Russian | German |
бюджетное право | Staatshaushaltsrecht |
документ, обеспечивающий право распоряжения товаром | Orderwarendokument |
закон о защите прав квартиросъёмщиков | Mieterschutz |
защита прав потребителя | Kundenschutz (vadim_shubin; Achtung!!! Das ist VERBRAUCHERSCHUTZ!!! Kundenschutz ist das Vorrecht eines Vermitlers auf einen bestimmten Kunden, den er gefunden hat!!! Siegie; Siegie прав(а). Есть, например, Kundenschutzprovision, только не знаю, как это кратко перевести. Max70) |
защищать чьё-либо право | jmds. Recht wahrnehmen |
земельное залоговое право | Grundpfandrecht |
иметь право | befugt sein |
ипотечное залоговое право | Hypothekenrecht |
иск третьего лица о праве собственности на описанное имущество | Interventionsklage |
коммерсант, обладающий всеми правами и атрибутами | Vollkaufmann -leute (согласно торговому кодексу) |
неиспользование прав, связанных с истечением срока | Fristversäumnis |
оговорка в контракте о праве обмена | Umtausch (товара) |
покупка акционерного общества путём приобретения только его прав участия и некоторой части его собственного капитала | Mantelkauf |
право выбора покупателя | Wahl des Käufers |
право распоряжаться производственными мощностями | Verfügungsgewalt über Produktionskapazität |
предоставить право | das Recht einräumen |
преимущественное право | Priorität (напр., преимущественное право клиентских сделок над дилерскими в биржевой торговле) |
принадлежать на правах собственности | auf Grundlage des Eigentumsrechts gehören (ichplatzgleich) |
согласно вексельному праву | wechselrechtlich |
согласно налоговому праву | steuerrechtlich |
таможенное право | Zollrecht |
терять право | verwirken (на что-либо, напр., утратить право на импорт вследствие недоплаты пошлин) |
уступающий право | Abtretender (требование) |
хозяйственное уголовное право | Wirtschaftsstrafrecht |