DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing правительство | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
lawаппарат правительстваApparat der Regierung (Лорина)
gen.Было осуждено возрождение правительством Тори атмосферы холодной войныVerurteilt wurde die Wiederbelebung der kalten Kriegsatmosphäre durch die Tory-Regierung (ND 9.9.80)
patents.быть созванным по инициативе правительстваauf Veranlassung der Regierung einberufen werden
lawбыть членом правительстваKabinettsrang haben (напр., ein Staatssekretär)
lawбыть членом правительстваMitglied der Regierung sein
lawбыть членом правительстваKabinettsrang besitzen (напр., ein Staatssekretär)
IMF.бюджетные организации центрального правительстваHaushalt der Zentralregierung
IMF.бюджетные учреждения центрального правительстваHaushalt der Zentralregierung
gen.информационный бюллетень правительства ГДРMinisterialblatt der DDR
lawВедомство земельного правительства по охране труда, здоровья и технике безопасностиLandesamt für Arbeitsschutz, Gesundheitsschutz und technische Sicherheit (Лорина)
lawВедомство земельного правительства по охране труда, здоровья и технике безопасностиLAGetSi (Лорина)
gen.Ведомство земельного правительства по социальному обслуживаниюLAsD (Landesamt für soziale Dienste Olessya.85)
gen.Ведомство земельного правительства по социальному обслуживаниюLandesamt für soziale Dienste (LAsD (сокр.) Olessya.85)
swiss.ведомство кантонального правительстваLandammannamt (Лорина)
gen.ведомство печати и информации при федеральном правительствеPresse- und Informationsamt der Bundesregierung (ФРГ)
gen.верный правительствуregierungstreu
gen.Вестник федерального правительстваGMBl (Gemeinsames Ministerialgesetzblatt dolmetscherr)
gen.во время своего пребывания в Берлине он жил в гостинице для гостей правительства на Тельманплацwährend seines Aufenthalts in Berlin lebte er im Gästehaus der Regierung am Thälmannplatz
gen.военное правительствоMilitärregierung
Austriaвозбуждение парламентом уголовного преследования против членов правительстваMinisteranklage
gen.воздушный флот правительства ГерманииFlugbereitschaft des Bundesministeriums der Verteidigung (правительственный авиапарк ВВС Германии marinik)
gen.вопрос, подлежащий компетенции федерального правительстваBundessache (Швейцария)
gen.временное правительствоdie provisorische Regierung
gen.временное правительствоprovisorische Regierung
polit.временное правительствоÜbergangsregierung (makhno)
gen.временное правительствоeine provisorische Regierung
gen.временное правительствоInterimsregierung
gen.все последовали призыву правительства помочь пострадавшим от наводненияalle folgten dem Ruf der Regierung nach Hilfe für die Opfer der Überschwemmung
polit.встреча глав правительствGipfel der Regierungschefs (Andrey Truhachev)
gen.встреча глав правительствein Treffen der Regierungschets
gen.выведение министра из состава правительстваdie Ausbootung eines Ministers
gen.вывести кого-либо из состава правительстваjemanden aus der Regierung ausbooten
gen.вывести министра из правительстваeinen Minister ausbooten
gen.газета, выражающая точку зрения правительстваRegierungsblatt
gen.газета, издаваемая правительствомRegierungsblatt
gen.глава правительстваChef der Regierung
gen.глава правительстваdas Oberhaupt der Regierung
gen.глава правительстваRegierungsleite (Leiter der Regierung eines Staates marinik)
gen.глава правительстваLandesälteste
gen.глава правительстваRegierungschef
gen.глава правительстваMinisterpräsident (4uzhoj)
lawглава правительстваRegierungschefs
lawглава правительстваOberhaupt der Regierung
lawглава правительстваKabinettschef
gen.глава правительстваRegierungsleiter (Leiter der Regierung eines Staates marinik)
Austriaглава правительства землиLandeshauptmann
gen.госслужащий аппарата правительстваRegierungsamtsrat (Dalilah)
polit.граждане, разочарованные политикой правительства и протестующие против нееWutbürger (Duden: „aus Enttäuschung über bestimmte politische Entscheidungen sehr heftig öffentlich protestierende und demonstrierende Bürger Glomus Caroticum)
polit.граждане, разочарованные политикой правительства и протестующие против нееWutbürger (Duden: „aus Enttäuschung über bestimmte politische Entscheidungen sehr heftig öffentlich protestierende und demonstrierende Bürger Glomus Caroticum)
lawдействия правительстваAktivitäten der Regierung (Лорина)
poetryдеспотичное правительствоgewalttätige Regierung (Du hast in Nigeria gesehen, wie eine gewalttätige Regierung die Menschen zerstören kann. Andrey Truhachev)
