Subject | Russian | German |
gen. | а по-другому | man sagt meist anders |
law | административный акт, который может издаваться только по просьбе заинтересованного лица или при содействии другого учреждения | mitwirkungsbedürftiger Verwaltungsakt (напр., разрешение на строительство) |
gen. | англичанин сделал бы по-другому | ein Engländer wurde sich anders verhalten (Andrey Truhachev) |
gen. | в другое время по предварительной записи | weitere Termine nach Vereinbarung (Лорина) |
law | в заключении по другому делу | Haft i.a. Sache ((Haft in anderer Sache) SnowInShock) |
gen. | в 2 км по другую сторону от границы | 2 km jenseits der Grenze |
econ. | возможность использования неизрасходованных бюджетных ассигновании по отдельным статьям на расходы по другим статьям | gegenseitige Deckungsfähigkeit |
econ. | выполнение работ по установке и выверке машин и другого оборудования | Montagedienst |
gen. | вышло совсем по-другому | es kam ganz anders (Franka_LV) |
math. | геометрическое место, описываемое точкой в плоскости круга, катящегося по другому кругу так, что их плоскости составляют постоянный угол | epitrochoidale Kurve |
law | действие приговора в отношении других осуждённых по делу | Wirkung für Mitverurteilte |
gen. | делать по-другому | anders machen (Andrey Truhachev) |
gen. | дело выглядит по-другому | die Sache hat ein anderes Ansehen gewonnen |
gen. | дело обернулось по-другому | sich gewendet |
gen. | дело планировалось первоначально по-другому | die Sache war ursprünglich anders geplant |
law | жалоба на решения или меры, принятые по конкретному делу уполномоченным судьей или другим работником правоприменительных органов | Rechtsmittel der Erinnerung (источник: немецко-русский юридический словарь 2007 года. издательство Russo teren) |
law | Закон о медперсонале на предприятии, инженерах техники безопасности и других специалистах по охране труда | Arbeitssicherheitsgesetz (полностью – Gesetz über Betriebsärzte, Sicherheitsingenieure und andere Fachkräfte für Arbeitssicherheit Alexander Oshis) |
law | замена одних обязательств другими в договоре, произведённая по инициативе сторон | Schuldersetzung |
gen. | злорадствовать по поводу несчастья другого | über das Unglück eines anderen schadenfroh sein |
law | извещение учреждения о передаче поступившего к нему дела по принадлежности другому учреждению | Abgabenachricht |
gen. | Изменение климата по мнению марбургского исследователя Ralf Conrad могло бы быть замедлено, если бы человечество по-другому питалось | der Klimawandel könnte nach Ansicht des Marburger Forschers Ralf Conrad gebremst werden, wenn die Menschheit sich anders ernähren würde (Alex Krayevsky) |
shipb. | иметь по курсу другое судно | einanderes Schiff voraus haben |
gen. | использование по другому назначению | Umnutzung (Queerguy) |
inf. | как-нибудь по-другому | anderswie |
gen. | класть по-другому | umlegen |
gen. | когда-то всё было по-другому | ehemals war es anders |
nautic. | корабль, управляющий по радио другим судном | Leitschiff |
saying. | люди судят о других по себе | was ich selber denk und tu, trau ich jedem anderen zu |
missil. | манёвр по переходу на другую орбиту | Bahnübergangsmanöver |
missil. | манёвр по переходу на другую орбиту | Bahnübergang |
idiom. | мерить других своей меркой / на свою мерку / своим аршином / по себе / на свой аршин | die anderen nach seinem Maß messen (Queerguy) |
gen. | мы должны будем его занять по-другому | wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssen |
gen. | мы должны будем его использовать по-другому | wir werden ihn anderweitig beschäftigen müssen |
econ. | налоговая льгота по доходам от участия в других компаниях | Schachtelprivileg |
econ. | налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других компаниях | Schachtelprivileg |
econ. | налоговая льгота по доходам, полученным от участия в других обществах | Schachtelprivileg |
busin. | налоговая льгота по доходам, полученным от участия обычно – не менее 25% в капитале другой компании | Schachtelprivileg |
gen. | налоговая льгота по доходам, полученным от участия в капитале другой компании | Schachtelprivileg |
