Subject | Russian | German |
tech. | абсолютный экономический показатель травматических последствий, учитывающий долю в статистике ДТП | absolute Folgekostenrate |
manag. | анализ последствий сбоя | Ausfalleffektanalyse |
gen. | без последствий | ohne Folgen (Andrey Truhachev) |
gen. | без последствий | ohne Konsequenzen (Andrey Truhachev) |
gen. | без последствий | folgenlos |
water.suppl. | борьба с последствиями волны перемещения | Schwallbekämpfung |
water.suppl. | борьба с последствиями волны попуска | Schwallbekämpfung |
gen. | брать на себя ответственность за последствия | die Folgen auf sich nehmen |
gen. | быть чреватым роковыми последствиями | mit Unglück schwanger gehen |
gen. | Бюро по определению экологических последствий применения техники при бундестаге | Büro für Technikfolgenabschätzung beim Deutschen Bundestag (ФРГ) |
ecol. | введение в заблуждение относительно экологических последствий или экологического воздействия какого-либо товара, продукта, деятельности и т.п. Псевдоэкологичность товаров | Grünfärberei (ВВладимир) |
ecol. | введение в заблуждение относительно экологических последствий какого-либо товара, продукта, деятельности | Grünfärberei (Псевдоэкологичность товаров; и т. п. ВВладимир) |
gen. | вероятные последствия | die wahrscheinlichen Folgen |
law | виновное последствие | verschuldete Auswirkung |
mining. | воздух, поступление которого может вызвать вредные нежелательные последствия | Falschluft |
law | возможность предвидения наступления преступного последствия | Voraussehbarkeit der verbrecherischen Folge |
gen. | возможные последствия | die möglichen Folgen |
gen. | возможные последствия | potenzielle Folgen (Sergei Aprelikov) |
gen. | возможные последствия | potenzielle Konsequenzen (Sergei Aprelikov) |
law | воля, направленная на возникновение правовых последствий | Bindungswille (dokumen.pub Ravshan Sultanov) |
law | воля, направленная на достижение правовых последствий | Rechtsfolgewillen |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и попадании на кожу | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при попадании на кожу и проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Вредно: возможны необратимые последствия при проглатывании | Gesundheitsschädlich: Möglichkeit irreversiblen Schadens durch Verschlucken (Nilov) |
mil. | вредное последствие перегревания | Überhitzungsschaden (организма) |
law | вспомогательное заявление или ходатайство, поданные на случай, если главное ходатайство или заявление оставлены без последствий | Eventualantrag |
law | вызывать последствия | Folgen nach sich ziehen |
law | вызывать последствия | Folgen herbeiführen |
law | вызывать правовое последствие | eine Rechtsfolge herbeiführen |
fin. | главное последствие | Hauptwirkung |
law | гласность, имеющая отрицательное последствие | negative Publizität |
railw. | готовность восстановительных средств к ликвидации последствий крушения | Verkehrs-Unfall-Bereitschaft |
law | гражданско-правовое последствие | zivilrechtliche Folge |
gen. | далеко идущие последствия | hohe Tragweite (jerschow) |
law | далеко идущие последствия | weitreichende Konsequenzen (dolmetscherr) |
gen. | далеко идущие последствия | weitreichenden Auswirkungen (Vas Kusiv) |
gen. | далеко идущие последствия | weitreichende Folgen (Abete) |
gen. | далекоидущие последствия | schwerwiegende Folgen |
law | действие, правовые последствия которого наступают независимо от воли действующего лица напр приобр права собств путём переработки | Realakt (гр пр германии VE) |
gen. | дело имело роковые последствия | die Sache hat sich fatal ausgewirkt |
law | дело, связанное с последствиями развода | Scheidungsfolgesache (напр., раздел имущества) |
gen. | долгосрочные последствия | Langzeitfolgen (Лорина) |
tech. | долевой экономический показатель травматических последствий | Folgenkostenrate |
law | дополнительные последствия | Nebenfolgen |
gen. | его легкомыслие чревато тяжёлыми последствиями | die Folgen seines Leichtsinns sind nicht abzusehen |
inf., fig. | ему пришлось ответить за все последствия | er hat die Zeche bezahlen müssen |
gen. | ещё невозможно полностью представить себе последствия, которые это будет иметь | die Folgen lassen sich noch gar nicht ermessen |
law | желание наступления последствий | Erfolgswille m G -ns, D -n, A -n, selt. pl -n (Fedor Y.) |
law, crim.law. | заблуждение о последствиях действия | Irrtum über die Tatfolgen |
law, crim.law. | заведомое последствие | voraussehbare Folge |
gen. | Закон о пересмотре законов о последствиях войны | Gesetz zur Bereinigung von Kriegsfolgengesetzen (Александр Рыжов) |
gen. | Закон о пересмотре законов о последствиях войны | Kriegsfolgenbereinigungsgesetz (Александр Рыжов) |
gen. | Закон о преодолении последствий войны | Kriegsfolgengesetz (marinik) |
gen. | защита от последствий рационализации производства | Rationalisierungsschutz (dolmetscherr) |
