Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Arabic
Bashkir
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Estonian
Finnish
French
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
попадать
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
зуб на зуб не
попадает
jemandes
Zähne klappern
vor Kälte, Schrecken
(
Vas Kusiv
)
не
попадайся
мне на глаза!
komm mir nicht in die Nähe!
не
попадайся
мне на глаза!
komm mir nicht unter die Augen!
не
попадать
в цель
danebenfallen
не
попадать
в цель
sich verschießen
он брал всё, что
попадалось
er nahm, was sich ihm bot
он в таком плохом настроении, что ему лучше не
попадаться
на глаза
er ist so übellaunig, dass man ihm am besten nicht unter die Augen kommt
он на всё
попадается
er lässt sich alles aufhängen
попадать
в выигрышное и проигрышное положение
an Vor- und Nachteilen gewinnen
попадать
в глупое положение
in eine unangenehme Lage geraten
(
Vas Kusiv
)
попадать
в глупое положение
in der Patsche
Tinte
sitzen
(
Vas Kusiv
)
попадать
в критическую ситуацию
in eine kritische Situation kommen
(
Лорина
)
попадать
в мишень
die Mitte treffen
попадать
в неприятное положение
in eine unangenehme Lage geraten
(
Vas Kusiv
)
попадать
в неприятное положение
in der Patsche
Tinte
sitzen
(
Vas Kusiv
)
попадать
в поле зрения
ins Visier rücken
(
geheimnisspur
)
попадать
в смешное положение
in eine unangenehme Lage geraten
(
Vas Kusiv
)
попадать
в смешное положение
in der Patsche
Tinte
sitzen
(
Vas Kusiv
)
попадать
в цель
das Ziel treffen
попадать
в цель
die Mitte treffen
попадать
в яблочко
ins Schwarze treffen
попадать
куда-либо
hinkommen
попадать
на допрос
vernommen werden
(
AlexandraM
)
попадать
под сильный обстрел
mächtig Dunst kriegen
попадать
под сильный обстрел
mächtig Dunst bekommen
попадать
под юрисдикцию
der Gerichtsbarkeit unterliegen
(
H. I.
)
попадаться
на глаза
sich zeigen
(
Andrey Truhachev
)
попадаться
на удочку
auf eine Finte hereinfallen
попадаться
навстречу
jemandem
in den Weg laufen
(кому-либо)
постоянно
попадать
в нелепые ситуации
kein Fettnäpfchen auslassen
(
Ремедиос_П
)
у меня
от холода
зуб на зуб не
попадает
mir klappern die Zähne
vor Kälte
у него зуб на зуб не
попадает
от холода
er schnattert vor Kälte
хотя он сидел на корточках, у него не
попадал
зуб на зуб
obwohl er am Feuer hockte, bibberte er
Get short URL