DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing по-другому | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.а по-другомуman sagt meist anders
lawадминистративный акт, который может издаваться только по просьбе заинтересованного лица или при содействии другого учрежденияmitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., разрешение на строительство)
gen.англичанин сделал бы по-другомуein Engländer wurde sich anders verhalten (Andrey Truhachev)
gen.в другое время по предварительной записиweitere Termine nach Vereinbarung (Лорина)
lawв заключении по другому делуHaft i.a. Sache ((Haft in anderer Sache) SnowInShock)
gen.в 2 км по другую сторону от границы2 km jenseits der Grenze
econ.возможность использования неизрасходованных бюджетных ассигновании по отдельным статьям на расходы по другим статьямgegenseitige Deckungsfähigkeit
econ.выполнение работ по установке и выверке машин и другого оборудованияMontagedienst
gen.вышло совсем по-другомуes kam ganz anders (Franka_LV)
math.геометрическое место, описываемое точкой в плоскости круга, катящегося по другому кругу так, что их плоскости составляют постоянный уголepitrochoidale Kurve
lawдействие приговора в отношении других осуждённых по делуWirkung für Mitverurteilte
gen.делать по-другомуanders machen (Andrey Truhachev)
gen.дело выглядит по-другомуdie Sache hat ein anderes Ansehen gewonnen
gen.дело обернулось по-другомуsich gewendet
gen.дело планировалось первоначально по-другомуdie Sache war ursprünglich anders geplant
lawжалоба на решения или меры, принятые по конкретному делу уполномоченным судьей или другим работником правоприменительных органовRechtsmittel der Erinnerung (источник: немецко-русский юридический словарь 2007 года. издательство Russo teren)
lawЗакон о медперсонале на предприятии, инженерах техники безопасности и других специалистах по охране трудаArbeitssicherheitsgesetz (полностью – Gesetz über Betriebsärzte, Sicherheitsingenieure und andere Fachkräfte für Arbeitssicherheit Alexander Oshis)
lawзамена одних обязательств другими в договоре, произведённая по инициативе сторонSchuldersetzung
gen.злорадствовать по поводу несчастья другогоüber das Unglück eines anderen schadenfroh sein
lawизвещение учреждения о передаче поступившего к нему дела по принадлежности другому учреждениюAbgabenachricht
gen.Изменение климата по мнению марбургского исследователя Ralf Conrad могло бы быть замедлено, если бы человечество по-другому питалосьder Klimawandel könnte nach Ansicht des Marburger Forschers Ralf Conrad gebremst werden, wenn die Menschheit sich anders ernähren würde (Alex Krayevsky)
shipb.иметь по курсу другое судноeinanderes Schiff voraus haben
gen.использование по другому назначениюUmnutzung (Queerguy)
inf.как-нибудь по-другомуanderswie
gen.класть по-другомуumlegen
gen.когда-то всё было по-другомуehemals war es anders
nautic.корабль, управляющий по радио другим судномLeitschiff
saying.люди судят о других по себеwas ich selber denk und tu, trau ich jedem anderen zu
missil.манёвр по переходу на другую орбитуBahnübergangsmanöver
missil.манёвр по переходу на другую орбитуBahnübergang
idiom.мерить других своей меркой / на свою мерку / своим аршином / по себе / на свой аршинdie anderen nach seinem Maß messen (Queerguy)
gen.мы должны будем его занять по-другомуwir werden ihn anderweitig beschäftigen müssen
gen.мы должны будем его использовать по-другомуwir werden ihn anderweitig beschäftigen müssen
econ.налоговая льгота по доходам от участия в других компанияхSchachtelprivileg
econ.налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других компанияхSchachtelprivileg
econ.налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других обществахSchachtelprivileg
busin.налоговая льгота по доходам, полученным от участия обычно – не менее 25% в капитале другой компанииSchachtelprivileg
gen.налоговая льгота по доходам, полученным от участия в капитале другой компанииSchachtelprivileg
lawналоговая привилегия по доходам, полученным от участия в другом обществеSchachtelprivileg
lawналоговая привилегия по доходам, полученным от участия в другом обществе или компанииSchachtelprivileg
road.wrk.направить движение транспорта по другому маршруту напр при ремонтных работахden Verkehr umleiten (Mec)
gen.направить по другой дорогеumdirigieren (движение)
gen.направить по другому руслуin andere Bahnen lenken
gen.направить уличное движение по другому маршрутуden Straßenverkehr umleiten
lawнационализация собственности по закону или в результате другого правового предписанияLegalenteignung
IMF.не указанные по другим статьямnirgendwo sonst angegeben
econ.небольшой магазин по продаже продовольственных, галантерейных, хозяйственных и других товаровGemischtwarengeschäft
econ.небольшой магазин по продаже продовольственных, галантерейных, хозяйственных и других товаровGemischtwarenhandlung
fin.облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитентаnachrangige Anleihe (Lana81)
econ.оборот по поставкам и услугам другим предприятиямKundenumsatz
billiar.одним шаром попасть по двум другим шарамkarambolieren (Andrey Truhachev)
gen.он может сделать и по-другомуer kann auch anders
lawопределение о передаче судом дела другому суду по подсудностиVerweisungsbeschluss
busin.ответные действия одного государства по отношению к другому с целью предотвращения дискриминационных мерVergeltung
econ.пенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую, нижеоплачиваемую работуÜbergangsrente (для компенсации разницы в заработной плате)
lawпенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую работуÜbergangsrente (при снижении заработка)
lawперевод на другое место по состоянию здоровьяVersetzung aus Gesundheitsgründen (JakobZ)
