DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по отношению | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
агрессивный по отношению к бетонуbetonangreifend (marinik)
быть враждебно настроенным по отношениюjemandem feindlich gesinnt sein (к кому-либо)
быть неискренним по отношениюunaufrichtig zu gegen jemanden sein (к кому-либо)
быть неискренним по отношениюunaufrichtig zu jemandem sein (к кому-либо)
быть несправедливым по отношениюungerecht gegen jemanden sein (к кому-либо)
вести себя великодушно по отношениюsich großmütig gegen jemanden zeigen (к кому-либо)
вести себя не нелояльно по отношению к своим коллегамsich seinen Kollegen gegenüber illoyal verhalten
вести себя не по-товарищески по отношению к своим коллегамsich seinen Kollegen gegenüber illoyal verhalten
вести себя неподобающим образом по отношениюsich jemandem gegenüber ungebührlich benehmen (к кому-либо)
вести себя по отношению к кому-либо выжидающеsich gegenüber jemandem abwartend verhalten
вести себя по отношению к кому-либо спокойноsich gegenüber jemandem ruhig verhalten
возбудить недовольство по отношению кStimmung gegen jmd machen (fiuri2)
враждебность по отношению к иностранцамFremdenfeindlichkeit (Ausländerfeindlichkeit marinik)
враждебный по отношению к спортуsportfeindlich
выказывать враждебность по отношениюsich feindlich gegen jemanden zeigen (к кому-либо)
доброжелательный по отношению к иностранцамausländerfreundlich (ANIMAL)
дружелюбность по отношению к пользователюBenutzerfreundlichkeit (ВВладимир)
дружественность по отношению к пользователюBenutzerfreundlichkeit (ВВладимир)
дружественный по отношению к окружающей средеumweltfreundlich (SergeyL)
дружественный по отношению к пользователюbenutzerfreundlich (ВВладимир)
его поведение по отношению к ней было негалантнымsein Benehmen ihr gegenüber war ungalant
его поведение по отношению к тебе возмутительноsein Benehmen dir gegenüber ist empörend
иметь добрые намерения по отношениюes redlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
иметь честные намерения по отношениюes ehrlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
иметь честные намерения по отношениюes redlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
иметь честные намерения по отношениюes ehrlich mit jemandem meinen (к кому-либо)
инспекция по трудовым отношениямVerkehrs-Arbeitsinspektion (Ната-лия)
книжн: редко впредь предполагает перемену по отношению к прошломуfortan
курс доллара по отношению к ... фин.Kurs des Dollar gegenüber der
курс доллара по отношению к ... фин.Kurs des Dollar gegenüber dem.
лицо, враждебно настроенное по отношению к государству, угрожающее государственному порядкуStaatsfeind (petjka)
лояльность по отношению к торговой маркеMarkentreue (chi)
мужеложство, совершаемое по отношению к ребёнкуKnabenschändung
не позволять себе ничего лишнего по отношениюsich in den Grenzen halten (к кому-либо)
не позволять себе ничего лишнего по отношениюdie Grenzen jemandem gegenüber währen (к кому-либо)
неблагоприятный по отношению к спортуsportfeindlich
нетерпимость по отношению даже к мелким правонарушениямNull-Toleranz-Prinzip (ср. тж. Broken-Windows-Theorie)
обеспечивать обязательства по отношению к ... фин.die Verbindlichkeiten gegenüber ... decken
он ведёт себя по отношению к ней очень сдержанноer ist ihr gegenüber sehr unpersönlich
он всегда очень угодлив по отношению к своему начальникуer ist gegenüber seinem Vorgesetzten immer sehr unterwürfig
он вёл себя по отношению к ней очень подлоer benahm sich ihr gegenüber sehr gemein
он вёл себя по отношению к нему не по-джентльменскиer hat ihm gegenüber nicht fair gehandelt
он вёл себя подло по отношению к своей женеer benahm sich niederträchtig gegen seine Frau
он занимает по отношению ко мне враждебную позициюer steht mir feindschaftlich gegenüber
он плохо поступает по отношению к тебеer handelt schlecht an dir