gen. | Значение имеет планирование и осуществление ряда крупных мероприятий по предупреждению и заблаговременной подготовке к ликвидации возможных последствий, а в идеале их существенного снижения | die Bedeutung hat die Planung und die Verwirklichung der Reihe der Großaktionen nach der Warnung und der frühzeitigen Vorbereitung auf die Liquidation der möglichen Folgen, und im Ideal ihrer wesentlichen Senkung (love333) |
mil. | ЗОМП отряд ликвидации последствий | Bergungs- und Rettungskommando |
law | иерархия правовых последствий | Rechtsfolgenanordnung |
law | избежать негативных последствий | Nachteile ersparen (dolmetscherr) |
manag. | издержки по устранению последствий брака | Fehlerfolgekosten |
law | изменение правового последствия | Veränderung der Rechtsfolge |
gen. | что-либо имеет недопустимо тяжёлые последствия для кого-то | unzumutbar (uzbek) |
gen. | иметь дурные последствия | schlimme Folgen nach sich ziehen |
gen. | иметь дурные последствия | böse Früchte tragen |
gen. | иметь дурные последствия | böse Folgen nach sich ziehen |
gen. | иметь катастрофические последствия | verheerende Auswirkungen haben |
polit. | иметь контрпродуктивные последствия | kontraproduktiv wirken (Andrey Truhachev) |
law | иметь налоговые последствия | steuerliche Auswirkungen haben (Лорина) |
law | иметь неблагоприятные последствия | nachteilig wirken (dolmetscherr) |
gen. | иметь неприятные последствия | unangenehme Folgen haben |
patents. | иметь патентно-правовое последствие | eine patentrechtliche Wirkung haben |
fig. | иметь последствием | nachziehen (что-либо) |
obs. | иметь последствием | im Gefolge haben |
gen. | иметь последствием | im Gefolge haben |
gen. | иметь какие-либо последствия | sich auswirken |
gen. | иметь последствия | nachwirken |
law | иметь последствия | Auswirkungen haben (Лорина) |
gen. | иметь последствия | Folgen mit sich bringen (wanderer1) |
gen. | иметь последствия | Folgen nach sich ziehen |
gen. | иметь последствия | Nachwirkungen haben |
gen. | иметь тяжёлые последствия | ernste Konsequenzen haben |
gen. | иметь тяжёлые последствия | bittere Früchte tragen |
law | имеющая внешние последствия деятельность административных органов | nach außen wirkende Tätigkeit der Behörden (§ 1 Verwaltungsverfahrensgesetz Евгения Ефимова) |
gen. | имеющий большие последствия | folgenreich |
gen. | имеющий серьёзные последствия | weittragend |
meat. | имеющий тяжёлые последствия | folgenschwer |
law | имущественные последствия | Vermögensfolgen |
law | инкриминируемое последствие | zur Last gelegte Folge |
fin. | инфляционные последствия | Inflationsfolgen |
mil. | использование сил и средств для устранения последствий стихийного бедствия | Notstandseinsatz |
mil. | использование сил и средств для устранения последствий ядерного нападения | Notstandseinsatz |
mil. | исследование о возможных последствиях войны | Kriegsfolgenstudie |
environ. | исследование последствий | Wirkungsforschung (Исследования, проводимые для оценки последствий каких-либо действий или условий; общий термин, применимый к нескольким областям) |
hist. | исторические последствия | historische Nachwirkungen |
gen. | катастрофическое последствие | katastrophale Folge (Sergei Aprelikov) |
med. | клинические последствия | klinische Folgen (dolmetscherr) |
med. | клинические последствия | klinische Konsequenzen (dolmetscherr) |
gen. | компенсировать отрицательные последствия | negative Auswirkungen ausgleichen (Abete) |
law | косвенные последствия | Folgesachen (am) |
insur. | кража без отягчающих последствий | einfacher Diebstahl |
gen. | крайне неприятный тем, что связан с сознанием неизбежности отрицательных последствий | fatal (употр. для характеристики положения дел, ситуации, случая и более характерно для книжно-письменной речи) |
gen. | легкомыслие может повлечь за собой тяжёлые последствия | aus Leichtsinn können sich schwere Folgen ergeben |
gen. | ликвидации последствий катастроф | Arbeiten zur Linderung der Konsequenzen von Katastrophen (dolmetscherr) |
mining. | ликвидация последствий аварии | Unfallhilfe |
mil. | ликвидация последствий второй мировой войны | Beseitigung der Überreste des zweiten Weltkrieges |
railw. | ликвидация последствий крушения | Unfallhilfe |
law | ликвидация последствий стихийных бедствий | Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen (Лорина) |
mil. | ликвидация последствий ядерного нападения | Beseitigung der Folgen eines Kernwaffenüberfalls |
mil. | ликвидация последствий ядерного удара | Beseitigung der Folgen eines Kernwaffenüberfalls |
gen. | ликвидировать последствия аварий | Störungen auffangen |
gen. | ликвидировать последствия аварий | Ausfälle auffangen |
gen. | ликвидировать последствия помех | Störungen auffangen |
gen. | ликвидировать последствия помех | Ausfälle auffangen |
gen. | ликвидировать последствия простоев | Störungen auffangen |
gen. | ликвидировать последствия простоев | Ausfälle auffangen |
law | малозначительность последствий деяния | Geringfügigkeit der Folgen der Handlung |
ed. | медико-санитарные последствия | medizinisch-sanitäre Folgen (dolmetscherr) |
med. | медико-социальное последствие | sozial-medizinische Konsequenz |
