DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Foreign trade containing право | all forms | exact matches only
RussianGerman
агент с исключительными правамиAgent mit ausschließlichen Rechten
агентское правоVertretungsrecht
агентство с исключительными правамиeine Agentur mit Exklusivrechten
агентство с исключительными правамиAlleinvertretung
вексельное правоWechselrecht
вещное правоdingliches Recht
владение на правах арендыBesitz laut nach Mietsvertrag
воспользоваться своим правомvon seinen Rechten Gebrauch machen
давать правоermächtigen
давать правоjemandem ein Recht verleihen (кому-либо)
действующее правоgeltendes Recht
договор об исключительном праве на продажуAlleinverkaufsvertrag
договор с правом продленияVertrag mit Recht der Prolongierung
документы на право распоряженияDispositionspapiere (pl.)
залоговое правоPfandrecht
защищать чьё-либо правоjemandes Recht wahren
злоупотребление исключительным правомMissbrauch des Eklusivrechts
злоупотребление правом на патентMissbrauch des Patentenrechts
изобретательское правоErfinderrecht
иметь правоermächtigen (полномочие)
иметь правоein Recht auf etwas haben (на что-либо)
иметь право выбораdas Wahlrecht haben
иметь право выбораOptionsrechthaben
иметь право выбора товараdas Recht auf Warenauswahl haben
иметь право выбора товараdas Recht auf Warenwahl haben
иметь право на вознаграждениеein Recht auf Entgelt haben
иметь право на компенсациюRecht auf eine Kompensation haben
иметь право на патентein Recht auf ein Patent haben
иметь право первой второй подписиdas Recht auf erste zweite Unterschrift haben
иметь право регрессаdas Regressrecht haben
имеющий право на возмещение убытков от аварииhavarieberechtigt
имущественное правоVermögensrecht
исключительное правоausschließliches Recht
использовать правоdas Recht ausüben
лицензионное правоLizenzrecht
лицензия на право изготовленияFertigungslizenz
лицензия на право использования технологического процессаLizenz für das Recht auf Nutzung des technologischen Prozesses
лицензия на право продажиVerkaufsrechtslizenz
лицензия на право производстваHerstellungslizenz
лицензия с правом передачиLizenz mit Übergaberecht
лицо, наделённое правамиmit Rechten ausgestattete Person
монопольное правоAlleinrecht
монопольное правоMonopolrecht
на равных правахmit gleichem Recht
наделять кого-либо правамиjn mit Rechten belasten
нарушать правоein Recht verletzen
нарушать правоdas Recht brechen
нарушение патентных правPatentverletzung
обеспечивать правоdas Recht sichern
обеспечивать право регрессаdas Regressrecht sichern
облигация с правом досрочного погашенияObligation mit festem Rückzahlungstermin
облигация с правом досрочного погашенияObligation mit vorfristiger Tilgung
облигация с правом на участие в прибыляхObligation mit Recht auf Gewinnbeteiligung
оговорка о праве замены судна другимSchiffsersatzrechtklausel
оговорка о праве замены судна другимKlausel "Recht auf Schiffsersatz"
ограничение правRechtseinschränkung
определять правоein Recht bestimmen
оспаривать правоein Recht bestreiten
оставить за собой правоsich Dat etwas vorbehalten (на что-либо)
осуществлять право регрессаdas Regressrecht verwirklichen
отказ от правVerzicht auf Rechte
охрана патентных правSchutz der Patentrechte
охрана патентных правPatentschutz
охрана правWahrung der Rechte
охрана прав изобретателяSchutz der Erfinderrechte
патентное правоPatentrecht
первоочерёдное правоvordringliches Recht
первоочерёдное правоwichtigstes Recht
передавать право собственностиdas Eigentumsrecht übergeben
переуступать правоein Recht auf jn übertragen (кому-либо)
переуступать право на патентdas Recht an einem Patent weiterabtreten
переуступка правAbtretung von Rechten
полуисключительное правоhalbausschließliches Recht
получать правоein Recht erhalten
пользование на правах арендыNutzung auf Mietbasis oder Pachtbasis
пользоваться правомein Recht genießen
права собственностиVermögenstitel
право владельцаRecht eines Inhabers
право владельцаRecht eines Besitzers
право выбораWahlrecht