он по отношению ко всем очень предупредителенer ist gegen jeden sehr entgegenkommend
он позволял себе слишком много по отношению к нейer hat sich ihr gegenüber zuviel herausgenommen
он проявляет явную предубеждённость по отношению к современным сооружениямer zeigt eine deutliche Befangenheit den modernen Bauwerken gegenüber
он терпим по отношению к иноверцамer ist den Andersgläubigen gegenüber duldsam
она низко поступила по отношению к немуsie hat bodenlos an ihm gehandelt
отношение по отношениюEinstellung (к кому-либо, к чему-либо)
по отношению к, in Bezug auf (YuriDDD)
по отношениюrelativ (zu AlexandraM)
по отношениюin Bezug (к кому-либо, к чему-либо)
по отношениюgegenüber (к кому-либо, к чему-либо)
по отношениюinbezug (к кому-либо, к чему-либо)
по отношениюbezogen auf (Лорина)
по отношению друг к другуgegeneinander (Andrey Truhachev)
по отношению кvon etwas her betrachtet (Gaist)
по отношению кzuhanden (mmaiatsky)
по отношению кin Relation zu (Gaist)
по отношению кgegenüber (D. – кому-либо, чему-либо Лорина)
по отношению кgegen
по отношению к ВВПgemessen am BIP (Praline)
по отношению к другим людямanderen Menschen gegenüber
по отношению к женщинам он вёл себя всегда по-рыцарскиden Frauen gegenüber benahm er sich immer ritterlich
по отношению к машинам вынужденно останавливатьсяstehenbleiben (вследствие порчи, невозможности продолжать движение)
по отношению к механизмам вынужденно останавливатьсяstehenbleiben (вследствие порчи, невозможности продолжать движение)
по отношению к нам он проявил себя широкой натуройer hat sich uns gegenüber großzügig gezeigt
по отношению к нему это неуместноdas ist bei ihm nicht angebracht
по отношению к транспортным средствам вынужденно останавливатьсяstehenbleiben (вследствие порчи, невозможности продолжать движение)
по отношению к этим преступникам суд был беспощаденgegen diese Verbrecher ging das Gericht schonungslos vor
по отношению ко всему телуnackt und bloß (б. ч. как предикативное определение)
по отношению ко мнеmir gegenüber (Shmelev Alex)
позиция по отношениюEinstellung (к кому-либо, к чему-либо)
покровительство, опека старшего по отношению к младшим, подопечнымPaternalism (Cusano)
поперечное по отношению к трубам движение жидкостейKreuzfluss (Александр Рыжов)
поступить несправедливо по отношениюjemandem ein Unrecht antun (к кому-либо)
поступить несправедливо по отношениюjemandem Unrecht antun (к кому-либо)
правильно по отношению к людямpersonengerecht (Лорина)
предвзятость его поведения по отношению к намdie Voreingenommenheit seiner Haltung uns gegenüber
предвзятость его позиции по отношению к намdie Voreingenommenheit seiner Haltung uns gegenüber
приветливость по отношению к заказчикамKundenfreundlichkeit
приветливость по отношению к клиентамKundenfreundlichkeit
проявить великодушие по отношениюsich großmütig gegen jemanden zeigen (к кому-либо)
проявлять дружелюбие по отношению друг к другуfreundlich gegeneinander sein (Andrey Truhachev)
проявлять по отношению к кому-либо великодушиеgegen jemanden Großmut üben
совершать предательство по отношениюVerrat an jemandem, an einer Sache üben (к кому-либо, к чему-либо)
совершать предательство по отношениюVerrat an jemandem, an einer Sache begehen (к кому-либо, к чему-либо)
совершить предательство по отношению к кому-либо, чему-либоVerrat an jemandem an etwas begehen
стоит после существительного по отношению кgegenüber
стоять в оппозиции по отношениюim Gegensatz zu jemandem stehen sich im Gegensatz zu jemandem befinden (к кому-либо)
ты вёл себя невежливо по отношению к этой женщинеdu hast dich unhöflich gegen diese Frau betragen
ты вёл себя по отношению к ней не по-джентльменскиdu bist ihr gegenüber unfair gewesen
ты вёл себя по отношению к ней непорядочноdu bist ihr gegenüber unfair gewesen
устойчивый по отношению к климатуklimabeständig
это гнусное предательство по отношению ко всем намdas ist ein scheußlicher Verrat an uns allen