law | международно-правовые последствия | völkerrechtliche Konsequenzen |
mil. | мероприятие по устранению последствий стихийного бедствия | Notstandsmaßnahme |
mil. | мероприятие по устранению последствий ядерного нападения | Notstandsmaßnahme |
gen. | меры по предотвращению разрушительных последствий бури | Maßnahmen zur Vorbeugung gegen Unwetterschäden |
sec.sys. | метод анализа состояний и последствий отказа | FMEA (ГОСТ ISO 13849-1-2014 Io82) |
gen. | Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministerium der Russischen Föderation für Zivilverteidigung, Ausnahmesituationen die Beseitigung der Folgen von Naturkatastrophen (google.com, google.com SergeyL) |
gen. | мыслимые последствия поступка | die denkbaren Folgen einer Handlung |
gen. | на изображение последствий такого поведения не пожалели красок | die Folgen dieses Verhaltens würden breit ausgemalt |
law | налоговые последствия | steuerliche Folgen (dolmetscherr) |
law | налоговые последствия | Steuerfolgen (jurist-vent) |
law | налоговые последствия | steuerliche Auswirkungen (sovest) |
law, crim.law. | наступление преступных последствии | Eintritt des verbrecherischen Erfolges |
gen. | не иметь последствий | keine Auswirkung en auf etwas haben (Andrey Truhachev) |
gen. | не опасаясь плохих последствий | ungestraft |
gen. | неблагоприятные последствия | nachteilige Folgen |
gen. | неблагоприятные последствия | ungünstige Folgen (wanderer1) |
gen. | неблагоприятные последствия | nachteilige Konsequenzen (Паша86) |
law | неблагоприятные правовые последствия | rechtliche Nachteile (dolmetscherr) |
law | неблагоприятные экономические последствия | wirtschaftliche Nachteile (dolmetscherr) |
law | негативное правовое последствие | Rechtsnachteil (dolmetscherr) |
fin. | негативные последствия | negative Folgen |
gen. | негативные последствия | nachteilige Konsequenzen (Паша86) |
gen. | негативные последствия | nachteilige Auswirkungen (dolmetscherr) |
fin. | негативные последствия | schwerwiegende Folgen |
gen. | негативные последствия | nachteilige Folgen (walltatyana) |
law | недопустимость требования несения ответственности за последствия | Unzumutbarkeit der Folgen |
gen. | неизбежное последствие | eine unweigerliche Folge |
gen. | неизбежные последствия | unausbleibliche Folgen (des Leichtsinns, легкомыслия) |
gen. | нельзя себе даже представить, какие это может иметь последствия | die Folgen davon sind nicht auszudenken |
tech. | необратимые последствия | irreversible Folgen (dolmetscherr) |
gen. | неоднозначные последствия | ambivalente Folgen (Abete) |
fin. | непредвиденные последствия | unerwartete Folgen |
fin. | непредвиденные последствия | unabsehbare Folgen |
gen. | несоразмерные последствия | unverhältnismäßige Auswirkungen (dolmetscherr) |
law | нести ответственность за последствия | ausbaden разг. (Andrey Truhachev) |
law | нести ответственность за последствия | die Konsequenzen tragen (Andrey Truhachev) |
law | нести ответственность за последствия | auf sich nehmen (Andrey Truhachev) |
law | нести ответственность за последствия | auslöffeln fig. (Andrey Truhachev) |
gen. | нести ответственность за последствия | die Konsequenzen einer Sache austragen |
fin. | нести последствия | Konsequenzen tragen |
gen. | нести последствия | die Konsequenzen tragen |
law | несчастный случай с тяжкими последствиями | Unfall mit schweren Schaden |
law | ничтожность последствий | Unbedeutendheit der Folgen |
law | ничтожность последствий | Geringfügigkeit der Folgen |
law | ничтожность последствий | Ungültigkeit der Folgen |
law | ничтожность последствий | Nichtigkeit der Folgen |
gen. | обдумывать последствия | die Folgen bedenken |
stat. | обследование с последствиями | einflussreiche Beobachtung |
math. | обследование с последствиями | einflussreiche Beobachtung |
law | общественно опасные последствия | gesellschaftsgefährliche Folgen (Лорина) |
mil. | общественные работы для устранения последствий стихийного бедствия | Notstandsarbeiten |
mil. | общественные работы для устранения последствий ядерного нападения | Notstandsarbeiten |
econ. | общественные работы, имеющие целью занять безработных или устранить последствия стихийного бедствия | Notstandsarbeiten |
econ. | общественные работы, имеющие целью устранить последствия стихийного бедствия | Notstandsarbeiten |
law | общие последствия | allgemeine Wirkungen (заключаемого брака dolmetscherr) |
law | общие последствия брака | allgemeine Ehewirkungen (norbek rakhimov) |
law | Общие последствия заключения брака | Wirkungen der Ehe im Allgemeinen §§ 1353 – 1362 (BGB Titel 5 Евгения Ефимова) |
mil. | общий закон о ликвидации последствий войны | Allgemeines Kriegsfolgengesetz |
law | обязанность врача разъяснять пациенту все возможные последствия медицинских мер | Aufklärungspflicht des Arztes (напр., операции) |
law | обязанность врача разъяснять пациенту все возможные последствия медицинских мер | Aufklärungsptlicht des Arztes (напр., предстоящей операции) |
gen. | обязательное последствие | eine unweigerliche Folge |
