DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Rail transport containing положения | all forms | exact matches only
RussianGerman
абсолютное положение путиabsolute Gleislage
боковое положение пути в профилеSeitenlage
вид неисправности положения путиLagefehlerform
висячее положение шпалыHohllage der Schwelle
включатель положенияLageanschalter (напр., стрелки)
включённое положениеSignal in Haltstellung (makhno)
включённое положениеEin-Stellung
возвращение тормозов в исходное положениеBremsrückstellung
восстановление основного положения маршрутаHerstellung der Grundstellung
время закрытого положенияSperrzeit (напр., шлагбаума)
время закрытого положенияSperrpause (напр., шлагбаума)
время, необходимое для приведения вагонного замедлителя в тормозное положениеSchließzeit
вспомогательное реле возврата переездной сигнализации в основное положениеHilfsgrundsteller
выключатель конечного положенияEndabschaltkontakt
выключатель конечного положенияEndschalter
выключатель конечного положенияEndausschaltkontakt
выключатель конечного положенияEndausschalter
выключатель конечного положенияEndabschalter
выключающий контакт конечного положенияEndausschaltkontakt
выключающий контакт конечного положенияEndausschalter
выключающий контакт конечного положенияEndabschaltkontakt
выключающий контакт конечного положенияEndabschalter
выключенное положениеOffenstellung
групповая кнопка возврата стрелки в нормальное положениеWeichenstörungstaste
групповой контроль положения стрелокWeichengruppenüberwachung
датчик положения тормозной балки на входе справаHubkeilüberwachung Einlauf-Rechts (для вагонных замедлителей GalinaMalina)
действительное положениеIstzustand (управляемого объекта)
дефекты положения пути в планеGleisrichtungsfehler
диаграмма положенияStellungsbild
Единые дополнительные положения к международным соглашениямEinheitliche Zusatzbestimmungen zu den Internationalen Übereinkommen
заблокированное положениеSperrstellung
заблокированное положениеSperrzustand
заблокированное положениеSperrlage
зависимое положениеAbhängigkeitsstellung
заданное положениеSolllage
заданное положение путиGleissolllage
закрытое положениеHaltestellung (стоп-сигнала)
закрытое положениеSchließstellung (шлагбаума)
закрытое положениеSchließlage (шлагбаума)
закрытое положение стоп-сигналаHaltlage
закрытое положение стоп-сигналаHaltstellung
закрытое положение стоп-сигналаHaltestellung
замыкание стрелки в минусовом положенииMinusverschluss
замыкание стрелки или сигнала в охранном положенииFlankenschutzverschluss
замыкание в охранном положенииFlankenschutzverschluss
замыкание стрелки в плюсовом положенииPlusverschluss
замыкание стрелки в минусовом положенииMinusverschluss
замыкание стрелки в плюсовом положенииPlusverschluss
запертое положениеSperrstellung
запертое положениеSperrlage
запрещающее положениеSperrzustand (напр., сигнала, автостопа)
запрещающее положениеSperrlage (сигнала)
запрещающее положениеSperrstellung (сигнала)
запрещающее положение сигналаHaltestellung
запрещающее положение сигналаHaltstellung
запрещающее положение сигналаHaltlage
изменение положения направляющих лопатокLeitschaufelverstellung
изменять положениеzurückkippen (триггерной схемы)
индикатор положенияStellungsrückmelder
индикатор положенияLageanzeiger (напр., стрелки)
информация о положении сигналаSignalstellungsinformation
исходное положение вагонного замедлителяGrundstellung der Gleisbremse
клин для фиксации положения груза в вагонеDornkeil
ключ, запирающий стрелку в минусовом положенииMinusschlüssel
ключ, запирающий стрелку в плюсовом положенииPlusschlüssel
кнопка возврата взрезанной стрелки в требуемое положениеWeichenentstörungstaste
кнопка приведения блокировки в исходное положениеBlockgrundstellungstaste
кнопка с фиксацией нажатого положенияfeststellbare Taste
контакт запрещающего положенияSperrlagekontakt
контакт запрещающего положения сигналаHaltstellungskontakt
контакт конечного положенияEndkontakt
контакт, контролирующий положение замыкателяRiegelüberwachungskontakt
контакт, контролирующий положение стрелкиWeichenlagekontakt
контакт контроля запрещающего положенияSperrlagenüberwachungskontakt
контакт контроля крайнего положенияEndlagenüberwachungskontakt (стрелки)
контакт, приводящий сигнал в запрещающее положениеHaltekontakt