право выбораOption
право выбораOptionsrecht
право выбора агентаWahlrecht des Agenten
право выбора продавцаWahl des Verkäufers
право выкупаRückkaufsrecht
право выкупаEinlösungsrecht
право выставлять дополнительное требованиеNachforderungsrecht
право давностиRecht der Verjährung
право давностиRecht der Ersitzung
право давностиVerjährungsrecht
право заменыOption
право конфискацииBeschlagnahmerecht
право на аннулирование контрактаRecht auf Stornierung eines Vertrages
право на вкладRecht auf eine Anlage
право на возмещение убытковRecht auf Verlustentschädigung
право на вознаграждениеRecht auf Vergütung
право на грузRecht auf Ladung
право на изобретениеRecht an einer Erfindung
право на компенсациюRecht auf Kompensation
право на обжалованиеBeschwerderecht
право на обратную покупку проданной вещиWiederkaufsrecht
право на осмотрBesichtigungsrecht
право на пайAnteilsrecht
право на патентPatentrecht
право на перепродажуRecht auf Wiederverkauf
право на переуступкуAbtretungsrecht
право на получение валютыRecht auf Währungserhalt
право на получение дивидендаRecht auf eine Dividende
право на получение патентаRecht auf Patenterhalt
право на получение пениRecht auf Erhalt vom Pönale
право на предъявление искаKlagerecht
право на претензиюAnspruchsrecht
право на продажуVertriebsrecht (на сбыт)
право на продажуVerkaufsrecht
право на продажу товара, предоставляемое производителем торговой фирмеFranchise
право на ремиссиюRemissionsrecht
право на участиеAnteilsrecht
право на эксплуатациюBetriebsrecht
право обложения налогомObjekthoheit
право осмотраBesichtigungsrecht
право патентовладельцаRecht des Patentinhabers
право "первого выбора"Recht der "ersten Wahl"
право переадресовкиUmadressierungsrecht
право подписиUnterschriftsvollmacht
право покупателяKäuferrecht
право покупкиEinkaufsrecht
право пользованияNutzungsrecht
право пользованияGebrauchsrecht
право посредникаRecht des Vermittlers
право преждепользованияVornutzungsrecht
право преимущественной покупкиEinstandsrecht
право продавцаVerkäuferrecht
право продажиAbsatzrecht
право расторжения договораVertragskündigungsrecht
право расторжения контрактаVertragskündigungsrecht
право регрессаRückgriffsrecht
право регрессаRegressrecht
право реэкспортаReexportrecht
право совместного пользованияMitbenutzungsrecht
право суброгацииSubrogationsrecht
право субститутаSubstitutenrecht
право требовать доплатыNachforderungsrecht
право фрахтователяBefrachtersrecht
право эксплуатацииNutzungsrecht
предоставление правRechtsgewährung
предоставление правRechtseinräumung
предоставлять правоjemandem ein Recht geben (кому-либо)
предоставлять правоjemandem das Recht auf etwas Akk einräumen (кому-либо на что-либо)
предоставлять право агентуeinem Agenten Recht gewähren
предоставлять кому-либо право выбораjemandem das Wahlrecht überlassen
представитель с исключительными правамиExklusivvertreter
представитель с исключительными правамиVertreter mit ausschließlichen Rechten
представительство с исключительными правамиVertretung mit ausschließlichen Rechten
преимущественное право покупкиVorzugsrecht auf Einkauf
прецедентное правоauf Präzedenzfällen beruhendes Recht
признавать правоein Recht anerkennen
применять залоговое право на грузdas Pfandrecht auf Gut ausüben
приобретать право собственностиdas Eigentumsrecht erwerben
притязание на право собственностиAnspruch auf das Eigentumsrecht
продавать право на патентdas Recht auf ein Patent an einem Patent verkaufen
с правом регрессаmit Regressrecht
сохранять правоdas Recht beibehalten
срок охраны патентных правPatentschutzdauer
терять правоein Recht verlieren
терять правоdes Rechtes auf etwas verlustig gehen (на что-либо)
транспортное правоVerkehrsrecht
уступать правоjemandem ein Recht abtreten (кому-либо)
уступать право на патентvom Recht an einem Patent zurücktreten
частное правоprivates Recht
эмиссионное правоEmissionsrecht
юридическое правоjuristisches Recht
юридическое правоgesetzliches Recht
что-либо является преимущественным правомetwas ist jemandem vorbehalten (кого-либо)