DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing под руки | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
inf.брать под рукуsich einhaken (кого-либо; bei D)
inf.брать под рукуsich einhängen (кого-либо; bei D)
inf.брать под рукуeinfassen
inf.брать под рукуsich einhaken (bei jemandem; кого-либо)
inf.брать под рукуeinärmeln
inf.брать под рукуunterhaken
inf.bei D брать под рукуsich einhängen (кого-либо)
inf.брать под рукуsich einhenkeln
gen.брать под рукуunterfassen
gen.брать то, что есть под рукойnehmen, was es gerade gibt (Andrey Truhachev)
judo.бросок захватом руки под плечоMakikomi
judo.бросок захватом руки под плечоDrehwurf
wrest.бросок захватом руки под плечо и бедра через рукуSchenkelgriff und Armspreizen
judo.бросок захватом руки под плечо с подсадом голеньюHane-Makikomi
judo.бросок захватом руки под плечо с подсадом голеньюSpringdrehwurf
wrest.бросок подворотом захватом руки под плечоSchulterwurf
wrest.бросок прогибом захватом одной руки сверху за плечо, другой - под плечоFallschwung mit Kopfgriff und Schulterdrehgriff
wrest.бросок прогибом захватом сверху одной руки за плечо, другой - под плечоSchleuder
judo.бросок через бедро с захватом руки под плечоgroßer Hüftwurf
jap., judo.бросок через бедро с захватом руки под плечоO-Goshi
wrest.бросок через мост с одной рукой, с захватом головы и с захватом под плечо спередиeinarmiger Fallschwung mit Kopfgriff und Schulterdrehgriff
wrest.бросок через спину захватом руки на ключ под плечоHüftwurf mit Armschlüssel
wrest.бросок через спину захватом руки под плечоArmfallschwung
sport.бросок через спину захватом руки под плечоArmfallgriff
judo.бросок через спину и бедро с захватом руки под плечоO-Goshi
judo.бросок через спину и бедро с захватом руки под плечоgroßer Hüftwurf
shipb.быть под рукойzur Hand sein
gen.быть под рукойgreifbar sein
gen.быть под рукойbei der Hand sein
inf.быть под рукойzur Stelle sein (Nick Kazakov)
gen.быть под рукойin greifbarer Nähe liegen
wrest.ввести руку под плечо противникаArm einstecken
wrest.вводить руку под плечо противникаArm einstecken
gen.вести кого-либо под рукуjemanden am führen
gen.взять под рукуunter den Arm fassen
gen.взять кого-либо под рукуsich an jemandes Arm hängen
gen.взять под рукуbei jemandem den Arm unterschieben (кого-либо)
gen.взять под рукуunter den Arm nehmen
gen.взять под рукуsich unterhaken (bei jemandem – кого-либо Viola4482)
gen.взять кого-либо под рукуjemandem den Arm bieten
gen.взять кого-либо под рукуjemandem seinen Arm bieten
gen.взять под рукуsich einhaken
gen.взять под рукуsich einhängen
gen.взять кого-либо под рукуjemanden unter den Arm fassen
gen.взять под рукуunterfassen (Andrey Truhachev)
gen.взять кого-либо под рукуsich in jemandes Arm hängen
gen.взять то, что есть под рукойnehmen, was es gerade gibt (Andrey Truhachev)
gen.выйти из-под рукиaus den Händen hervorgehen (aus js. Händen – быть созданным кем-либо Abete)
inf.давать своё полное согласие на что-либо безоговорочно соглашаться с чем-либо подписаться обеими руками подja und amen zu etwas sagen (чем-либо)
inf.давать своё полное согласие на что-либо целиком соглашаться с чем-либо подписаться обеими руками подja und amen zu etwas sagen (чем-либо)
construct.дверь под левую рукуlinks aufgehende Tür
sport.движение руки под водойUnterwasserarmführung
sport.движение руки под водойUnterwasserarmbewegung
judo.задний обхват под рукамиumfassen von hinten unter den Armen
judo.задняя крестовая петля под рукойSchlüpfkreuzwürger
wrest.захват руки под плечоFassen des Armes unter der Schulter
wrest.захват руки под плечо с задней подножкойFassen des Armes unter der Schulter mit Beinsteller von hinten
wrest.захват руки под плечо с передней подножкойFassen des Armes unter der Schulter mit Beinsteller von vorn
wrest.захват шеи из-под дальнего плеча, зажимая руку бёдрамиFassen des Nackens unter der abgewandten Schulter und Einschluß eines Armes mit den Oberschenkeln
wrest.захват шеи из-под плеча двумя рукамиFassen zum Doppelnelson
wrest.захват шеи из-под плеча двумя рукамиNackenhebel
wrest., prof.jarg.захват шеи из-под плеча двумя рукамиDoppelnelson