law | налоговая привилегия по доходам, полученным от участия в другом обществе | Schachtelprivileg |
law | налоговая привилегия по доходам, полученным от участия в другом обществе или компании | Schachtelprivileg |
road.wrk. | направить движение транспорта по другому маршруту напр при ремонтных работах | den Verkehr umleiten (Mec) |
gen. | направить по другой дороге | umdirigieren (движение) |
gen. | направить по другому руслу | in andere Bahnen lenken |
gen. | направить уличное движение по другому маршруту | den Straßenverkehr umleiten |
law | национализация собственности по закону или в результате другого правового предписания | Legalenteignung |
IMF. | не указанные по другим статьям | nirgendwo sonst angegeben |
econ. | небольшой магазин по продаже продовольственных, галантерейных, хозяйственных и других товаров | Gemischtwarengeschäft |
econ. | небольшой магазин по продаже продовольственных, галантерейных, хозяйственных и других товаров | Gemischtwarenhandlung |
fin. | облигация с более низким статусом по сравнению с другими долговыми обязательствами эмитента | nachrangige Anleihe (Lana81) |
econ. | оборот по поставкам и услугам другим предприятиям | Kundenumsatz |
billiar. | одним шаром попасть по двум другим шарам | karambolieren (Andrey Truhachev) |
gen. | он может сделать и по-другому | er kann auch anders |
law | определение о передаче судом дела другому суду по подсудности | Verweisungsbeschluss |
busin. | ответные действия одного государства по отношению к другому с целью предотвращения дискриминационных мер | Vergeltung |
econ. | пенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую, нижеоплачиваемую работу | Übergangsrente (для компенсации разницы в заработной плате) |
law | пенсия, выплачиваемая при переводе по состоянию здоровья на другую работу | Übergangsrente (при снижении заработка) |
law | перевод на другое место по состоянию здоровья | Versetzung aus Gesundheitsgründen (JakobZ) |
law | передача дела судом другому суду по подсудности | Verweisung |
gen. | передача другому лицу прав по принятию важных медицинских решений в случае утраты дееспособности | Patientenverfügung (Donia) |
law | передача территории одного государства другому по соглашению между ними | Abtretung (в международном праве) |
fin. | пересчёт суммы по другому курсу | Betragsumrechnung fin einem anderen Kurs |
nautic. | переуступка фрахтователем своих прав по чартеру другому лицу | Unterverfrachtung |
missil. | переход на другую орбиту по биэллиптической траектории | bi-elliptischer Bahnübergang |
chem. | печатание по напечатанному другой краской узору для образования в местах наложения третьего цвета | Überdrucken |
chem. | печатание по напечатанному другой краской узору для образования в местах наложения третьего цвета | Überdruck |
econ. | план по новой технике, разработанный министерствами, а также другими центральными органами | ZO-Plan (ГДР) |
law | по другим причинам | aus sonstigen Gründen (Лорина) |
gen. | по другим причинам | aus anderen Gründen (Лорина) |
gen. | по другому случаю | bei einer anderen Gelegenheit (massana) |
gen. | по другую сторону реки | jenseits des Flusses |
gen. | по отношению к другим людям | anderen Menschen gegenüber |
gen. | по себе он судит о других | er schließt von sich auf andere |
med. | по сравнению и с той, и с другой сторонами | im Seitenvergleich (благодарю за уточнение, коллега – в моём эпикризе, значит, был частный случай Midnight_Lady) |
gen. | по тебе он судит о других | er schließt von dir auf andere |
gen. | по ту и другую сторону от реки | beiderseits vom Fluss |
gen. | повязать по-другому | umgürten (напр., кушак) |
inf. | по-другому | anders 'rum |
inf. | по-другому | andersherum |
inf. | по-другому | andersrum |
gen. | по-другому | auf andere Art und Weise (Andrey Truhachev) |
gen. | по-другому | anderweitig |
gen. | по-другому | unterschiedlich (Andrey Truhachev) |
gen. | по-другому | auf andere Art (Andrey Truhachev) |
gen. | как-нибудь по-другому | anderswie |
gen. | по-другому | auf andere Weise (Andrey Truhachev) |
gen. | по-другому | anders |
gen. | получилось всё по-другому | es kam anders (не как ожидали) |
