Subject | Russian | German |
gen. | ближе познакомить кого-либо с кем-либо | näher bringen jm. jn. (eine Persönlichkeit jm. n. b. Abete) |
gen. | ближе познакомиться | sich etwas näher ansehen (с чем-либо) |
gen. | ближе познакомиться | jemandes nähere Bekanntschaft machen (с кем-либо) |
gen. | близко познакомиться | jemanden kürz kennenlernen (с кем-либо) |
gen. | в то время, когда я с ней познакомился, она была, собственно говоря, ещё застенчивым ребёнком | als ich sie damals kennenlernte, war sie eigentlich noch ein junges genierliches Ding |
brit. | живая встреча участников чата, познакомившихся в интернете | Real-Life-Meeting |
gen. | как-то встретившись, мы познакомились друг с другом ближе | bei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen |
gen. | мне нужно ближе познакомиться с этим учителем | ich muss mir diesen Lehrer näher ansehen |
gen. | они познакомились на пикнике | sie lernten einander bei einem Picknick kennen |
fig. | подробнее познакомит | näher bringen (с чем-либо Лорина) |
fig. | подробнее познакомить | näher bringen (с чем-либо Лорина) |
inf. | позвольте познакомить, это Джон | Darf ich bekannt machen? Das ist John (Andrey Truhachev) |
mil. | познакомить с обстановкой | orientieren (Andrey Truhachev) |
ed. | познакомить учеников с современным искусством | den Schülern die moderne Kunst nahebringen (Andrey Truhachev) |
gen. | познакомиться друг с другом | sich kennenlernen |
gen. | познакомиться на танцах | sich beim Tanzen kennenlernen (Abete) |
law | познакомиться с информацией | Informationen einsehen (wanderer1) |
gen. | познакомиться с источниками | die Quellenschriften einsellen |
gen. | познакомиться с людьми | Leute kennenlernen (Лорина) |
gen. | познакомиться с первоисточниками | die Quellenschriften einsellen |
gen. | постепенно я познакомился с остальными жильцами дома | allmählich lernte ich die übrigen Bewohner des Hauses kennen |
gen. | приятно было с вами познакомиться | schön sie kennenzulernen (Bullfinch) |
inf. | приятно познакомиться | Freut mich, dich kennenzulernen (Andrey Truhachev) |
inf. | приятно познакомиться | freut mich, Sie kennenzulernen (Andrey Truhachev) |
inf. | приятно познакомиться | Nett, Sie kennen zu lernen (Andrey Truhachev) |
inf. | приятно познакомиться | Freut mich, Sie kennen zu lernen (Andrey Truhachev) |
gen. | приятно познакомиться | Nett, Sie kennenzulernen (mr-bombastic) |
gen. | рад познакомиться | sehr angenehm! (ответ при представлении) |
gen. | рад познакомиться! | sehr angenehm! |
inf. | рад с Вами познакомиться | Nett, Sie kennen zu lernen (Andrey Truhachev) |
inf. | рад с Вами познакомиться | freut mich, Sie kennenzulernen (Andrey Truhachev) |
inf. | разрешите познакомить, это Джон | Darf ich bekannt machen? Das ist John (Andrey Truhachev) |
gen. | с этим потешным парнем тебе надо непременно познакомиться | diesen schnurrigen Kerl musst du unbedingt kennenlernen |
gen. | случай свёл нас, и мы познакомились друг с другом ближе | bei einem gelegentlichen Zusammentreffen lernten wir uns näher kennen |
gen. | ты должен прежде познакомиться с ним поближе, чтобы судить о нём | du musst ihn erst näher kennenlernen, um ihn zu beurteilen |
gen. | ты уже познакомился с ним поближе? | hast du schon seine nähere Bekanntschaft gemacht? |