inf. | он ещё долго будет чувствовать последствия этой потери | an diesem Verlust wird er noch lange zu kauen haben |
gen. | определение экологических последствий применения новых технологий | Technologiefolgen-Abschätzung |
law | освобождение от последствий пропуска срока | Befreiung von Folgen einer Fristversäumnis |
environ. | ослабление последствий изменения климата | Abschwächung des Klimawandels (Sergei Aprelikov) |
law | оставить без последствий | zurückweisen |
law | оставить без последствий | unberücksichtigt lassen |
law | оставить без последствий | nicht stattgeben |
law | оставить без последствий | nicht berücksichtigen |
law | оставить без последствий | auf sich beruhen lassen |
gen. | оставить что-либо без последствий | bewenden lassen (bei / mit etwas pale sky) |
law | оставить жалобу без последствий | eine Beschwerde auf sich beruhen lassen |
law | оставить жалобу без последствий | eine Beschwerde abweisen |
gen. | оставить жалобу без последствий | eine Klage auf sich beruhen lassen |
law | оставить ходатайство без последствий | ein Gesuch abweisen |
law | оставить ходатайство без последствий | einem Antrag nicht stattgeben |
law | оставление без последствий | Nichtstattgabe |
law | оставление без последствий претензий | Übergebung von Ansprüchen |
law | оставление без последствий притязаний | Übergebung von Ansprüchen |
gen. | оставлять ходатайство без последствий | die Klage abweisen |
gen. | оставлять ходатайство без последствий | eine Klage abweisen |
gen. | от последствий наркомании | an den Folgen der Drogensucht |
law | ответить за последствия | für die Folgen haften |
law | ответить за последствия | die Folgen tragen |
law | ответственность за последствия независимо от вины | Erfolgshaftung |
law | отвечать за последствия | die Konsequenzen tragen (Andrey Truhachev) |
law | отвечать за последствия | auf sich nehmen (Andrey Truhachev) |
law | отвечать за последствия | ausbaden разг. (Andrey Truhachev) |
law | отвечать за последствия | auslöffeln fig. (Andrey Truhachev) |
law | отвечать за последствия | Folgen tragen |
gen. | отвечать за последствия | die Folgen tragen |
biol. | отдалённое биологическое последствие | chronische Strahlenwirkung (ионизирующего излучения) |
biol. | отдалённое биологическое последствие | strahlungsinduzierter biologischer Späteffekt (ионизирующего излучения) |
biol. | отдалённое биологическое последствие | biologische Spätfolge (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung) |
biol. | отдалённое биологическое последствие | biologische Spätwirkung (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung) |
biol. | отдалённое биологическое последствие | verzögerte Strahlenwirkung (ионизирующего излучения) |
biol. | отдалённое биологическое последствие | Spätfolge der Strahlung (ионизирующего излучения) |
biol. | отдалённое биологическое последствие | Spätwirkung der Strahlung (ионизирующего излучения) |
med. | отдалённое последствие | Spätfolge |
gen. | отдалённое последствие | Langzeitfolge -n (Elmpt) |
biol. | отдалённое последствие облучения | Spätfolge der Strahlung |
biol. | отдалённое последствие облучения | verzögerte Strahlenwirkung |
biol. | отдалённое последствие облучения | biologische Spätwirkung (ionisierender Strahlung) |
biol. | отдалённое последствие облучения | biologische Spätfolge (ionisierender Strahlung) |
biol. | отдалённое последствие облучения | strahlungsinduzierter biologischer Späteffekt |
biol. | отдалённое последствие облучения | chronische Strahlenwirkung |
biol. | отдалённое последствие облучения | Spätwirkung der Strahlung |
law | отказаться от правовых последствий | sich den Rechtsfolgen entziehen |
tech. | относительный экономический показатель травматических последствий ДТП | Verletzungsfolgekostengrad |
gen. | отрицательные последствия | nachteilige Auswirkungen (dolmetscherr) |
law | отрицательные последствия | negative Folgen (Лорина) |
gen. | отрицательные последствия | nachteilige Konsequenzen (Паша86) |
gen. | отрицательные последствия рентгеновского облучения | Röntgenschädigung |
tech. | отсутствие последствий | Nachwirkungsabwesenheit |
gen. | оценка последствий | Folgenabschätzung (dolmetscherr) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Очень токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании | Sehr giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken (Nilov) |
gen. | ошибка, чреватая последствиями | folgenschwerer Irrtum |
law | ошибочное решение, повлёкшее вредные последствия | Fehlentscheidung mit Schadensfolgen |
fig. | ощущать последствия | nachspüren (чего-либо) |
med., obs. | период осложнения и последствия | Periode der Komplikationen und der Folgen |
med., obs. | период осложнения и последствия лучевой болезни | Periode der Komplikationen und der Folgen bei der Strahlenkrankheit |
construct. | пластическое последствие | Relaxation |
fin. | побочное последствие | Nebenwirkung |
law | побочные последствия | Nebenfolgen |
law | побочные юридические последствия | Nebenfolgen (напр., einer Verurteilung) |
