DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing попасть впросак | all forms | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.ну и попал же я впросак!das war für mich ein elender Leim!
inf.ну и попал же я впросак!das war ein böser Reinfall!
gen.попасть впросакhineinsegeln
gen.попасть впросакdanebentappen
gen.попасть впросакsich anschmieren lassen
gen.попасть впросакin der Patsche Tinte sitzen (Vas Kusiv)
gen.попасть впросакins Fettnäpfchen treten (solo45)
inf.попасть впросакhereinfallen
inf.попасть впросак'reinfallen
berl.попасть впросакsich bemeiern
idiom.попасть впросакsich in die Nesseln setzen (Andrey Truhachev)
idiom.попасть впросакmit seinem Latein zu Ende sein (Xenia Hell)
idiom.попасть впросакeinen Bock schießen (Andrey Truhachev)
inf.попасть впросакhineinfallen
inf.попасть впросакreinfliegen
inf.попасть впросакeinen Reinfall erleben
inf.попасть впросакhineinfliegen
idiom.попасть впросакmit seinem Latein am Ende sein (Xenia Hell)
idiom.попасть впросакin Schwulitäten kommen (Andrey Truhachev)
idiom.попасть впросакin Schwierigkeiten geraten (Andrey Truhachev)
inf.попасть впросакanecken (Aleksandra Pisareva)
inf.попасть впросакin die Patsche geraten
gen.попасть впросакin den Fettnapf treten (solo45)
gen.попасть впросакin eine unangenehme Lage geraten (Vas Kusiv)
gen.попасть впросакsich in die Brennesseln setzen
gen.попасть впросакin die Tinte geraten
gen.попасть впросакauf einem fahlen Pferde reiten
gen.попасть впросакschlegeln
gen.с пальто я попал впросакmit dem Mantel bin ich hereingefallen
gen.с покупкой пальто я попал впросакmit dem Mantel bin ich hineingefallen
idiom.тут я попал впросакda bin ich schlecht verheiratet (Alexandra Tolmatschowa)