контакт разрешающего положенияFreilagenstellungskontakt
контактный рычаг автопереключателя плюсового положения стрелкиPluskontakthebel
контроль замыкания стрелки в минусовом положенииMinusstellungsverschließüberwachung
контроль замыкания стрелки в плюсовом положенииPlusstellungsverschließüberwachung
контроль крайнего положенияEndlagenüberwachung (стрелки)
контроль положенияLageüberwachung (напр., стрелки)
контроль положения остряковZungenüberwachung
контроль положения остряковZungenüberprüfung
контроль положения охранной стрелкиSchutzweichenüberwachung
контроль положения охранной стрелкиSchutzweicheüberwachung
контроль положения сигналаSignalrückmeldung
контроль положения стрелкиKontrolle der Weichenstellung
контроль положения стрелочных остряковWeichenzungenüberwachung
контроль положения шлагбаумаSchrankenmeldung
контрольная лампа замыкания стрелки в минусовом положенииMinusstellungsverschließüberwachungslampe
контрольная лампа замыкания стрелки в минусовом положенииMinusstellungsverschliessüberwachungslampe
контрольная лампа замыкания в плюсовом положенииPlusstellungsverschließüberwachungslampe
контрольная лампа замыкания стрелки в минусовом положенииMinusstellungsverschließüberwachungslampe
контрольная лампа замыкания стрелки в плюсовом положенииPlusstellungsverschliessüberwachungslampe
контрольная лампа замыкания стрелки в плюсовом положенииPlusstellungsverschließüberwachungslampe
контрольная лампа минусового положенияMinusstellungsmeldelampe (стрелки)
контрольная лампа минусового положения стрелкиMinusstellungsmeldelampe
контрольная лампа плюсового положения стрелкиPlusstellungsmeldelampe
контрольная лампа положения сигналаSignalstellungsmelder (на табло)
контрольная лампа положения стрелочного ключаSchlüsselüberwachungsmelder
контур, соответствующий положениям токоприёмника при его смещениях по высоте и в сторонуklemmenfreier Raum
корректировка положения груза в вагонеZurechtladung
крайнее положениеEndstellung (стрелки)
крайнее положениеEndlage (стрелки)
крайнее положение стрелкиWeichenendlage
критическое положениеkritische Lage
лампа контроля заблокированного положенияSperrmeldelampe
лампа контроля запертого положенияSperrmeldelampe
левое положениеLinksstellung (напр., стрелки)
левое положениеLinkslage (напр., стрелки)
магнит, удерживающий сигнал в разрешающем положенииFahrthaltemagnet
маневровое положениеRangierstellung
минусовое положениеMinusstellung (стрелки)
минусовое положениеMinuslage (стрелки)
минусовое положение стрелкиMinuslage
минусовое положение стрелкиMinusstellung
минусовое положения стрелкиMinusstellung
наклонное положение вагонаSchiefstellung des Wagens
начальное исходное, нулевое положениеRuhestellung
неисправность положения путиGleislagefehler (отступления от норм содержания)
нерабочее положение стоп-сигналаHaltlage
нормальное положениеRegelstellung (стрелки)
нормальное положениеGrundstellung (напр., стрелки)
нормальное положениеGrundstellung (стрелки)
нормальное положение стрелкиWeichengrundstellung
обратная сигнализация положенияStellungsrückmeldung
опережающее положение точки набегания гребня на головку рельсаVorverlagerung des Spurkranzdruckpunktes
определение положенияOrtsbestimmung
основное положениеGrundstellung (напр., стрелок)
основное положение сигналаSignalgrundstellung
основной сигнал, сигнализирующий формой и положениемFormhauptsignal
отклонение в положении путиGleislagefehler
отклонение от норм положения путиAnfangslagefehler
отклонение положения пути в планеRichtungsfehler
открытое положениеÖffnungslage (шлагбаума)
отторможенное положение вагонного замедлителяLösestellung der Gleisbremse
охранная стрелка, устанавливаемая для двух маршрутов в различные положенияZwieschutzweiche
охранное положениеSchutzlage
охранное положениеSchutzstellung (стрелки)
переменное положениеWechselstellung (стрелочного перевода)
плюсовое положениеPluslage (стрелки)
плюсовое положениеPlusstellung (стрелки)
плюсовое положение стрелкиPlusstellung
подрегулировка положения тормозной колодкиNachstellen des Bremsklotzes
поездное положениеFahrzustand
поездное положениеZuglage
поездное положениеBetriebslage
положение буферного режимаRegelladestufe
положение в планеGrundrisslage
положение пути в планеSeitenlage