lawдиректива правительства кантонаRRV (Verordnung des Regierungsrates dolmetscherr)
gen.Дом ПравительстваRegierungsgebäude (der Russischen Föderation / РФ ClickEsc)
gen.его торжественно принимали в качестве гостя правительстваals Gast der Regierung wurde er feierlich empfangen
gen.заговор против правительстваeine Verschwörung gegen die Regierung
lawзаключение правительства РФStellungnahme der Regierung der Russischen Föderation (wanderer1)
gen.закон о предоставлении чрезвычайных полномочий правительствуErmächtigungsgesetz
lawЗакон о сотрудничестве между федеральным правительством и правительствами земель в вопросах, касающихся защиты Конституции, и о Федеральном ведомстве по охране Конституции.BVerfSchG (Gesetz über die Zusammenarbeit des Bundes und der Länder in Angelegenheiten des Verfassungsschutzes und über das Bundesamt für Verfassungsschutz gesetze-im-internet.de Алексей Панов)
lawзаконное правительствоgesetzmäßige Regierung
lawзаконное правительствоrechtmäßige Regierung
gen.законное правительствоlegal: eine legale Regierung
gen.законное правительствоdie rechtmäßige Regierung
lawзаместитель председателя правительстваstellvertretender Vorsitzender der Regierung (Лорина)
lawзаместитель председателя правительстваstellvertretender Ministerpräsident (Лорина)
gen.занимать высокий пост в правительствеein wichtiges Amt in der Regierung bekleiden
gen.занимать высокий пост в правительствеein wichtiges Amt in der Regierung innehaben
lawзаявление правительстваRegierungserklärung
econ.заём, выпущенный правительством землиLandesanleihe (в ФРГ и Австрии)
polit.земельное правительствоLandregierung (Wirk)
patents., Germ.земельное правительствоLandesregierung
lawизменение состава правительстваRegierangsumbildung
gen.изменение состава правительстваdie Umbildung einer Regierung
gen.изменение состава правительстваKabinettsumbildung
law, hist.имперское правительствоReichsregierung
media.источник в правительствеRegierungsquelle (marinik)
gen.коалиционное правительствоKoalitionsregierung
gen.колониальное правительствоdas koloniale Gouvernement
IMF.консолидированные операции центрального правительстваkonsolidierte Zentralregierung
environ.консультативный орган при правительствеRegierungsberatungsorgan
gen.крах правительстваder Sturz einer Regierung
lawлегитимное правительствоgesetzmäßige Regierung
lawлегитимное правительствоrechtmäßige Regierung
gen.легитимное правительствоdie rechtmäßige Regierung
lawлицо, уполномоченное правительствомRegierungsbevollmächtigter
gen.лишить правительство властиdie Regierung entmachten
gen.марионеточное правительствоScheinregierung
gen.марионеточное правительствоMarionettenregierung
gen.марионеточное правительство было насквозь продажнымdie Marionettenregierung war durch und durch korrupt
gen.международный авторитет этого правительства великdie internationale Autorität dieser Regierung ist groß
gen.международный авторитет этого правительства подорванdie internationale Autorität dieser Regierung ist brüchig
environ.местное правительствоKommunalverwaltung (Административный орган или система, осуществляющие политическое руководство или контроль над городом, поселком или небольшим районом)
lawмировое правительствоWeltregierung
lawморское ведомство при правительстве землиSeemannsamt (ФРГ)
gen.на уровне правительствauf Regierungsebene
lawнародное правительствоVolksregierung
busin.находящийся в распоряжении правительстваregierungseigen
econ.находящийся в распоряжений правительстваregierungseigen
polit.недовольные политикой правительства гражданеWutbürger (ZVI-73)
adm.law.областное окружное правительствоBezirkshauptmannschaft (управление является органом министерского или ведомственного подчинения, в то время как (Bezirks-/Landes-)Hauptmannschaft – верховная "универсальная" территориальная (окружная/областная/земская) правительственная структура Андрей Клименко)
bank.облигации федерального правительстваBundesanleihen (ФРГ/бунды marinik)
gen.образование правительстваRegierungsbildung
gen.образовать новое правительствоeine neue Regierung bilden
lawобязательное производство по рассмотрению жалоб судом, если жалоба поступила на действия правительства землиAbhilfeverfahren (ФРГ)
IMF.обязательства центрального правительстваForderungen gegenüber der Zentralregierung
gen.оккупационное правительствоBesatzungsregierung (AlexandraM)
gen.он член правительстваer ist Mitglied der Regierung
lawорган правительстваRegierungsorgan (газета, журнал)
USAостановка в работе правительстваVerwaltungsstillstand Haushaltsstreit in den USA (Andrey Truhachev)
