DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing посоветоваться | all forms | exact matches only
RussianGerman
адвокат посоветовался об этом со своим доверителемder Anwalt hat sich darüber mit seinem Mandanten beraten (подзащитным)
врач посоветовал мне неделю поголодатьder Arzt hat mir geraten, eine Woche zu fasten
ему настоятельно посоветовали быть осторожнымes wurde ihm Vorsicht angeraten
ему настоятельно посоветовали уйти с занимаемой должностиes wurde ihm nahegelegt, von seinem Posten zurückzutreten
ему нечего посоветоватьer weiß keinen Rat
кто это тебе посоветовал сделать?wer hat dir dazu zugeraten?
он не может посоветовать ничего дельногоer weiß nichts Rechtes
он посоветовал мне купить эту машинуer riet mir zu, diesen Wagen zu kaufen
она посоветовала ему проявить терпениеsie riet ihm Geduld
позволь тебе благоразумно посоветовать не делать этогоlass dir weislich raten, dies nicht zu tun
посоветовавшись сnach Rücksprache mit
посоветоваться с врачомeinen Arzt befragen
посоветоваться с другомden Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev)
посоветоваться с другомeinen Freund um Rat bitten (Andrey Truhachev)
тебе необходимо посоветоваться с врачомdu musst einen Arzt konsultieren
Три молодых человека посоветовали бы всем заинтересованным детям или молодёжи забронировать свою языковую поездку с проживанием в интернате, так как их опыт проживания в семье во время своего второго пребывания в городе Хейстингс оказался не очень хорошим.die drei Jungs würden interessierten Kindern und Jugendlichen raten, eine Sprachreise mit Unterkunft in einem Internat zu buchen, denn ihre Erfahrungen in den Gastfamilien bei ihrem zweiten Aufenthalt in Hastings seien nicht so gut gewesen (Alex Krayevsky)
что ты мне посоветуешь?was rätst du mir?
я настоятельно посоветовал ему отказаться от его планаich habe ihm nahegelegt, seinen Plan aufzugeben
я не знаю, что ему посоветоватьich weiß ihm nicht zu raten
я не знаю, что посоветоватьich weiß keinen Ratschlag
я не могу тебе этого ни посоветовать, ни отсоветоватьich kann dir weder zu- noch abraten
я посоветовал ему, чтобы он тотчас же ехал домойich habe ihm geraten, er soll sofort nach Hause fahren
я посоветуюсь с опытным сослуживцемich werde mich mit einem erfahrenen Kollegen beraten
я поступил, как вы мне посоветовалиich habe gehandelt, wie Sie es mir geraten haben (Franka_LV)
я хотел бы посоветоваться со специалистамиich möchte mich von Fachleuten beraten lassen