Russian | German |
бронза, не корродирующая под действием морской воды | seewasserbeständige Bronze |
вентилятор первичного воздуха под колосники | Gebläse für Unterwind |
ветер, дующий под прямым углом к морскому пути | Soldatenwind |
водяное отопление под давлением | Druckwasserheizung |
волны, образовавшиеся под влиянием ветра | Wellen der Windsee |
вставать под ветер о судне | Wind auffangen |
входить под парусами | einsegeln |
выпуск водяного пара под воду | Unterwasserdampfauspuff |
выпуск газа под воду | Unterwassergasauspuff |
выпуск под воду пара или газов | Unterwasserauspuff |
выравнивание или понижение уклона берега под влиянием морских волн | Abflachung der Küste |
габарит прохода судов под мостом | Durchfahrtshöhe |
газогенератор с подачей газа под давлением | Druckgasgenerator |
газогенератор с подачей газа под давлением | Druckgaserzeuger |
готовность судна стать под погрузку | Ladungstüchtägkeit |
груз, складированный под открытым небом | Freilagergut |
двигатель подводной лодки при ходе под водой | Unterwasserantrieb des U-Bootes |
двигатель с впрыскиванием топлива под давлением | Strahleinspritzmotor |
держать под парами | Dampf aufmachen |
держать под парами | Dampf halten |
держать под парами | Dampf aufhaben |
договор о займе капитану под залог грузов на судне | Großaventürvertrag |
доска, подкладываемая под тросы во избежание их перетирания | Schamfilungsbrett |
дрейф под ветер | Windtrift |
закон о праве плавания под флагом | Flaggenrechtgesetz |
зыбь в гавани порту под влиянием зыби в море | Brandungsschlag |
идти под водой | untertaucht fahren |
качества подводной лодки при ходе под водой | Unterwassereigenschaften |
кильсон под фундаментом машины | Maschinenraumkielschwein |
кница под крамболом | Drücker des Kranbalkens |
кница под рулевой банкой | Duchtknie |
кница под рулевой банкой | Duchtenknie |
кница под русленями | Drücker unter den Rüsten |
мат под груз в трюме | Garniermatte |
морское сообщение под охраной конвоем военных кораблей | Seekonvoiverkehr |
находиться под парами | dainpfklar sein |
не давать судну уваливаться под ветер | ein Schiff abhalten |
некорродирующий под действием забортной воды о металлах | seewasserfest |
оговорка о штрафе за простой судна в порту под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegezeit-Klausel |
осадка под грузом | Ladetiefgang |
плата штраф за простой судна в порту под погрузкой-разгрузкой сверх времени, предусмотренного чартером | Überliegegeld |
погрузочная площадка под открытым небом | Freiladeplatz |
под ветер | leewärts |
под парусами | unter Segel (Andrey Truhachev) |
подкрепление под брашпилем | Bratspillbeting |
подкрепление под мачту | Mastunterbau |
подкрепления на палубе и под ней для мачты и вспомогательных механизмов | Mastfischung |
подставка или подпорка в форме вилки под гик | Krücke |
подставка под эзельгофт | Eselskopfstütze |
получать заём под залог судна | Schiff verbodmen |
прибор Шнорхель для снабжения подводных лодок воздухом под водой | Schwimm-Schnorchel-Anlage |
прогулочное хождение под парусом | Fahrtensegeln (q3mi4) |
прокладка под обделочным угольником переборки | Füllplatte |
протягивание под килем наказание на парусном корабле | Kielholen (marawina) |
расстояние, пройденное под парусами | durchgesegelte Strecke |
Руль под ветер! | Lee! |
руль, положенный под ветер | Leeruder |
сварщик, работающий под водой | Unterwasserschweißer |
свидетельство на право плавания под национальным флагом | Flaggenzeugnis |
свидетельство на право плавания под флагом | Flaggenschein |
свидетельство о праве плавания под государственным флагом | Flaggenzertifikat (Svetisunrise) |
свидетельство об оборудовании судна под зерновой груз | Getreide-Ladungsattest |
Семь футов под килем! | Immer eine Handbreit Wasser unter dem Kiel! (пожелание морякам Валерия Георге) |
серводвигатель с маслом под давлением | Druckölservomotor |
сигнал, разрешающий судам проход под мостом | Brückensignal |
складирование грузов под открытым небом | Freilagerung |
складировать грузы под открытым небом | freilagern |
скорость хода подводной лодки под водой | Unterwassergeschwindigkeit |
сплесень под углом | Buchtsplissung |
стать под ветер | aufluven |
стойка под брашпилем | Bratspillbeting |
суда, плавающие под флагами Панамы, Гондураса и Либерии | Panhonlib-Schiffe |
судно, под которое получен заём | Bodmereischiff |
судно, стоящее под парами | dampfklares Schiff |
судно, стоящее под погрузкой | ladendes Fahrzeug |
судовая атомная установка с реактором, охлаждаемым водой под давлением | Druckwasser-Reaktor-Schiffsanlage |
судовая кладовая, где под замком хранятся личные вещи пассажиров, подлежащие обложению таможенной пошлиной | Schiffs-Verschlussraum |
уваливаться под ветер | wenden in Lee |
угол, под которым произошло столкновение судов | Kollisionswinkel |
форсунка с механическим распылением топлива под давлением | Brenner mit Druckzerstäubung |
фундамент под машины | Maschinenplattform |
фундамент под механизмы | Maschinenplattform |
ход судна под винтами | Schraubenfahrt |
ход под двигателем | Motorfahrt (SKY) |
ход под дизелями | Dieselmotorenfahrt |
ход под электродвигателями | Elektromaschinenfahrt |
ход судна под винтами | Schiffsschraubenfahrt |
ход судна под парусами к ветру | Amwindesegeln |
ходить под парусами | segeln (Andrey Truhachev) |
ходить под парусом | segeln (Andrey Truhachev) |
ходить/плавать под парусами | shippern (eye-catcher) |