USAостановка в работе правительстваStilllegung der Regierung (Andrey Truhachev)
USAостановка в работе правительстваGovernment Shutdown (Andrey Truhachev)
environ.ответственность правительстваStaatshaftung (Долг государственной организации или другое обязательство, ставшее результатом прошлых сделок, которое в будущем должно быть погашено, возобновлено или оплачено)
fin.ответственный представитель правительстваverantwortlicher Regierungsvertreter
gen.отдел по работе с правительствомAbteilung für Regierungskontakte (ichplatzgleich)
media.отдел прессы и информации федерального правительства ГерманииBundespresseamt (marinik)
lawотставка правительстваRücktritt einer Regierung
gen.отставка правительстваder Rücktritt der Regierung
lawотчёт, представляемый правительством ФРГ бундестагу и бундесрату по социальным вопросамSozialbericht
gen.официальный бюллетень правительстваdas regierungsamtliche Bulletin
gen.официальный визит главы правительстваStaatsbesuch
gen.падение правительстваder Sturz einer Regierung
gen.падение правительстваder Fall einer Regierung
polit.перестановки в правительствеUmbesetzungen in der Regierung (Abete)
polit.переходное правительствоÜbergangsregierung (makhno)
gen.переходное правительствоÜbergansregierung (grafleonov)
gen.подать петицию правительствуeine Petition an die Regierung richten
gen.поддерживающий правительствоregierungsfreundlich
law, int. law.подписавшее правительствоSignatarregierung
f.trade.политика правительстваRegierungspolitik
environ.политика правительстваRegierungspolitik (Направление действий, принятое правящей политической партией или системой, которое определяет ведение дел нации, государства или региона)
mil.положение, по которому производство и продажа отдельных видов вооружения могут быть осуществлены только по разрешению правительстваKriegswaffengenehmigungsverfahren
mil.положение, по которому производство и продажа отдельных видов оружия могут быть осуществлены только по разрешению правительстваKriegswaffengenehmigungsverfahren
gen.поручение сформировать правительствоRegierungsauftrag (поручение о формировании правительства marinik)
gen.поручить кому-либо сформировать правительствоjemanden mit der Regierungsbildung beauftragen
gen.последовательная позиция правительстваdas konsequente Auftreten der Regierung
gen.посол ради нас вошёл с ходатайством в правительствоder Botschafter intervenierte zu unseren Gunsten bei der Regierung (страны пребывания)
lawпостановление правительстваRegierungsbeschluss
lawпостановление правительстваVerordnung der Regierung (Лорина)
gen.постановление правительстваRegierungsverordnung
lawПостановление правительства земли, министерства транспорта и инфраструктуры и министерства охраны окружающей среды о порядке регулирования строительстваLBOVVO (Verordnung der Landesregierung, des Ministeriums für Verkehr und Infrastruktur und des Umweltministeriums über das baurechtliche Verfahren enik)
lawпостановление правительства, имеющее законодательную силуRechtsverordnung
cust.постановление Правительства Российской ФедерацииBeschluss der Regierung der Russischen Föderation (dolmetscherr)
int.transport.Постановление Правительства ФРГ от 02.08.2013 "О порядке применения закона о внешнеэкономической деятельности"Außenwirtschaftsverordnung (donexport.ru Jenny1801)
patents.постановление федерального правительстваAnordnung der Bundesregierung
gen.правительства договорились заключить торговый договорdie Regierungen haben vereinbart, einen Handelsvertrag zu schließen
gen.правительство в изгнанииExilregierung
polit.правительство в эмиграцииExilregierung (Andrey Truhachev)
gen.правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договораdie Regierung unterhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages
gen.правительство вело переговоры с Францией о заключении нового торгового договораdie Regierung verhandelte mit Frankreich über den Abschluss eines neuen Handelsvertrages
law, publ.law.правительство, временно продолжающее выполнение своих функцийamtierende Regierung
gen.правительство, временно продолжающее выполнение своих функцийdie amtierende Regierung (напр., после официальной отставки)
gen.правительство ГДРDDR-Regierung
gen.правительство государстваdie Regierung des Staates
gen.правительство действовало очень энергичноdie Regierung ging sehr energisch vor
lawправительство-депозитарийDepositärregierung
polit.правительство федеральной землиLandeskabinett (Landesregierung (ФРГ) korvin.freelancer)
patents., Germ.правительство землиLandesregierung