gen. | получилось всё по-другому | es kam anders |
gen. | по-новому и в другой способ | neu und anders (Yaroslav94) |
proced.law. | право обращаться в суд от своего имени по поводу прав другого лица | Prozessstandschaft (eugrus) |
econ. | право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной | Zurückbehaltungsrecht |
busin. | право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения его другой стороной | Zurückbehaltungrecht |
patents. | право одной стороны отказаться от выполнения своего обязательства по договору до выполнения обязательства другой стороной | Zurückbehaltungsrecht |
law | право отказа от выполнения обязательства по договору до исполнения условий договора другой стороной | Retentionsrecht |
law | право отказаться от выполнения обязательства по договору до исполнения его другой стороной | Zurückbehaltungsrecht |
law | привлечение материалов о других преступлениях к уголовному процессу по рассматриваемому делу | Einbeziehung weiterer Straftaten in das Verfahren |
econ. | признание одного из партнёров по договору в том, что у него нет требований к другому партнёру | negatives Schuldanerkenntnis |
railw. | приспособленный для движения по колее другой ширины | umgespurt |
law | притязания по зарплате, содержанию и другим видам вознаграждения, заявленные за шесть месяцев до открытия конкурса несостоятельной фирмы | Lidlohn |
econ. | программа по захоронению отходов в других географических районах странах | Abfallaustausch (Millie) |
railw. | проходящих по территории другой страны | Eisenbahndurchgangsverkehr |
ocean. | путь, по которому рыба идёт из одного водоёма в другой | Fischweg |
inf. | работать по-другому | anders ticken (быть иначе устроенным Andrey Truhachev) |
gen. | Раньше было по-другому! | Früher war es ganz anders! (Vas Kusiv) |
gen. | расположить по-другому | umordnen (, заменив одно другим) |
gen. | расставить книги в шкафу по-другому | die Bücher im Bücherschrank umordnen |
econ. | расходы по переключению производства на выпуск других видов продукции | Umstellungskosten |
tech. | реле производной одной величины по другой величине | Gradientenrelais |
gen. | с тобой надо говорить по-другому | mit dir muss man eine andere Sprache sprechen |
gen. | сгруппировать по-другому | umgruppieren |
gen. | сделать по-другому | anders machen (Andrey Truhachev) |
mining. | скользящие один по другому материалы | Gleitpartner |
gen. | случайная или умышленная подмена одного слова другим, сходным по звучанию | verballhornen (напр.: очепятка; Леголас – Логоваз; сместитель вместо смеситель, друшлаг вместо дуршлаг и т. п. leshich) |
econ. | соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссуду | Darlehensvorvertrag |
econ. | соглашение, по которому одна сторона обязуется предоставить другой стороне ссуду | Darlehensversprechen |
nautic. | страховой полис, согласно которому страховщик берёт на себя обязательство получить возмещение убытков, причитающееся страхователю по другому полису | Schutzpolice |
gen. | судить о других по себе | von sich auf andere schließen |
law | судья, действующий по запросу / поручению другого суда | ersuchter Richter (KseniaMet) |
gen. | супруги по-настоящему сжились друг с другом | die beiden Eheleute haben sich einander sehr angeglichen |
law | трудовое отношение, по которому работодатель разрешает наёмному работнику выполнять работу для другого работодателя | Leiharbeitsverhältnis |
gen. | ты делаешь заключения о других, судя по себе | du schließt von dir auf andere |
rugb. | удар по мячу с рук с одной стороны поля на другую | Kreuztritt |
hydrol. | шлюз со сберегательными бассейнами, расположенными один под другим по вертикали | Speichersparschleuse |
law | экспроприация собственности по закону или в результате другого правового предписания | Legalenteignung |
econ. | эластичность цены одного товара по отношению к цене другого | Preiskreuzelastizität |
gen. | этот пример образован по аналогии с другими | dieses Beispiel ist in Analogie zu einem anderen gebildet worden |
gen. | я это представлял себе совсем по-другому | das war ursprünglich anders gedacht (выражение разочарования) |