положение в планеLage im Grundriss
положение в хорде кривойSehnenstellung
положение вагонного замедлителя, допускающее пропуск локомотивовLokfahrstellung
положение "включено"Ein-Stellung
положение готовности к сцеплениюkuppelbereite Stellung
положение единицы подвижного составаStellung des Fahrzeuges (яо отношению к рельсовой колее)
положение единицы подвижного состава по отношению к рельсовой колее на кривой, когда передняя по ходу колёсная пара прижимается к внешней рельсовой нитке, а задняя-к внутреннейSpießstellung des Fahrzeuges
положение железнодорожного пути по плану и профилюAlignement- und Neigungsverhältnisse
положение железнодорожного пути по плану и профилюAlignement- und Höhenverhältnisse
положение замыкания в маршрутеFestlegestellung
положение зарядкиFüllstellung (тормоза)
положение колёсной парыRadsatzstellung
положение колёсной парыRadsatzeinstellung
положение контактного проводаFahrdrahtlage
положение контроллераSchaltstufe
положение контроля минусового положенияMinusüberwachungsstelle (стрелки)
положение контроля минусового положенияMinusüberwachungslage (стрелки)
положение контроля минусового положения стрелкиMinusüberwachungsstelle
положение контроля минусового положения стрелкиMinusüberwachungslage
положение контроля плюсового положенияPlusüberwachungsstelle (стрелки)
положение контроля плюсового положенияPlusüberwachungslage (стрелки)
положение коромысла в отношении гидравлических вагонных замедлителейSchwingenlage (GalinaMalina)
положение маршрутаFahrstraßenlage
положение "на буфер"Stoßstellung
положение "на буфер"Pufferstellung
Положение об использовании железнодорожной инфраструктурыEIBV (Orwald)
положение об охране трудаArbeitsschutzbestimmungen
положение остановкиHaltlage
положение острякаZungenlage
положение острякаZungenstellung
положение отпускаLösestellung (тормоза)
положение перекрышиAbschlussstellung (тормоза)
положение перекрышиBremsabschlussstellung (тормозов)
положение перекрышиMittelstellung (о кране машиниста)
положение перекрышиBremsabschlussstellung (тормозных приборов)
положение перекрышиAbschlussstellung
положение перекрыши крана машинистаAbschlussstellung des Führerbremsventils
положение подвижного состава в колееFahrzeugstellung im Gleis
положение покояHaltlage
положение поршняKolbenstellung
положение, при котором гребни колёсной пары не соприкасаются с рельсамиFreilaufstellung des Radsatzes
положение пригласительного сигналаErsatzsignalstellung
положение путиGleislage
положение пути в планеRichtung (Norbi)
положение пути в планеLängshöhe des Gleises
положение пути в плане и по уровнюHöhen- und Seitenrichtung
положение пути в профилеHöhenlage des Gleises
положение расцепленияEntriegelungsstellung (автосцепки)
положение рельсов по уровнюHöhenlage der Schienenoberkanten
положение сигналаSignalstellung
положение стрелкиWeichenumstellung
положение стрелкиWeichenlage
положение стыкаStoßlage
положение стыков по наугольникуWinkellage der Stöße
положение схемы при передаче командыSchaltkommandostellung
положение сцепленияKuppelstellung
положение тормозных приборов при полном отпускеLöseabschlussstellung
положение шпалSchwellenlage (эпюра шпал)
положение шпалSchwellenteilung (эпюра шпал)
положение экстренного торможенияSchnellbremsstellung (рукоятки крана машиниста)
поперечное положениеQuerstellung
правое положениеRechtsstellung (стрелки)
правое положениеRechtslage (стрелки)
предупредительный сигнал, сигнализирующий формой и положениемFormvorsignal
приведение сигнала в разрешающее положениеAuffahrtstellen
приведение сигнала в разрешающее положениеSignalfreigabe
принудительное возвращение в нулевое положениеNullrücklaufzwang
проектное положениеvorgesehene Stellung
проектное положениеprojektierte Lage
промежуточное положение стрелкиWeichenmittelstellung
рабочее положениеBetriebsstellung (механизма или прибора управления)
рабочее положениеArbeitslage
разомкнутое положениеOffenstellung
разрешающее положениеFahrtlage (сигнала)
разрешающее положениеFahrtstellung (сигнала)
разрешающее положениеFreistellung (сигнала, автостопа)
разрешающее положениеFahrstellung (сигнала)
разрешающее положение сигналаFahrtstellung
расцепленное положениеentkuppelte Position
регулировка положенияHöhenregulierung (рельса по высоте)