gen. | повлечь за иметь последствия | zur Folge haben |
gen. | повлечь за собой неблагоприятные последствия | zu ungünstigen Konsequenzen führen (wanderer1) |
law | повлечь за собой последствия | Folgen mit sich führen |
law | повлечь за собой последствия | zu Konsequenzen führen (wanderer1) |
gen. | повлечь за собой последствия | zur Folge haben |
law | повлечь правовые последствия | rechtliche Konsequenzen nach sich ziehen (SvetDub) |
biol. | позднее биологическое последствие | chronische Strahlenwirkung (ионизирующего излучения) |
biol. | позднее биологическое последствие | strahlungsinduzierter biologischer Späteffekt (ионизирующего излучения) |
biol. | позднее биологическое последствие | biologische Spätfolge (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung) |
biol. | позднее биологическое последствие | biologische Spätwirkung (ионизирующего излучения, ionisierender Strahlung) |
biol. | позднее биологическое последствие | verzögerte Strahlenwirkung (ионизирующего излучения) |
biol. | позднее биологическое последствие | Spätfolge der Strahlung (ионизирующего излучения) |
biol. | позднее биологическое последствие | Spätwirkung der Strahlung (ионизирующего излучения) |
biol. | позднее последствие облучения | biologische Spätfolge (ionisierender Strahlung) |
biol. | позднее последствие облучения | chronische Strahlenwirkung |
biol. | позднее последствие облучения | verzögerte Strahlenwirkung |
biol. | позднее последствие облучения | biologische Spätwirkung (ionisierender Strahlung) |
biol. | позднее последствие облучения | strahlungsinduzierter biologischer Späteffekt |
biol. | позднее последствие облучения | Spätfolge der Strahlung |
biol. | позднее последствие облучения | Spätwirkung der Strahlung |
gen. | покончить с последствиями войны | den Krieg abbauen |
gen. | политика, влекущая за собой тяжёлые последствия | Katastrophenpolitik |
tech. | последствие аварий ДТП | Unfalleinwirkung (viktorlion) |
med. | последствие алкоголизма | Alkoholismusfolge |
law | последствие апелляции | Wirkung der Berufung |
med. | последствие войны | Nachkriegsfolge |
law | последствие деяния | Tatfolge |
law | последствие договора | Vertragswirkung |
law | последствие нарушения в виде телесного повреждения | Verletzungsfolge |
patents. | последствие несоблюдения чего-либо | Folge einer Säumnis |
law | последствие несчастного случая на производстве | Arbeitsunfallfolge (Лорина) |
patents. | последствие неуплаты сборов, пошлин и тарифов | kostenrechtliche Folge |
law | последствие неявки | Folge des Ausbleibens (в суд) |
law | последствие обжалования | Wirkung der Berufung (решения) |
med. | последствие ожога | Verbrennungsfolge |
patents. | последствие опоздания | Folge einer Säumnis |
med. | последствие повреждения | Verletzungsfolge |
law | последствие пожара | Brandfolge |
law | последствие преступления | Folge der Tat |
law | последствие преступления | Auswirkung der Tat |
law | последствие пропуска срока | Säumnisfolgen |
law | последствие пропуска срока | Säumnisfolge |
law | последствие противоправного деяния | Unrechtsfolge |
psychol. | последствие раздражения | Reiznachwirkung |
geol. | последствие реакции | Reaktionsfolge |
med. | последствие травмы | Verletzungsfolge |
med. | последствие травмы | Unfallfolge |
sport. | последствие тренировки в горах | Höhentrainingsnachwirkung |
med. | последствий болезни | Folgen der Krankheit (dolmetscherr) |
auto. | последствия аварии | Unfallfolge |
water.suppl. | последствия аварии | Havariefolgen |
shipb. | последствия аварии | Havariefolgen |
polit. | последствия брексита | Brexit-Folgen (maxkuzmin) |
gen. | последствия были очень плохими | die Folgen waren sehr schlimm |
law | последствия в соответствии с трудовым законодательством | arbeitsrechtliche Konsequenzen (dolmetscherr) |
gen. | последствия взрыва | Explosionsfolgen |
med. | последствия внутриутробного поражения | Folgezustand des intrauterinen Schadens (выписной эпикриз NikolaiPerevod) |
gen. | последствия войны | die Auswirkungen des Krieges |
mil. | последствия войны | Kriegsfolgen |
gen. | тяжёлые последствия войны | Kriegslasten (в экономике) |
law | последствия вступления обвинительного приговора в законную силу | Rechtskraftwirkung bei Bestrafung |
law | последствия вступления приговора в законную силу | Rechtskraftwirkung |
law | последствия вступления приговора в законную силу | Rechtskraftwirkung des Urteils |
law | последствия вступления решения в законную силу | Rechtskraftwirkung |
law | последствия вступления решения иди приговора в законную силу | Rechtskraftwirkung |
auto. | последствия выбросов | Emissionsverhalten (norbek rakhimov) |
environ. | последствия для окружающей среды | Umweltauswirkung (Результат природных или вызванных человеком изменений физических, химических или биологических компонентов, составляющих окружающую среду) |
hrs.brd. | последствия инбридинга | Inzuchtfolgen (близкородственного скрещивания marinik) |
gen. | последствия катастрофы | Folgen der Katastrophe (Лорина) |
chem. | последствия коррозии | Korrosionsfolgen |