gen.идти с кем-либо под рукуmit jemandem untergefasst gehen
inf.идти под рукуgehn
inf.идти с кем-либо под рукуmit jemandem untergehakt gehen
inf.идти под рукуgehen
gen.идти под рукуeingehakt gehen (Ингрид)
gen.идти с кем-либо под рукуjemandem untergefasst gehen
gen.иметь под рукойzur Hand haben
inf.иметь что-либо под рукойetwas bei der Hand haben
gen.иметь что-либо под рукойetwas bei der Hand haben
gen.иметь что-либо под рукойetwas an der Hand haben
gen.иметь что-либо под рукойetwas griffbereit haben
shipb.имея под рукойan Hand von
gen.лежать под рукойgriffgünstig liegen
wrest.накрывание захватом одной руки на шее, другой руки под плечоAbklemmen mit Fassen einer Hand am Nacken und der anderen unter der Schulter
wrest.накрывание отставлением ног назад с захватом руки под плечоAbfangen durch Zurückstellen der Beine und Fassen mit dem Arm unter der Schulter
gen.находиться под рукойhandreichbar stehen (так, чтобы можно было достать рукой)
gen.находиться под рукойgriffgünstig liegen
gen.не под рукойaußer Griffweite
wrest.нырок под рукуUnterschlüpfer
avia.отверстие "под руку"Handloch
wrest.перевод в партер нырком под рукуDurchschlüpfer als Runterreißer
wrest.перевод нырком под рукуDurchschlüpfer
wrest.переворот за себя захватом разноимённой руки под плечоWälzer nach vorn mit Fassen des ungleichnamigen Armes unter der Schulter
wrest.переворот забеганием захватом шеи из-под дальнего плеча, прижимая руку бедромHammerlock mit Armhebel am abgewandten Arm
wrest.переворот захватом шеи из-под плеч двумя рукамиDoppelnelson
wrest.переворот через себя захватом руки под плечо и разноимённого бедра изнутриWälzer mit Fassen des Armes unter der Schulter und des ungleichnamigen Oberschenkels von innen, Gegengriff auf Nackenhebel
wrest.переворот через себя захватом руки под плечо с подножкойWälzer mit Fassen des Armes unter der Schulter mit Beinstellen, Gegengriff auf Hammerlock mit Armeinsteiger in der Anfangsphase
judo.перегибание локтя в стойке с захватом руки под своё плечоKanuki-Gatame
judo.перегибание локтя в стойке с захватом руки под своё плечоRiegelstreckhebel
judo.перегибание локтя с захватом руки под плечо снизуHiza-Gatame
judo.перегибание локтя с захватом руки под плечо снизуDoppelstreckhebel
judo.перегибание локтя с захватом руки под своё плечоRiegelstreckhebel
judo.передний обхват под рукамиumarmen von vorne mit Untergriff
swim.поворот под левую рукуlinksarmige Wende
swim.поворот под правую рукуrechtsarmige Wende
inf.под горячую рукуäußerst ungelegen
inf.под горячую рукуzur unpassenden Zeit
idiom.под горячую рукуim Eifer des Gefechts (Andrey Truhachev)
idiom.под горячую рукуim Eifer (Andrey Truhachev)
inf.под горячую рукуzum ungelegenen Zeitpunkt
gen.под рукиuntergehakt (solo45)
gen.под рукойabrufbereit (напр., о сохранённых в телефоне данных Ремедиос_П)
gen.под рукойin Griffweite
ed.под рукойum die Ecke (Andrey Truhachev)
obs.под рукойzuhanden
inf.под рукойzur Hand (zur Hand haben – иметь под рукой Лорина)
gen.находящийся под рукойgriffbereit
gen.под рукойin Griffnähe
gen.под рукуArm in Arm
sport.подведение рук под грудьEinwärtsbringen der Arme (брасс)
sport.подвести руки под грифEllbogen unter die Hantelstange führen (штанги)
gen.поддержать кого-либо под рукиjemandem unter die Arme greifen
swim.подсунуть руку под утопающего со стороны спиныeinhändiger Achselgriff
box.просовывание рук под руки противника за боковую линию туловищаDurchstecken der Arme unter die Arme des Gegners
inf.ребёнок, ломающий всё, что попадает под рукуKaputtmaschine (stirlits)
avia.РУД и ручка управления "под одну руку"Hands-on Throttle and Stick (HOTAS)
gymn.страховка поддержкой одной рукой за запястье, другой под плечоStützgriff
gen.у меня не было под рукой книгиich hatte das Buch nicht unter der Hand
judo.удержание поперёк с захватом левой руки из-под головыKata-Osae-Gatame
judo.удержание поперёк с захватом левой руки из-под головыumgekehrte Schulterschärpe
gen.ускользнуть из-под рукjemandem durch die Finger schlüpfen (у кого-либо)
sport.условный знак рукой под водойUnterwasserhandzeichen