DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing понятно | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
gen.быть понятнымrüberkommen (eine Info kommt rüber; als Persönlichkeit rüberkommen Abete)
gen.быть понятнымnahe liegen (fuchsi)
gen.быть понятнымnaheliegen (о сравнении, решении и т. п.)
gen.в понятной не специалисту формеin einfachen Worten (Александр Рыжов)
inf.внезапно стать понятнымKlick machen (Ремедиос_П)
journ.вполне понятноdurchaus nachvollziehbar (Dinara Makarova)
gen.вполне понятныйeinleuchtend
gen.всё понятноkein Thema (не о чем говорить alex nowak)
idiom.выражаться на понятном языкеKlartext sprechen (Andrey Truhachev)
idiom.выражаться на понятном языкеKlartext reden (Andrey Truhachev)
idiom.говорить простым и понятным языкомKlartext sprechen (Andrey Truhachev)
idiom.говорить простым и понятным языкомKlartext reden (Andrey Truhachev)
idiom.говоря понятным языкомauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
gen.делать понятнееdas Verständnis erleichtern
gen.делать понятнымjemandem etwas einsichtig machen (кому-либо, что-либо)
inf.делать понятнымklarmachen
gen.делать понятнымjemandem etwas einsichtig machen
avunc.ежу понятноso klar wie der helle Tag (Andrey Truhachev)
ITинтуитивно понятное менюintuitive Menuefuehrung (dolmetscherr)
R&D.интуитивно понятныйintuitiv erfassbar (Sergei Aprelikov)
ITинтуитивно понятныйbenutzerfreundlich (SKY)
R&D.интуитивно понятныйintuitiv verständlich (Sergei Aprelikov)
ITинтуитивно понятный интерфейсintuitiv bedienbare Software (Abete)
hist.исторически понятныйgeschichtlich fassbar
gen.легко понятныйleichtverständlich
gen.легко понятныйleicht verständlich (Sergei Aprelikov)
gen.не понятноnicht nachvollziehbar (Лорина)
gen.не совсем понятноnicht recht erfindlich
scient.не являющийся интуитивно понятнымkontraintuitiv (Sergei Aprelikov)
pomp.облекать что-либо в понятную формуetwas in ein verständliches Gewand kleiden
comp., MSОтображать понятные именаAnzeigename anzeigen
gen.по вполне понятным причинамfüglich (OLGA P.)
gen.по вполне понятным причинамaus leicht erklärlichei Gründen
gen.по вполне понятным причинамerklärlicherweise
gen.по вполне понятным причинамaus naheliegenden Gründen
gen.по вполне понятным причинамaus leicht erklärlichen Gründen
gen.по понятным причинамaus naheliegenden Gründen
gen.по понятным причинамaus erklärbaren Gründen
gen.по понятным причинамaus nachvollziehbaren Gründen (Alex Krayevsky)
gen.по вполне понятным причинамerklärlicherweise
gen.по понятным соображениямbegreiflicherweise
gen.понятно, чтоes ist verständlich, dass
gen.понятно, чтоes ist begreiflich, dass
patents.понятно, что специалистом могут быть осуществлены многие другие формы выполнения изобретения, не выходящие за пределы изобретательского замысла, и поэтому нижеследующие примеры служат исключительно для пояснения изобретенияes ist natürlich klar, dass viele andere Ausführungsformen der Erfindung von dem Fachmann vorgenommen werden können, ohne von dem Erfindungsgedanken abzuweichen, und es dienen daher die nachfolgenden Beispiele ausschließlich der Erläuterung der Erfindung
inf.понятное делоselbstverständlich (Andrey Truhachev)
inf.понятное дело, мы это легко можемKlar können wir das (Andrey Truhachev)
comp., MSпонятное имяAnzeigename
gen.понятное оправданиеeine einleuchtende Ausrede
gen.понятное представлениеerfassbare Darstellung (Gaist)
gen.понятное раздражениеberechtigter Ärger
sec.sys.понятные символыklare Symbole (Nilov)
gen.понятный без словselbsterklärend (Io82)
gen.понятным образомauf nachvollziehbare Weise (dolmetscherr)
inf.просто и понятноauf gut Deutsch
idiom.простым и понятным языкомauf gut Deutsch (Andrey Truhachev)
gen.речь была понятная всемdie Rede war allgemein zu verstehen
telecom.с интуитивно понятным управлениемintuitiv bedienbar (art_fortius)
gen.сделать доклад понятным для слушающихseinen Vortrag auf die Zuhörer einstellen
fig.сделать понятнымentschlüsseln
gen.сделать художественное произведение понятным публикеdem Publikum ein Kunstwerk aufschließen
gen.становиться понятнымsich erschließen (кому-либо; jemandem D. Лорина)
gen.становиться понятнымgegenwärtig werden
gen.становиться понятнымklarwerden
gen.твое объяснение мне вполне понятноdeine Erklärung ist mir einleuchtend
inf.шутка, понятная только друзьям или какой-то группе лицInsider (Littlefuchs)
inf.шутка, понятная только "своим"Insider (Littlefuchs)
gen.шутка, понятная только "своим"Insiderwitz (Brücke)
gen.эта книга понятна детямdieses Buch ist für Kinder leicht fasslich
gen.это вполне понятное желаниеdas ist ein ganz natürlicher Wunsch
gen.это мне понятноdas liegt ihm nähe
gen.это понятная ошибкаdas ist ein begreiflicher Irrtum
gen.это мне; не понятноdas leuchtet mir; nicht ein
gen.я понятно говорю?spreche ich verständlich?
inf.ясно и понятноklipp und klar (атрибутивно не употр.)