регулятор крайнего положенияEndlagenregler (стрелки)
реле возврата переездной сигнализации в основное положениеGrundsteuer
реле возврата переездной сигнализации в основное положениеGrundstellerrelais
реле возврата переездной сигнализации в основное положениеGrundsteller
реле группового контроля положения стрелокWeichengruppenüberwachungsrelais
реле закрытого положенияZumelderelais
реле закрытого положенияZumelder
реле замыкания стрелки в охранном положенииSchutzstellungsverschließrelais
реле замыкания стрелки в охранном положенииSchutzstellungsverschließer
реле, контролирующее открытое положение шлагбаумаAufmelder
реле контроля крайнего положенияEndlagenüberwachungsrelais (стрелки)
реле контроля минусового положенияMinusstellungsüberwachungsrelais (стрелки)
реле контроля минусового положения стрелкиMinusrelais
реле контроля минусового положения стрелкиMinusstellungsüberwachungsrelais
реле контроля минусового положения стрелкиMinusüberwacher
реле контроля минусового положения стрелкиMinusmelder
реле контроля охранного положения стрелкиSchutzstellungsmelderelais
реле контроля охранного положения стрелкиSchutzstellungsmelder
реле контроля плюсового положения стрелкиPlusrelais
реле контроля плюсового положения стрелкиPlusüberwacher
реле контроля плюсового положения стрелкиPlusmelder
реле контроля плюсового положения стрелкиPlusstellungsüberwachungsrelais
реле контроля положенияStellungsmelder
реле контроля положенияLageüberwachungsrelais (напр., стрелки)
реле контроля положенияLagemelder
реле контроля положения автостопаFahrsperrenüberwachungsrelais
реле контроля положения автостопаFahrsperrenprüfrelais
реле контроля положения охранной стрелки МАSchutzstellungsmelder
реле контроля положения стрелкиWeichenlageprüfer
реле контроля положения стрелкиWeichenlagerrelais
реле контроля положения стрелкиWeichenlagerelais
реле контроля положения стрелки в маршрутеWeichenfahrwegüberwacher
реле перевода стрелки в минусовое положениеWeichenminusstellrelais
реле перевода стрелки в плюсовое положениеWeichenplusstellrelais
реле проверки соответствия положенияGleichstellungsprüfer (напр., других реле)
самоустанавливающаяся ось с замедленной характеристикой возврата в нормальное положениеLenkachse mit fallender Rückstellcharakteristik
самоустанавливающаяся ось с замедленным возвратом в нормальное положениеLenkachse mit fallender Rückstellcharakteristik
светофор положенияStellungslichtsignal
светофор положенияStellungslichttagessignal
сигнал перевода стрелки в охранное положениеFlankenschutzstellkennzeichen
сигнал положенияPositionssignal
сигнал, сигнализирующий формой и положениемFormsignal
сиденье с регулируемым положением спинкиPendelsitz
сила, возвращающая напр., ось в среднее положениеMittelstellkraft
сила нажатия пружины в конечном положенииFederendkraft
сила, удерживающая остряк в крайнем положенииFesthaltekraft
служебное положениеBetriebsstellung (напр., крана машиниста)
сообщение о поездном положенииBetriebslagemeldung
среднее положение шейки осиAchsschenkelmittelstand
стабильность положения путиVerwerfungssicherheit (устойчивость против выброса)
стабильность положения путиLagesicherheit des Gleises (устойчивость против выброса)
стрелка в нормальном положенииRegelstellungsweiche
схема поездного положенияBewegungsübersicht
сцепленное положениеVerschlusssteltung (автосцепки)
тип вид неисправности положения путиLagefehlerform
триггер с двумя устойчивыми положениямиbistabiler Kippkreis
триггер с одним устойчивым положениемmonostabiler Kippkreis
тупиковое положениеKopflage
указатель положенияStellungsrückmelder
указатель положенияLagekennzeichen (напр., стрелки)
указатель положения сигналаSignalrückmelder
указатель положения стрелкиZungenüberwachung
указатель положения тормозовBremsanzeiger
указатель рабочих положений автосцепкиAnzeigevorrichtung der Betriebsstellungen der automatischen Kupplung
уровень "положение пути в профиле"Höhenlage
установка в основное положениеHerstellung der Grundstellung (напр., стрелок)
устойчивость положения путиGleislagesicherheit
устройство для регулировки положения тормозных колодокBremsklotzstellvorrichtung
устройство для установки для возвращения в среднее положениеMittelstellvorrichtung
электромагнит, удерживающий сигнал в разрешающем положенииFahrthaltemagnet