Subject | Russian | German |
gen. | быть правдивым | sich der Wahrheit befleißigen |
inf. | в высшей абсолютно правдивый | grundehrlich |
inf. | в высшей степени правдивый | grundehrlich |
gen. | Великий, могучий, правдивый и свободный русский язык | die große, mächtige, wahrhaftige und freie russische Sprache |
hist. | воспроизвести исторически правдиво | historisch getreu nachbilden (Andrey Truhachev) |
hist. | воспроизводить исторически правдиво | historisch getreu nachbilden (Andrey Truhachev) |
gen. | дать правдивое показание | ein wahrhaftiges Zeugnis ablegen |
law | дать правдивые ответы на вопросы анкеты | einen Fragebogen wahrheitsgetreu ausfüllen |
gen. | дать правдивый отчёт | einen ungeschminkten Bericht geben |
gen. | его показания правдивы | seine Aussagen beruhen auf Wahrheit |
gen. | жизненно правдивый | lebenswahr |
gen. | жизненно правдивый | lebensecht |
gen. | как бы правдивый | postfaktisch (Vadim Rouminsky) |
law | напоминание об обязательности правдивых и уголовной наказуемости ложных показаний | Wahrheitserinnerung (Андрей Клименко) |
law | напоминание об обязательности правдивых и уголовной наказуемости ложных показаний | WE (Андрей Клименко) |
lit. | о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! | Oh, du große, mächtige, wahrheitsgetreue und freie russische Sprache! (популярная цит. из "Стихотворений в прозе" Тургенева Abete) |
patents. | обязанность быть правдивым | Wahrheitspflicht (при ведении дела в патентном ведомстве, суде) |
law | обязанность давать правдивые показания | Wahrheitspflicht |
law | обязанность сторон или участников процесса являться в судебные органы и давать правдивые показания | Wahrheits- und Erscheinungspflicht |
law | обязанность сторон процесса являться в судебные органы и давать правдивые показания | Wahrheits- und Erscheinungspflicht |
law | обязанность участников процесса являться в судебные органы и давать правдивые показания | Wahrheits- und Erscheinungspflicht |
gen. | он правдивый человек | er ist die selbst |
gen. | он производит впечатление вполне правдивого человека | er macht einen sehr wahrhaftigen Eindruck |
journ. | пост-правдивый | postfaktisch (jerschow) |
law | правдивая информация | nah an der Wahrheit liegende Auskunft (Лорина) |
gen. | правдивая информация | wahrhafte Information (Лорина) |
gen. | правдивая история | wahre Geschichte (Andrey Truhachev) |
gen. | правдивая картина | ein naturgetreues Bild |
gen. | правдивое отображение действительности | ein getreues Abbild der Wirklichkeit |
gen. | правдивое отражение действительности | ein getreues Abbild der Wirklichkeit (mirelamoru) |
law | правдивое показание | wahrheitsgemäße Aussage |
mil. | правдивое показание | wahre Aussage |
gen. | правдивый свидетель | ein glaubwürdiger Zeuge |
gen. | правдивый человек | ein wahrhaftiger Mensch |
gen. | предупреждение об обязанности свидетеля давать правдивые показания | Ermahnung zur Wahrheit (Oxana Vakula) |
law | призывать к правдивым показаниям | Angabe der Wahrheit ermahnen |
gen. | саму по себе правдивую историю он украсил всякими добавлениями | die an sich wahre Geschichte hat er mit allerhand Zutaten ausgeschmückt |