econ. | последствия кризиса | Krisenwirkungen |
inf. | последствия кризиса среднего возраста | Torschlusspanik (Xenia Hell) |
mil. | последствия налётов авиации | Bombenschäden |
gen. | последствия не замедлят сказаться | die Folgen werden nicht ausbleiben |
law | последствия недействительности сделки | Folgen der Unwirksamkeit eines Rechtsgeschäftes (wanderer1) |
mil. | последствия несчастного случая | Unfallfolge |
law | последствия неявки | Säumnisfolgen (в суд) |
law | последствия неявки а суд | Versäumnisfolgen |
law | последствия неявки в суд | Versäumnisfolgen |
law | последствия неявки в суд | Versäumungsfolgen (Hasberger, Seitz und Partner) |
law | последствия неявки в суд | Kontumazialfolgen (по вызову) |
construct. | последствия обстоятельств непреодолимой силы | Folgen der höheren Gewalt (форс-мажор) |
med. | последствия острого нарушения мозгового кровообращения | Folgen einer akuten Hirndurchblutungsstörung (Brücke) |
gen. | Последствия отмены | Widerrufsfolgen (mkremen) |
gen. | последствия пережитого | die Nachwirkung des Erlebten |
med. | последствия перенесённого того или иного заболевания | St. n. (Vadim Rouminsky) |
med. | последствия перенесённого ишемического поражения | Z.n. der ischämischen Läsion (folkman85) |
med. | Последствия перенесённого кровоизлияния в герминальный матрикс | Z.n. Germinal-Matrix- Blutung (folkman85) |
med. | последствия после черепно-мозговой травмы | Folgen des Schädel-Hirn-Traumas (dolmetscherr) |
law | последствия прекращения трудовых отношений | Folgen aus der Beendigung des Arbeitsverhältnisses (SKY) |
law | последствия преступного деяния | Verbrechensfolgen |
construct. | последствия приостановки работ | Folgen der Suspendierung |
law | последствия просрочки | Verzugsfolgen |
law | последствия развода | Scheidungsfolgen |
law | последствия в случае расторжения брака | Scheidungsfolgen (Mme Kalashnikoff) |
manag. | последствия риска | Risikofolgen |
construct. | последствия рисков заказчика | Folgen des Risikos des Bestellers |
law | последствия с точки зрения наследственного права | erbrechtliche Auswirkungen (Raz_Sv) |
law | последствия случайной гибели вещи возлагаются на собственника | casum sentit dominus |
law, lat. | последствия случайной гибели возлагаются на собственника | casum sentit dominus |
law, lat. | последствия случайной утраты вещи возлагаются на собственника | casum sentit dominus |
med. | последствия травмы | Traumafolge (paseal) |
law | последствия усыновления | Adoptionswirkungen |
gen. | последствия холодов | Kältefolgen |
water.suppl. | последствия эрозии | Erosionsfolgen |
gen. | последствия этой клеветы сказывались ещё долго | diese Verleumdungen wirkten noch lange nach |
mil. | последствия ядерного удара | Folgen eines Kernwaffenüberfalls |
gen. | потенциальные последствия | potenzielle Folgen (Sergei Aprelikov) |
gen. | потенциальные последствия | potenzielle Konsequenzen (Sergei Aprelikov) |
law | право требовать устранения последствий | Folgenbeseitigungsanspruch (напр., аварии) |
law | правовое последствие | rechtliche Folge |
law | правовое последствие | Rechtswirkung (Stas-Soleil) |
gen. | правовое последствие | Rechtsfolge |
law | правовое последствие деяния | Rechtsfolge der Tat |
law | правовые последствия | rechtliche Tragweite (Tiny Tony) |
law | правовые последствия | eintretende Rechtsfolgen (dolmetscherr) |
law | правовые последствия | Rechtserfolg (Wladchen) |
law | правовые последствия | rechtliche Konsequenzen |
gen. | правовые последствия | rechtliche Wirkung (dolmetscherr) |
gen. | предвидение отрицательных последствий | Voraussicht |
law | предвидение последствий | Voraussicht der Folgen |
law | предвидение последствий | Voraussehen der Folgen |
law | предвидение последствий | Voraussehbarkeit der Folgen |
law | предвиденное последствие | beabsichtigte Folge |
law | предвиденные последствия | vorausgesehene Folgen |
gen. | предвидеть последствия | die Folgen berechnen |
law | предотвратимость наступивших последствий | Vermeidbarkeit der eingetretenen Folgen |
law | предотвратимость общественно опасных последствий | Vermeidbarkeit der gesellschaftsgefährlichen Folgen |
gen. | предупреждение о правовых последствиях | Rechtsfolgenbelehrung (Alex Krayevsky) |
gen. | предупреждение чрезвычайных ситуаций и ликвидация их последствий | Katastrophenschutz (marinik) |
psychol. | преодоление последствий стресса | Stressbewältigung (негативных/неблагоприятных marinik) |
law | преступление, квалифицированное по последствиям | erfolgsqualifiziertes Delikt |
law | преступление, квалифицированное по последствиям | erfolgsqualifiziertes Verbrechen |
law | преступление с отягчающими последствиями | schwerer Fall |
law | преступное последствие | Verbrechensfolge |
law | преступное последствие | Taterfolg |
law, crim.law. | преступные последствия | verbrecherischer Erfolg |
law, crim.law. | преступные последствия | Verbrechensfolgen |
law | приведение достаточных оснований для просрочки при освобождении от последствий пропуска срока | Glaubhaftmachung der Versäumungsgründe bei Befreiung von den Folgen einer Fristversäumung (напр., подачи жалобы) |
