DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing по местам | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
в разных местах это по-разномуdas ist örtlich sehr verschieden
выписка из реестра регистрации по месту жительстваMelderegisterauskunft (Ремедиос_П)
гнать по разным местамumhertreiben
для предоставления по месту требованияZur Vorlage bei Behörden (SKY)
для представления по месту требованияzur Vorlage bei der zuständigen Stelle (dolmetscherr)
для предъявления по месту требованияzur Vorlage bei der jeweiligen Behörde
для предъявления по месту требованияzur Vorlage bei den zuständigen Stellen (jurist-vent)
для предъявления по месту требованияfür den Bedarfsfall Die Bescheinigung ist für den Bedarfsfall ausgestellt (Max70)
для предъявления по месту требованияan zuständige Behörden (dolmetscherr)
долг, взыскиваемый по месту жительстваHolschuld (или нахождения офиса)
живущий не по месту работыEinpendler
замеры по месту производства работBaustellenmessung (4uzhoj)
занимать первое, второе ... место поbei etwas / in etwas auf Platz число rangieren (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins Abete)
зарегистрированный по месту жительстваangemeldet unter der Wohnanschrift (nerzig)
зарегистрированный по месту жительстваgemeldet unter der Adresse mit Wohnsitz (nerzig)
картотека жителей по месту рожденияHeimatortskartei (Kalendula)
лицо, которое вновь открыло своё первоначальное предприятие по месту постоянного проживанияWiedereinrichter (дефиниция нового термина из аграрного права odonata)
место сбора по тревогеAlarmsammelplatz
отсутствие по месту проживанияOrtsabwesenheit (Vladimir Shevchenko)
по месту жительстваfür den Wohnort zuständig (dolmetscherr)
по месту жительстваfür jemandes Wohnort örtlich zuständig (Bitte begeben Sie sich zu der für Ihren Wohnort örtlich zuständigen Ausländerbehörde, wenn Sie dies noch nicht getan haben. 4uzhoj)
по месту жительстваam Heimatort (relapse)
по месту нахожденияаm Standort (dolmetscherr)
по месту проживанияam Wohnsitz (Лорина)
по месту проживанияam Wohnort (Лорина)
по месту работыan der Arbeitsstelle
по месту работыauf der Arbeitsschwung
по месту работыam Dienstort
по месту работыan der Arbeitsschwung
по месту работыam Arbeitsplatz (dolmetscherr)
по месту рожденияnach Ort der Geburt (Yelena K.)
по месту службыauf der Arbeitsstelle
по месту службыam Dienstort
по месту требованияzur Vorlage auf Verlangen (littera)
по месту требованияfür den Bedarfsfall ausgestellt (Bescheinigungen werden für den Bedarfsfall ausgestellt Hoppe)
по месту требованияan die zuständige Behörde
по окончании работы ученик обязан произвести уборку своего рабочего местаnach Arbeitsschluss hat der Lehrling seinen Arbeitsplatz aufzuräumen
по ошибке пропустить при переписке какое-либо местоbeim Abschreiben eine Stelle aus Versehen weglassen
по ошибке пропустить при переписке какое-либо местоbeim Abschreiben eine Stelle aus Versehen fortlassen
последний по месту по порядку, но не по значениюlast not least
при переписке пропустить по ошибке какое-либо местоbeim Abschreiben aus Versehen eine Stelle fortlassen
проведение приходо-расходных операций по сберкнижкам во всех кредитных учреждениях и почтовых отделениях страны независимо от места выдачи сберкнижкиFreizügigkeitsverkehr
путеводитель по местам для дайвингаTauchführer (по дайвингу marinik)
расставить по местамetwas ins Lot bringen (Vas Kusiv)
расставить по местамklare Verhältnisse schaffen (Vas Kusiv)
расставить по местамetwas ins rechte Gleis bringen (Vas Kusiv)
расставлять по своим местамdurchpriorisieren (Vladislav Zlatogorov)
справка о регистрации по месту жительстваAnmeldebestätigung (4uzhoj)
справочник-путеводитель по местам выгодных покупокSchnäppchenführer (Grossmann)
ставить по местамplacieren
стоять по местамauf Station stehen (по боевой тревоге)
через это опасное место можно пройти только по одномуdiese gefährliche Stelle kann man nur einzeln passieren
этот завод скоро займёт первое место по выполнению планаdas Werk wird in der Planerfüllung bald vorn liegen