания дипломата | Residenzstaat |
страна пребывания посла | Residenzstaat eines Botschafters |
титул пребывания | Aufenthaltstitel (terramitica) |
транзитное пребывание | Transitaufenthalt (Лорина) |
цель пребывания | Aufenthaltszweck (Лорина) |