gen.правительство землиLandesregierung (Германия, Австрия)
gen.правительство и т. п.Pressure-group (б. ч. в интересах монополистических кругов)
lawправительство, избранное народомVolksregierung
law, swiss.правительство кантонаKantonsregierung
lawправительство кантонаKantonsregierung (Швейцария)
gen.правительство кантонаKantonsregierung (швейцарского)
polit.правительство КаталонииRegierung von Katalonien (Andrey Truhachev)
polit.правительство КаталонииGeneralitat von Katalonien (Andrey Truhachev)
span.правительство КаталонииGeneralitat de Catalunya (Andrey Truhachev)
polit.правительство меньшинстваMinderheitsregirung (Diaaa)
gen.Правительство МосквыStadtverwaltung Moskau (OLGA P.)
gen.Правительство МосквыRegierung der Stadt Moskau (terrarristka)
lawправительство МосквыRegierung Moskaus (dolmetscherr)
gen.Правительство МосквыMoskauer Regierung (AGO)
gen.правительство национального единстваEinheitsregierung (Ремедиос_П)
gen.правительство национального единстваKonzentrationsregierung (Ремедиос_П)
polit.правительство национального единстваAllparteienregierung (Andrey Truhachev)
gen.правительство национального единстваRegierung der nationalen Einheit (Ремедиос_П)
gen.правительство не хочет конфликта с соседней странойdie Regierung wünscht keinen Konflikt mit dem Nachbarland
gen.правительство Нижней Саксонииdie niedersächsische Regierung
adm.law.правительство области округаBezirkshauptmannschaft (управление является органом министерского или ведомственного подчинения, в то время как (Bezirks-/Landes-)Hauptmannschaft – верховная "универсальная" территориальная (окружная/областная/земская) правительственная структура Андрей Клименко)
lawправительство округаBezirksregierung
gen.правительство опубликовало опровержениеdie Regierung veröffentlichte ein Dementi
gen.правительство палоdie Regierung ist gefallen
gen.правительство пользуется полным доверием народаdie Regierung ist vom Vertrauen des Volkes getragen
gen.правительство поручило послу передать меморандумdie Regierung wies ihren Botschafter an, das Memorandum zu überreichen
gen.правительство проводило успешную политикуdie Regierung betrieb eine erfolgreiche Politik
gen.правительство, проводящее политику расколаSpalterregierung
gen.правительство решительно вмешалось в этот конфликтdie Regierung griff entschlossen in diesen Konflikt ein
gen.правительство СоветовRäteregierung (наименование, иногда употреблявшееся в немецком языке в первые годы существования советской власти)
lawправительство страныLandesregierung
fig.правительство СШАdas Weiße Haus
environ.правительство территорииGebietsregierung (Административный орган или система, осуществляющие политическое управление или контроль над конкретной территорией, либо административная единица города, графства или более крупного географического района)
gen.правительство уполномочило посла подписать этот договорdie Regierung hat den Botschafter ermächtigt, diesen Vertrag zü unterzeichnen
environ.правительство федерального уровняZentralregierung (Система управления, в которой административный орган власти имеет определенную степень власти в ведении дел местного, национального и международного уровней)
polit.правительство федеральной земли ВенаWiener Landesregierung (Лорина)
adm.law.правительство ФРГBundesregierung (Andrey Truhachev)
adm.law.правительство ФРГBundeskabinett (Andrey Truhachev)
gen.правительство ФРГBRD-Regierung
IMF.правительство штата, провинции или регионаStaats-, Provinz- oder Regionalregierung
gen.правительство этой страны вышло в отставкуdie Regierung dieses Landes ist zurückgetreten
gen.правительство этой страны подало в отставкуdie Regierung dieses Landes ist zurückgetreten
gen.правительство является представителем интересов господствующего классаdie Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse
gen.правительство является представителем интересов правящего классаdie Regierung ist eine Interessenvertretung der herrschenden Klasse
lawпредложение о вынесении вотума недоверия правительствуMisstrauensantrag
swiss.председатель кантонального правительстваLandamman
lawпредседатель правительстваVorsitzender der Regierung (Лорина)
lawпредседатель правительстваMinisterpräsident (Лорина)
hist.председатель правительстваRegierungschef
polit.Председатель Правительства Российской ФедерацииVorsitzender der Regierung der Russischen Föderation (Dominator_Salvator)
lawпредставитель правительстваRegierungsvertreter
gen.представитель правительстваRegierungssprecher (для связи с прессой, общественностью и т. п.)