fig. | приводить к определённым последствиям | Blüten treiben (Das treibt manchmal absurde Blüten Ремедиос_П) |
law | приговор относительно правовых последствий | Rechtsfolgenausspruch (q-gel) |
water.suppl. | принцип предупреждения отрицательных последствий | Vorsorgeprinzip (в экологии) |
law | причинение тяжёлых последствий | Herbeiführung schwerer Folgen |
gen. | причины и последствия | Ursachen und Konsequenzen (ssn) |
progr. | причины и последствия объединения в сеть | Vernetzung, Ursachen und Konsequenzen (напр., компьютеров ssn) |
progr. | причины и последствия объединения компьютеров в сеть | Vernetzung, Ursachen und Konsequenzen (ssn) |
econ. | прогноз последствий | Konsequenzenprognose |
mil. | работы по ликвидации последствий воздушного нападения | Aufräumungsarbeiten |
law | разъяснение правовых последствий | Rechtsfolgenbelehrung (SKY) |
law | расположение правовых последствий | Rechtsfolgenanordnung |
econ. | расходы государственного бюджета мирного времени, связанные с ликвидацией последствий ведения войны | Kriegsfolgelasten (напр., обеспечение инвалидов войны, семей переселенцев, репарации) |
econ. | расходы, связанные с последствиями войны | Kriegsfolgelasten |
hist. | с тяжёлыми последствиями | verhängnisvoll |
gen. | самые серьёзные последствия | unübersehbare Folgen |
environ. | сдерживание последствий изменения климата | Eindämmung des Klimawandels (Sergei Aprelikov) |
gen. | серьёзные последствия | gravierende Folgen (в значении "очень скверные" Abete) |
gen. | серьёзные последствия | schwerwiegende Folgen |
mil. | служба местной ПВО по ликвидации последствий воздушного нападения | Luftschutzhilfsdienst |
law | случайное последствие | zufälliges Ergebnis |
law | случайное последствие | Zufallsfolge |
law | смертельные последствия | tödliche Folgen |
law | смертельные последствия | Todesfolge |
fin. | смягчать последствия конкуренции | Konkurrenzfolgen mildern |
environ. | смягчение последствий изменения климата | Abschwächung des Klimawandels (Sergei Aprelikov) |
gen. | со всеми вытекающими отсюда последствиями | mit allen daraus folgenden Konsequenzen (AlexandraM) |
gen. | со всеми вытекающими последствиями | mit allen dazugehörigen Folgen (Abete) |
law | соглашение о последствиях развода | Scheidungsvereinbarung (Vladimir Shevchenko) |
law | соглашение о последствиях расторжения брака | Scheidungsfolgenvereinbarung (Mme Kalashnikoff) |
law | создание правовых последствий | Schaffung der Rechtsfolgen (Лорина) |
law | социальные последствия | soziale Konsequenzen |
law | способность оценивать характер и последствия своих действий | Urteilsfähigkeit |
patents. | срок вступления в силу юридических последствий сделки | aufschiebende Befristung |
gen. | срок вступления ву силу юридических последствий сделки | aufschiebende Befristung |
patents. | срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделки | auflösende Befristung (напр., лицензионного соглашения) |
gen. | срок, при наступлении которого прекращаются юридические последствия сделки | auflösende Befristung |
law | телесное повреждение, квалифицированное по тяжести последствий | durch den Erfolg qualifizierte Körperverletzung |
law | теория причинности, согласно которой любое условие рассматривается в качестве причины наступившего последствия | Bedingungstheorie |
med. | терапевтические последствия | therapeutische Konsequenzen (studfiles.net Andrey Truhachev) |
nat.res. | территория, на которую загрязнение оказывает последствие | betroffenes Gebiet eines Landes (infolge Verschmutzung) |
nat.res. | территория, на которую загрязнение оказывает последствие | Auswirkungsgebiet eines Landes (infolge Verschmutzung) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и попадании на кожу | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при вдыхании, попадании на кожу и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Einatmen, Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при попадании на кожу и проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens bei Berührung mit der Haut und durch Verschlucken (Nilov) |
sec.sys. | Токсично: опасность очень серьёзных необратимых последствий при проглатывании | Giftig: ernste Gefahr irreversiblen Schadens durch Verschlucken (Nilov) |
gen. | трагические последствия этой роковой ошибки были неотвратимы | die tragischen Folgen dieses verhängnisvollen Irrtums waren unabwendbar |
gen. | трудно предвидеть последствия этого поступка | die Folgen dieser Handlung sind nicht abzusehen |
gen. | трудно предсказать влияние последствий атомных испытаний на человечество | die Auswirkungen der Atomversuche auf die Menschheit ist schwer abzusehen |
gen. | ты и сам можешь себе представить, к каким последствиям это может привести | du kannst dir ja selbst ausrechnen, was für Folgen das haben kann |
law | тяжелое последствие | schwerwiegende Folge (Sergei Aprelikov) |
law | тяжесть последствий | Folgenschwere (напр., einer Straftat) |
