Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hungarian
Italian
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
потребоваться
|
all forms
Russian
German
больной
потребовал
священника
der Kranke verlangte nach einem Geistlichen
выборам предшествовала предвыборная кампания,
потребовавшая
огромных расходов
den Wahlen ging eine aufwendige Wahlkampagne voran
для этой работы нам
потребуется
добрая неделя
für diese Arbeit brauchen wir reichlich eine Woche
дополнительно
потребовать
nachverlangen
дополнительно
потребовать
nachfordern
если
потребуется
notwendigenfalls
если
потребуется
nötigenfalls
если
потребуется
notfalls
если
потребуются
преподавательские кадры
bei Bedarf an Lehrern
если
потребуются
учительские кадры
bei Bedarf an Lehrern
если того
потребуют
обстоятельства
soweit es die Umstände erfordern
ишь чего он
потребовал
der hat Nerv!
он может
потребовать
скидку
er kann eine Ermäßigung beanspruchen
он
потребовал
за это ни много ни мало двадцать марок
er hat dafür sage und schreibe zwanzig Mark verlangt
он
потребовал
меня к себе
er beschied mich zu sich
он
потребовал
оправдания обвиняемого
er forderte Freispruch für den Angeklagten
он
потребовал
от него справку о пребывании в больнице
er hat von ihm eine Bescheinigung über seinen Aufenthalt im Krankenhaus verlangt
он
потребовал
устранения существующих недостатков
er verlangte die Beseitigung der vorhandenen Mängel
он сделал эту работу даром, он ничего не
потребовал
за неё
er hat die Arbeit umsonst gemacht, er hat nichts dafür verlangt
от него
потребовали
уплаты
er wurde zur Zahlung aufgefordert
переговоры
потребуют
несколько дней
die Beratungen werden einige Tage in Anspruch nehmen
печать
потребовала
от министра ясно изложить своё мнение об этом происшествии
die Presse forderte vom Minister eine klare Stellungnahme zu diesem Vorfall
потребовавший
больших затрат
aufwandreich
потребовалось
сделать
что-либо
es hat
G.
bedurft
(либо потребовалось +Им.пад.
Olgalinuschka
)
потребовать
в придачу
nachverlangen
потребовать
внести поправку
eine Änderung beantragen
потребовать
внести поправку
eine Änderung beantragen
(в законопроект и т. п.)
потребовать
возмещения убытков
Schadenersatzanspruch erheben
потребовать
что-либо
для себя
sich etwas geben lassen
потребовать
что-либо
для себя
sich etwas
geben lassen
потребовать
у кого-либо
документы
jemandem
die Papiere abfordern
(в резкой, категоричной форме)
потребовать
кого-либо
к ответу
jemanden zur Rede stellen
потребовать
как доплату
nachverlangen
потребовать
медицинское свидетельство
ein Attest verlangen
потребовать
обратно
zurückverlangen
(
Andrey Truhachev
)
потребовать
от кого-либо
объяснений
jemanden zur Rede stellen
потребовать
оправдания
auf Freisprechung antragen
(подсудимого)
потребовать
от
кого-либо
честного слова
jemandem
das Ehrenwort abverlangen
потребовать
отчёт
einen Bericht einholen
потребовать
отчёт
einen Bericht anfordern
потребовать
от кого-либо
отчёта
Rechenschaft von
jemandem
fordern
потребовать
от кого-либо
покинуть зал
jemanden zum Verlassen des Saales auffordern
потребовать
от кого-либо
принять участие
jemanden zur Teilnahme auffordern
(в чём-либо)
потребовать
сдаться
zur Ergebung auffordern
потребовать
сдаться
die Übergabe fordern
потребовать
от кого-либо
соблюдения тишины
jemanden zur Ruhe weisen
потребовать
справку о состоянии здоровья
ein Attest verlangen
потребовать
от кого-либо
справку, подтверждающую
von
jemandem
über
etwas
eine Bescheinigung verlangen
(что-либо)
потребовать
судебного расследования
gerichtlich nachforschen lassen
потребовать
уплаты пени
Zinsen einfordern
(
wanderer1
)
президент
потребовал
диктаторских полномочий
der Präsident verlangte diktatorische Vollmachten
сколько времени
потребуется
?
Wieviel Zeit wird dazu nötig sein?
(
Andrey Truhachev
)
сколько времени
потребуется
?
wie viel Zeit wird dazu nötig sein?
сколько времени это
потребует
?
Wieviel Zeit wird dazu nötig sein?
(
Andrey Truhachev
)
сколько времени это
потребует
?
wie viel Zeit wird dazu nötig sein?
столько, сколько
потребуется
so viel wie erforderlich
(
Andrey Truhachev
)
это
потребовало
изрядных усилий
das war eine ziemliche Anstrengung
это
потребовало
порядочных усилий
das war eine ziemliche Anstrengung
Get short URL