lawпередача дела судом другому суду по подсудностиVerweisung
gen.передача другому лицу прав по принятию важных медицинских решений в случае утраты дееспособностиPatientenverfügung (Donia)
lawпередача территории одного государства другому по соглашению между нимиAbtretung (в международном праве)
fin.пересчёт суммы по другому курсуBetragsumrechnung fin einem anderen Kurs
nautic.переуступка фрахтователем своих прав по чартеру другому лицуUnterverfrachtung
missil.переход на другую орбиту по биэллиптической траекторииbi-elliptischer Bahnübergang
chem.печатание по напечатанному другой краской узору для образования в местах наложения третьего цветаÜberdrucken
chem.печатание по напечатанному другой краской узору для образования в местах наложения третьего цветаÜberdruck
econ.план по новой технике, разработанный министерствами, а также другими центральными органамиZO-Plan (ГДР)
lawпо другим причинамaus sonstigen Gründen (Лорина)
gen.по другим причинамaus anderen Gründen (Лорина)
gen.по другому случаюbei einer anderen Gelegenheit (massana)
gen.по другую сторону рекиjenseits des Flusses
gen.по отношению к другим людямanderen Menschen gegenüber
gen.по себе он судит о другихer schließt von sich auf andere
med.по сравнению и с той, и с другой сторонамиim Seitenvergleich (благодарю за уточнение, коллега – в моём эпикризе, значит, был частный случай Midnight_Lady)
gen.по тебе он судит о другихer schließt von dir auf andere
gen.по ту и другую сторону от рекиbeiderseits vom Fluss
gen.повязать по-другомуumgürten (напр., кушак)
inf.по-другомуanders 'rum
inf.по-другомуandersherum
inf.по-другомуandersrum
gen.по-другомуauf andere Art und Weise (Andrey Truhachev)
gen.по-другомуanderweitig
gen.по-другомуunterschiedlich (Andrey Truhachev)
gen.по-другомуauf andere Art (Andrey Truhachev)
gen.как-нибудь по-другомуanderswie
gen.по-другомуauf andere Weise (Andrey Truhachev)
gen.по-другомуanders
gen.получилось всё по-другомуes kam anders (не как ожидали)
gen.получилось всё по-другомуes kam anders
gen.по-новому и в другой способneu und anders (Yaroslav94)
proced.law.право обращаться в суд от своего имени по поводу прав другого лицаProzessstandschaft (eugrus)
econ.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой сторонойZurückbehaltungsrecht
busin.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой сторонойZurückbehaltungrecht
patents.право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой сторонойZurückbehaltungsrecht
lawправо отказа от выполнения обязательства по договору до исполнения условий договора другой сторонойRetentionsrecht
lawправо отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой сторонойZurückbehaltungsrecht
lawпривлечение материалов о других преступлениях к уголовному процессу по рассматриваемому делуEinbeziehung weiterer Straftaten in das Verfahren
econ.признание одного из партнёров по договору в том, что у него нет требований к другому партнёруnegatives Schuldanerkenntnis
railw.приспособленный для движения по колее другой шириныumgespurt
lawпритязания по зарплате, содержанию и другим видам вознаграждения, заявленные за шесть месяцев до открытия конкурса несостоятельной фирмыLidlohn
econ.программа по захоронению отходов в других географических районах странахAbfallaustausch (Millie)
railw.проходящих по территории другой страныEisenbahndurchgangsverkehr
ocean.путь, по которому рыба идёт из одного водоёма в другойFischweg
inf.работать по-другомуanders ticken (быть иначе устроенным Andrey Truhachev)
gen.Раньше было по-другому!Früher war es ganz anders! (Vas Kusiv)
gen.расположить по-другомуumordnen (, заменив одно другим)
gen.расставить книги в шкафу по-другомуdie Bücher im Bücherschrank umordnen
econ.расходы по переключению производства на выпуск других видов продукцииUmstellungskosten
tech.реле производной одной величины по другой величинеGradientenrelais
gen.с тобой надо говорить по-другомуmit dir muss man eine andere Sprache sprechen
gen.сгруппировать по-другомуumgruppieren
gen.сделать по-другомуanders machen (Andrey Truhachev)
mining.скользящие один по другому материалыGleitpartner
gen.случайная или умышленная подмена одного слова другим, сходным по звучаниюverballhornen (напр.: очепятка; Леголас – Логоваз; сместитель вместо смеситель, друшлаг вместо дуршлаг и т. п. leshich)
econ.соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensvorvertrag
econ.соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссудуDarlehensversprechen
nautic.страховой полис, согласно которому страховщик берёт на себя обязательство получить возмещение убытков, причитающееся страхователю по другому полисуSchutzpolice
gen.судить о других по себеvon sich auf andere schließen
lawсудья, действующий по запросу / поручению другого судаersuchter Richter (KseniaMet)
gen.супруги по-настоящему сжились друг с другомdie beiden Eheleute haben sich einander sehr angeglichen
lawтрудовое отношение, по которому работодатель разрешает наёмному работнику выполнять работу для другого работодателяLeiharbeitsverhältnis
gen.ты делаешь заключения о других, судя по себеdu schließt von dir auf andere
rugb.удар по мячу с рук с одной стороны поля на другуюKreuztritt
hydrol.шлюз со сберегательными бассейнами, расположенными один под другим по вертикалиSpeichersparschleuse
lawэкспроприация собственности по закону или в результате другого правового предписанияLegalenteignung
econ.эластичность цены одного товара по отношению к цене другогоPreiskreuzelastizität
gen.этот пример образован по аналогии с другимиdieses Beispiel ist in Analogie zu einem anderen gebildet worden
gen.я это представлял себе совсем по-другомуdas war ursprünglich anders gedacht (выражение разочарования)