DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing практические | all forms | exact matches only
RussianGerman
готовый к практическому применениюpraxisreif
достигнутый практический потолокgeflogene Gipfelhöhe
ему пока ещё не достаёт практического опытаihm fehlt noch die Routine (Andrey Truhachev)
занавес не имеет практического назначения, он является только украшениемder Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zierat
из практических соображенийzu praktischen Zwecken (viktorlion)
из практических соображенийaus praktischen Gründen (viktorlion)
из практических соображенийaus Praktikabilitätsgründen (Brücke)
из практических соображенийaufgrund praktischer Erwägungen (viktorlion)
имеющий практическую направленностьpraxisorientiert (Andrey Truhachev)
имитационное моделирование практических ситуацийPraxis-Simulationen (указано Эсмеральда multitran.ru Alexandra Tolmatschowa)
исследование чего-либо в целях его практического примененияZweckforschung
исходя из практических соображенийzweckmäßigerweise (Андрей Уманец)
кабинет для практических работ учащихсяExperimentierraum
книга практических советовSelbsthilfebuch (Андрей Уманец)
книги практических советовSelbsthilfeliteratur (Андрей Уманец)
книги с практическими советамиSelbsthilfeliteratur (Андрей Уманец)
книги с практическими советамиSelbsthilfeliteratur (ВИКИ: Der Begriff Selbsthilfeliteratur auch Ratgeberliteratur) umfasst Skriptmedien, die der selbstständigen Erarbeitung von Lösungen für Probleme dienen sollen. Es kann sich dabei um reale oder empfundene persönliche Probleme handeln. wikipedia.org Андрей Уманец)
на сегодняшний день практически не используетсяheute kaum noch von Bedeutung (paulaner73)
на сегодняшний день практически потерял своё значениеheute kaum noch von Bedeutung (paulaner73)
научно-практическая дискуссияpraxisorientierte Debatte (в соответствующем контексте Евгения Ефимова)
научно-практическая конференцияwissenschaftlich-praktische Konferenz (dolmetscherr)
научно-практическийwissenschaftspraktisch (Wissenschaftspraktische Probleme der Psychoanalyse uni-kassel.de Эмилия Алексеевна)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором показываются определённые приёмы)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором направляются их действия)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором показываются определённые приёмы)
обучение детей игре на рояле при помощи практических указанийdie Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором направляются их действия)
определение практической стоимостиNutzwertgutachten (Nutzwertfestsetzung, Parifizierung ich_bin)
опыт практической работыpraktische Arbeitserfahrungen (Лорина)
отсутствие практического значенияpraktische Bedeutungslosigkeit
подойти к делу с практической стороныeiner Sache die praktische Seite abgewinnen
Получение представления о практических аспектах профессииPraxisluft (Praxisluft zu schnuppern – познакомиться со специальностью на практике bykovde)
почти/практически завершеноso gut wie beendet (Andrey Truhachev)
почти/практически законченоso gut wie beendet (Andrey Truhachev)
почти/практически оконченоso gut wie beendet (Andrey Truhachev)
правило, основанное на практическом опытеFaustregel (platon)
практическая базаpraktische Grundlage (Syrowatski)
практическая значимостьPraxisbezug (platon)
практическая полезностьGebrauchsnutzen (norbek rakhimov)
практическая полезностьVerwendbarkeit
практическая пользаein praktischer des Forschungsergebnisses (результатов исследования)
практическая ситуацияPraxissituationen (dolmetscherr)
практическая стоимостьNutzwert
практическая сторона делаPragmatik
практическая теологияDiakonik (учебный предмет)
практическая ценностьNutzwert
практическая часть экзамена, особенно в рабочих специальностяхFertigkeitsprüfung (4uzhoj)
практически во всех случаяхin nahezu allen Fällen (SIEMENS_VAI)
практически всеso gut wie jeder (Andrey Truhachev)
практически всеso gut wie jedermann (Andrey Truhachev)
практически каждыйso gut wie jeder (Andrey Truhachev)
практически каждыйso gut wie jedermann (Andrey Truhachev)
практически не пригодно к использованию то есть, не сломано, но использование затрудненоso gut wie gar nicht nutzbar (Iryna_mudra)
практически невозможноpraktisch unmöglich (Andrey Truhachev)
практически необходимыйtatsächlich erforderlich (solo45)
практически непрерывноquasi kontinuierlich (Gaist)
практически ни разуso gut wie nie (Andrey Truhachev)
практически никогдаso gut wie nie (Andrey Truhachev)
практически ничегоso gut wie nichts (Andrey Truhachev)
практически ориентированныйpraxisrelevant (AlexLuchs)
практические занятияPraktikum (студентов)
практические занятияpraktische Übungen (S.Zemskov)
практические занятияPraxis
практические занятияPraktikum
практические занятия по иностранному языкуSprachübungen
практические навыкиpraktische Fertigkeiten (Andrey Truhachev)
практические нуждыGebrauchszweck (pl)
практические указанияpraktische Richtlinien (für Kraftfahrer, для водителей)
практические указания по обращению с машинойpraktische Winke für die Behandlung der Maschine
практический опытPraxiserfahrungen (Лорина)
практический опытFelderfahrung (Nilov)
практический опытRoutine (Andrey Truhachev)
практический подход к делуPragmatik
практический примерFallstudie (Д. Маламуд)
практический семинарWorkshop (augenweide22)
практический склад умаpraktische Denkweise (Andrey Truhachev)
практический советpraktischer Ratschlag (Лорина)
практический советPraxistipp (практическая рекомендация marinik)
практическое влагосодержаниеhygroskopisch Gleichgewichtsfeuchte
практическое влагосодержаниеpraktischer Feuchtegehalt
практическое значениеpraktische Bedeutung (Лорина)
практическое использованиеNutzanwendung
практическое осуществлениеAusübung
практическое правилоFaustregel
практическое применениеUmsetzung (SschFdrz)
практическое применениеParänese
практическое применениеNutzanwendung
практическое решениеpraxisnahe Lösung (dolmetscherr)
практическое упражнениеEinsatzübung
преподаватель высшего учебного заведения, ведущий практические занятияLektor (по языку, музыке, рисунку)
пригодный для практического использованияpraxisfähig (Queerguy)
сделать из чего-либо практические выводыaus etwas praktische Folgerungen ziehen
средняя школа с практическим уклономOberschule praktischen Zweiges
учебная тропа, проложенная для практических занятий по природоведениюLehrpfad
узко практическиmateriell
урок практической ездыFahrstunde (в автошколе)
человек практического складаpraktisch veranlagte Person (Andrey Truhachev)
человек практического складаein praktisch veranlagter Mensch
Швейцарское общество практических социальных исследованийSchweizerische Gesellschaft für praktische Sozialforschung
эта драма практически не может быть поставлена на сценеdas Drama ist praktisch nicht aufführbar
это не имеет никакой практической ценностиdas hat keinen praktischen Wert