lawпредставительное правительствоRepräsentativregierung
polit.предыдущее правительствоVorgängerregierung (Viola4482)
gen.президент поручил ему сформулировать новое правительствоder Präsident betraute ihn mit der Bildung einer neuen Regierung
lawпремия, выплачиваемая федеральным правительством за хранение целевых вкладов на жилищное строительствоPrämie (ФРГ)
busin.премия, выплачиваемая федеральным правительством за хранение целевых вкладов на жилищное строительствоPrämie (ФРГ)
Austriaпремьер-министр земельного правительстваLandeshauptmann
lawпреобразование правительстваRegierungsumbildung
gen.преобразование правительстваdie Umbildung einer Regierung
lawпризнание правительстваAnerkennung einer Regierung
lawприказ правительстваRegierungsverordnung (Aprela)
USAприостановка работы правительстваGovernment Shutdown (Andrey Truhachev)
USAприостановка работы правительстваStilllegung der Regierung (Andrey Truhachev)
USAприостановка работы правительстваVerwaltungsstillstand Haushaltsstreit in den USA (Andrey Truhachev)
lawпритязание правительства ФРГ на представительство всей ГерманииAlleinvertretungsanspruch
lawпритязание правительства ФРГ на представительство всей ГерманииAlleinvertretungsanmaßung
lawприём дипломатического представителя главой правительстваAudienz
lawпроверка правительством землиabstrakte Normenkontrolle
lawпроверка правительством федерацииabstrakte Normenkontrolle
lawпроверка правительством федерации, правительством земли или депутатом действенности определённых правовых предписанийabstrakte Normenkontrolle (ФРГ)
lawпрограмма правительстваRegierungsprogramm
lawпроект решения кабинета правительстваKabinettsvorlage
gen.рабоче-крестьянское правительствоArbeiter-und-Bauern-Regierung (ГДР)
lawраспоряжение правительстваAnordnung der Regierung (Лорина)
lawраспоряжение правительстваRegierungsanordnung (Лорина)
lawраспоряжение правительства, имеющее законодательную силуRechtsverordnung
environ.расходы правительства на охрану окружающей средыStaatsumweltausgaben
gen.расхождения между правительством и оппозицией не так уж великиdie Regierung und die Opposition liegen gar nicht so weit auseinander
gen.реакция возбуждала у народа недовольство законным правительствомdie Reaktion reizte das Volk gegen die legitime Regierung auf
lawреволюционное правительствоRevolutionsregierung
gen.резиденция главы правительства находится в ...der Sitz des Oberhauptes der Regierung ist.
lawрезиденция правительстваSitz der Regierung
gen.резиденция правительстваder Sitz der Regierung
gen.резиденция правительстваRegierungssitz
gen.резиденция правительства находится в ...der Sitz der Regierung ist.
