Russian | German |
готовый к практическому применению | praxisreif |
достигнутый практический потолок | geflogene Gipfelhöhe |
ему пока ещё не достаёт практического опыта | ihm fehlt noch die Routine (Andrey Truhachev) |
занавес не имеет практического назначения, он является только украшением | der Vorhang erfüllt keinen praktischen Zweck, sondern ist nur Zierat |
из практических соображений | zu praktischen Zwecken (viktorlion) |
из практических соображений | aus praktischen Gründen (viktorlion) |
из практических соображений | aus Praktikabilitätsgründen (Brücke) |
из практических соображений | aufgrund praktischer Erwägungen (viktorlion) |
имеющий практическую направленность | praxisorientiert (Andrey Truhachev) |
имитационное моделирование практических ситуаций | Praxis-Simulationen (указано Эсмеральда multitran.ru Alexandra Tolmatschowa) |
исследование чего-либо в целях его практического применения | Zweckforschung |
исходя из практических соображений | zweckmäßigerweise (Андрей Уманец) |
кабинет для практических работ учащихся | Experimentierraum |
книга практических советов | Selbsthilfebuch (Андрей Уманец) |
книги практических советов | Selbsthilfeliteratur (Андрей Уманец) |
книги с практическими советами | Selbsthilfeliteratur (Андрей Уманец) |
книги с практическими советами | Selbsthilfeliteratur (ВИКИ: Der Begriff Selbsthilfeliteratur auch Ratgeberliteratur) umfasst Skriptmedien, die der selbstständigen Erarbeitung von Lösungen für Probleme dienen sollen. Es kann sich dabei um reale oder empfundene persönliche Probleme handeln. wikipedia.org Андрей Уманец) |
на сегодняшний день практически не используется | heute kaum noch von Bedeutung (paulaner73) |
на сегодняшний день практически потерял своё значение | heute kaum noch von Bedeutung (paulaner73) |
научно-практическая дискуссия | praxisorientierte Debatte (в соответствующем контексте Евгения Ефимова) |
научно-практическая конференция | wissenschaftlich-praktische Konferenz (dolmetscherr) |
научно-практический | wissenschaftspraktisch (Wissenschaftspraktische Probleme der Psychoanalyse uni-kassel.de Эмилия Алексеевна) |
обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором показываются определённые приёмы) |
обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором направляются их действия) |
обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Volkstanz (при котором показываются определённые приёмы) |
обучение детей игре на рояле при помощи практических указаний | die Unterweisung der Kinder im Klavierspiel (при котором направляются их действия) |
определение практической стоимости | Nutzwertgutachten (Nutzwertfestsetzung, Parifizierung ich_bin) |
опыт практической работы | praktische Arbeitserfahrungen (Лорина) |
отсутствие практического значения | praktische Bedeutungslosigkeit |
подойти к делу с практической стороны | einer Sache die praktische Seite abgewinnen |
Получение представления о практических аспектах профессии | Praxisluft (Praxisluft zu schnuppern – познакомиться со специальностью на практике bykovde) |
почти/практически завершено | so gut wie beendet (Andrey Truhachev) |
почти/практически закончено | so gut wie beendet (Andrey Truhachev) |
почти/практически окончено | so gut wie beendet (Andrey Truhachev) |
правило, основанное на практическом опыте | Faustregel (platon) |
практическая база | praktische Grundlage (Syrowatski) |
практическая значимость | Praxisbezug (platon) |
практическая полезность | Gebrauchsnutzen (norbek rakhimov) |
практическая полезность | Verwendbarkeit |
практическая польза | ein praktischer des Forschungsergebnisses (результатов исследования) |
практическая ситуация | Praxissituationen (dolmetscherr) |
практическая стоимость | Nutzwert |
практическая сторона дела | Pragmatik |
практическая теология | Diakonik (учебный предмет) |
практическая ценность | Nutzwert |
практическая часть экзамена, особенно в рабочих специальностях | Fertigkeitsprüfung (4uzhoj) |
практически во всех случаях | in nahezu allen Fällen (SIEMENS_VAI) |
практически все | so gut wie jeder (Andrey Truhachev) |
практически все | so gut wie jedermann (Andrey Truhachev) |
практически каждый | so gut wie jeder (Andrey Truhachev) |
практически каждый | so gut wie jedermann (Andrey Truhachev) |
практически не пригодно к использованию то есть, не сломано, но использование затруднено | so gut wie gar nicht nutzbar (Iryna_mudra) |
практически невозможно | praktisch unmöglich (Andrey Truhachev) |
практически необходимый | tatsächlich erforderlich (solo45) |
практически непрерывно | quasi kontinuierlich (Gaist) |
практически ни разу | so gut wie nie (Andrey Truhachev) |
практически никогда | so gut wie nie (Andrey Truhachev) |
практически ничего | so gut wie nichts (Andrey Truhachev) |
практически ориентированный | praxisrelevant (AlexLuchs) |
практические занятия | Praktikum (студентов) |
практические занятия | praktische Übungen (S.Zemskov) |
практические занятия | Praxis |
практические занятия | Praktikum |
практические занятия по иностранному языку | Sprachübungen |
практические навыки | praktische Fertigkeiten (Andrey Truhachev) |
практические нужды | Gebrauchszweck (pl) |
практические указания | praktische Richtlinien (für Kraftfahrer, для водителей) |
практические указания по обращению с машиной | praktische Winke für die Behandlung der Maschine |
практический опыт | Praxiserfahrungen (Лорина) |
практический опыт | Felderfahrung (Nilov) |
практический опыт | Routine (Andrey Truhachev) |
практический подход к делу | Pragmatik |
практический пример | Fallstudie (Д. Маламуд) |
практический семинар | Workshop (augenweide22) |
практический склад ума | praktische Denkweise (Andrey Truhachev) |
практический совет | praktischer Ratschlag (Лорина) |
практический совет | Praxistipp (практическая рекомендация marinik) |
практическое влагосодержание | hygroskopisch Gleichgewichtsfeuchte |
практическое влагосодержание | praktischer Feuchtegehalt |
практическое значение | praktische Bedeutung (Лорина) |
практическое использование | Nutzanwendung |
практическое осуществление | Ausübung |
практическое правило | Faustregel |
практическое применение | Umsetzung (SschFdrz) |
практическое применение | Paränese |
практическое применение | Nutzanwendung |
практическое решение | praxisnahe Lösung (dolmetscherr) |
практическое упражнение | Einsatzübung |
преподаватель высшего учебного заведения, ведущий практические занятия | Lektor (по языку, музыке, рисунку) |
пригодный для практического использования | praxisfähig (Queerguy) |
сделать из чего-либо практические выводы | aus etwas praktische Folgerungen ziehen |
средняя школа с практическим уклоном | Oberschule praktischen Zweiges |
учебная тропа, проложенная для практических занятий по природоведению | Lehrpfad |
узко практически | materiell |
урок практической езды | Fahrstunde (в автошколе) |
человек практического склада | praktisch veranlagte Person (Andrey Truhachev) |
человек практического склада | ein praktisch veranlagter Mensch |
Швейцарское общество практических социальных исследований | Schweizerische Gesellschaft für praktische Sozialforschung |
эта драма практически не может быть поставлена на сцене | das Drama ist praktisch nicht aufführbar |
это не имеет никакой практической ценности | das hat keinen praktischen Wert |