gen. | тяжесть последствий | Folgenschwere |
law | тяжёлое последствие | schwere Folge |
econ. | тяжёлые последствия войны | Kriegslasten (в экономике) |
law | убийственные последствия | verderbliche Folgen |
law | убийственные последствия | schreckliche Folgen |
law | уголовное последствие | Straffolge (Лорина) |
law | уголовно-процессуальные последствия | strafprozessuale Konsequenzen |
law | угрожающее последствие | schwerwiegende Folge (Sergei Aprelikov) |
law | устранение последствий | Folgenbeseitigung (напр., при аварии) |
fin. | устранение последствий нанесённого ущерба | Schadenbeseitigung (Lana81) |
environ. | устранение последствий стихийного бедствия | Katastrophenaufräumung (Направление действий или процедуры, предназначенные на удаление материальных остатков или вредных веществ после экологической катастрофы природного или антропогенного характера в конкретном районе) |
law | устранение последствия | Folgenbeseitigung (напр., при аварии) |
gen. | устранять последствия | die Folgen liquidieren (Glomus Caroticum) |
gen. | фатальные последствия | fatalen Folgen (dolmetscherr) |
polit. | Федеральное ведомство по защите населения и ликвидации последствий стихийных бедствий | Bundesamt für Bevölkerungsschutz und Katastrophehilfe (Abduvakhid) |
law | ходатайство, подаваемое в случае оставления главного ходатайства без последствий | Eventualantrag (Лорина) |
law | ходатайство, подаваемое на случай оставления главного ходатайства без последствий | Hilfsantrag |
gen. | Ходит птичка весело По тропинке бедствий, Не предвидя от сего Никаких последствий | Vöglein wandelt frohgemut Auf riskanten Pfaden, Ohne dass es ahnen tut, Was ihm blüht an Schaden |
gen. | чреватый последствиями | folgenträchtig (Anna Chalisova) |
gen. | чреватый последствиями | schicksalsschwanger |
hist. | чреватый последствиями | folgenreich |
gen. | чреватый последствиями | folgenschwer |
gen. | чудовищные последствия катастрофы | die ungeheure Auswirkung der Katastrophe |
ecol. | экологические последствия | ökologische Folgen (dolmetscherr) |
ecol. | экологические последствия | Umweltfolgen (dolmetscherr) |
econ. | экономические последствия | wirtschaftliche Folgen (Sergei Aprelikov) |
gen. | экономические последствия | betriebswirtschaftliche Auswirkungen (dolmetscherr) |
law | экономические последствия обсуждаемых мер | Ankündigungs- oder Signalwirkungen (напр., в экономической политике) |
law | экономические последствия планируемых мер | Ankündigungs- oder Signalwirkungen (напр., в экономической политике) |
gen. | экономические последствия планируемых мер | Ankündigungs- öder Signalwirkungen (напр., в экономической политике) |
busin. | экономические последствия планируемых, обсуждаемых но ещё фактически не принятых мер экономической политики | Ankündigungs- oder Signalwirkungen |
econ. | экономические последствия планируемых, обсуждаемых но фактически не принятых мер экономической политики | Ankündigungs- oder Signalwirkungen |
busin. | экономические последствия планируемых, обсуждаемых но ещё фактически не принятых мер экономической политики | Announcement Effects |
mining. | экономические последствия потерь полезного ископаемого | ökonomische Folgen der Verluste des nutzbaren Minerals der nutzbaren Komponente |
mining. | экономические последствия потерь полезного компонента | ökonomische Folgen der Verluste des nutzbaren Minerals der nutzbaren Komponente |
gen. | эта ошибка может иметь самые серьёзные последствия | der Fehler kann sich noch auswachsen |
gen. | это имеет для него вредные последствия | das hat für ihn schädliche Folgen |
gen. | это имеет отрицательные последствия | das wirkt sich nachteilig aus |
gen. | это имеет положительные последствия | das wirkt sich günstig aus |
gen. | это может иметь далеко идущие последствия | daraus können sich weitgehende Folgerungen ergeben |
gen. | это может иметь непредвиденные последствия | das kann unabsehbare Folgen haben |
gen. | это может иметь разные последствия | das zieht mannigfaltige Konsequenzen nach sich |
gen. | это может повлечь за собой тяжёлые последствия | daraus können sich schwere Folgen ergeben |
gen. | это последствие твоего легкомыслия | das rührt von deinem Leichtsinn her |
gen. | это происшествие будет иметь неизбежные последствия | dieser Vorfall wird unausbleibliche Folgen haben |
gen. | это чревато опасными последствиями | der Knüppel liegt beim Hunde |
inf. | это чревато последствиями | das zieht Blasen |
gen. | это чревато последствиями | das kann unabsehbare Folgen haben |
gen. | этот поступок может иметь самые непредвиденные последствия | diese Tat wird kaum absehbare Folgen haben |
law | юридические последствия | Rechtsfolgen (Лорина) |
law | юридические последствия | rechtliche Tragweite (Tiny Tony) |
law | юридические последствия | juristische Folgen (Лорина) |
gen. | юридические последствия | rechtliche Wirkung (dolmetscherr) |
law | юридические последствия приговора | Rechtswirkung des Urteils |
gen. | я не ручаюсь за последствия | ich stehe nicht für die Folgen ein |