gen.реорганизация правительстваRegierungsumbildung
IMF.риск неплатёжеспособности иностранного правительстваLänderrisiko
IMF.риск неплатёжеспособности иностранного правительстваRisiko der Insolvenz des Schuldnerlandes
IMF.риск неплатёжеспособности иностранного правительстваpolitisches Risiko
lawруководители партии и правительстваdie führenden Persönlichkeiten von Partei und Regierung
lawруководители партии и правительстваPartei- und Staatsführung
polit.свергать правительствоeine Regierung stürzen (Andrey Truhachev)
gen.свергать правительствоdie Regierung absetzen
lawсвергнуть правительствоeine Regierung stürzen
gen.свержение правительстваder Sturz einer Regierung
gen.скинуть консервативное правительствоdie konservative Regierung stürzen
gen.следствием безнадёжной войны было падение правительстваder aussichtslose Krieg hatte den Sturz der Regierung zur Folge
gen.смена правительстваRegierungswechsel
gen.смутьяны подстрекали народ выступить против правительстваdie Aufwiegler hetzten das Volk gegen die Regierung auf
gen.со стороны правительстваvon seiten der Regierung
gen.со стороны правительстваregierungsseitig
gen.советник правительства земли по вопросам сельского профессионального и среднего специального образованияLandwirtschaftsschulrat (ФРГ)
lawсоветское правительствоSowjetregierung (в бывш. СССР)
gen.советское правительствоRäteregierung
polit.совещание глав правительствGipfelkonferenz (Andrey Truhachev)
fin.Совместная программа федерального правительства и федеральных земель "Улучшение структуры экономики регионов"GRW (Gemeinschaftsaufgabe "Verbesserung der regionalen Wirtschaftsstruktur" korvin.freelancer)
lawсостав правительстваZusammensetzung einer Regierung
gen.старший секретарь правительстваRegierungshauptsekretär (dolmetscherr)
lawсформирование правительстваRegierungsbildung
lawсформирование правительствоeine Regierung bilden
gen.сформировать новое правительствоeine neue Regierung bilden
IMF.счета бюджетных учреждений центрального правительстваHaushalt der Zentralregierung
polit.теневое правительствоSchattenkabinett (Andrey Truhachev)
polit.теневое правительствоSchattenregierung (Andrey Truhachev)
polit.теневое правительствоSchattenstaat (Теневое государство явление, существующее параллельно с системой государственного управления. Оно скрыто за фасадом права и государственными институтами. Такое государство поддерживается силой криминальных структур, заинтересованных негосударственных деятелей и коррумпированных государственных служащих. Andrey Truhachev)
gen.тогдашнее правительствоdie damalige Regierung
IMF.требования к центральному правительствуForderungen gegenüber der Zentralregierung
gen.удалить министра из правительстваeinen Minister aus der Regierung entfernen
gen.уполномоченный правительстваder Bevollmächtigte einer Regierung
gen.уполномоченный правительстваRegierungssprecher (для связи с прессой, общественностью и т. п.)
polit.уполномоченный представитель правительства ФРГ по работе с переселенцамиAussiedlerbeauftragter (IKras)
econ.Управление хозяйственными предприятиями правительства бывш. ГДРVerwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR
econ.Управление хозяйственными предприятиями правительства ГДРVerwaltung der Wirtschaftsbetriebe der Regierung der DDR
gen.федеральное правительствоBund (Cornel)
adm.law.федеральное правительствоBundeskabinett ( wikipedia.org Andrey Truhachev)
adm.law.федеральное правительствоBundeskabinett (Andrey Truhachev)
environ.федеральное правительствоBundesregierung (Система, при которой страна существует как союз или конфедерация независимых государств и управляется центральным органом власти)
lawфедеральное правительствоBundesregierung (ФРГ, Австрия)
patents.федеральное правительствоBundesregierung
gen.федеральное правительствоBRD-Regierung
adm.law.Федеральное правительство ФРГBRD-Regierung (Andrey Truhachev)
gen.формирование правительстваRegierungsbildung
gen.формирование правительстваKabinettsbidung
gen.формирование правительстваKabinettsbildung
polit.формировать правительствоdie Regierung stellen (из членов своей партии q3mi4)
gen.формируется новое правительствоeine neue Regierung wird gebildet
lawцарское правительствоzaristische Regierung
lawцарское правительствоZarenregierung
econ.цена, рекомендованная правительствомRichtpreis
IMF.центрального правительствBund (ESA)
IMF.центрального правительствZentralstaat
IMF.центрального правительстваBund (ESA)
IMF.центрального правительстваZentralstaat
IMF.центральное правительствоBund (ESA)
IMF.центральное правительствоZentralstaat
econ.центральное правительствоZentralregierung (makhno)
lawЦентральный бюллетень постановлений правительстваZentralverordnungsblatt
lawчлен правительстваRegierungsmitglied
lawчлен правительстваMitglied der Regierung
gen.член правительстваKabinettsmitglied
inet.электронное правительствоelektronische Behördendienste (= e-government Abete)
lawэлектронное правительствоE-Government (elektronische öffentliche Verwaltung juste_un_garcon)
gen.эмигрантское правительствоExilregierung
energ.ind.Энергетическая концепция, Энергетическая концепция Федерального правительства ГерманииEnergiekonzept (L_)
gen.эти мероприятия правительства касаются работающих матерейdiese Maßnahmen der Regierung betreffen die arbeitenden Mütter