DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поддерживать | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil., artil.артиллерийский дивизион поддерживает пехотный полкdie Artillerieabteilung ist zur Zusammenarbeit mit dem Infanterie-Regiment angewiesen
mil.быть на связи, поддерживать связьim Verkehr sein (Nick Kazakov)
gen.в это тяжёлое время нужно поддерживать друг другаin dieser schweren Zeit muss man einander beistehen
gen.высказываться за что-либо, поддерживая рекомендациейbefürworten (не употр. по отношению к лицам)
gen.высказываться за что-либо, поддерживая советомbefürworten (не употр. по отношению к лицам)
gen.выступать за что-либо, поддерживая рекомендациейbefürworten (не употр. по отношению к лицам)
gen.выступать за что-либо, поддерживая советомbefürworten (не употр. по отношению к лицам)
gen.здесь бережно поддерживают старинные традиции ремеслаhier werden alte handwerkliche Traditionen gepflegt
gen.колонны поддерживают крышуdie Säulen tragen das Dach
gen.колонны поддерживают потолокdie Pfeiler tragen die Decke
gen.колонны поддерживают сводSäulen stützen das Gewölbe
proverbмаленькие подарки поддерживают дружбуKleine Geschenke erhalten die Freundschaft (SergeyL)
gen.материально поддерживатьunterhalten
inf.материально поддерживатьdurchbringen
gen.материально поддерживатьfinanziell unterstützen (platon)
lawматериально поддерживать семьюfinanziell zum Unterhalt der Familie beitragen (platon)
gen.меня поддерживала мысльmich hob der Gedanke
publ.util.место на котором может поддерживаться полезный и целесообразный огоньFeuerstelle
publ.util.место на котором может поддерживаться полезный и целесообразный огоньFeuerstätte
gen.мог поддерживатьme
gen.Надежда поддерживает, когда обрушиться бедаHoffnung erhält, wenn Unglück fällt
gen.наши государства поддерживают дружественные отношенияunsere Staaten unterhalten freundschaftliche Beziehungen
gen.несмотря на это, он и дальше поддерживал с нами отношенияtrotzdem erhielt er weiterhin die Beziehungen zu uns aufrecht
gen.никто не поддерживает это мнениеniemand unterstützt diese Meinung
priv.int.law.обязанность поддерживать в исправном состоянииErhaltungspflicht (Лорина)
priv.int.law.обязанность поддерживать порядокErhaltungspflicht (Лорина)
brit.одежда, оснащённая сенсорами и другими приспособлениями, позволяющая поддерживать непрерывный контакт с компьютеромSoftwear
gen.он ни с кем не поддерживает знакомстваer hat keinen Umgang
gen.он ни с кем не поддерживает знакомстваer hat mit niemandem Umgang
gen.он поддерживает контакты с артистамиer pflegt den Umgang mit Schauspielern
gen.он поддерживает отношения с артистамиer pflegt den Umgang mit Schauspielern
gen.он поддерживает свою хорошую репутациюer erhält seinen guten Ruf aufrecht
gen.он поддерживал многосторонние контактыer pflegte vielfältige Kontakte
gen.она самоотверженно поддерживала братаsie unterstützte den Bruder in selbstloser Weise
gen.они вынуждены во всём поддерживать друг другаsie sind in allem aufeinander angewiesen
book.они полностью поддерживали обращениеsie standen vollinhaltlich hinter dem Appell
book.они полностью поддерживали призывsie standen vollinhaltlich hinter dem Appell
book.они полностью поддерживают решения Всемирного Совета Мираsie stellen sich vollinhaltlich hinter die Beschlüsse des Weltfriedensrates
med.относительная неспособность начинать или поддерживать беседуrelative Unfähigkeit für sprachlichen Austausch (SKY)
tech.персонал, который поддерживает установку в исправностиInstandhalter (Александр Рыжов)
gen.поддерживаете ли вы с ним родственные связи?unterhalten Sie mit ihm verwandtschaftliche Beziehungen?
mil.поддерживать безостановочное наступлениеden Angriff im Fluss halten
mil.поддерживать безостановочное наступлениеden Angriff im Fluss erhalten
gen.поддерживать безработного деньгамиeinen Arbeitslosen mit Geld unterstützen
inf.поддерживать беседуdas Gespraech im Fluss halten (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать благородные стремленияedle Bestrebungen fördern
mil.поддерживать боеспособностьdie Kampfkraft erhalten
ITподдерживать браузерden Browser unterstuetzen (Fedin)
lawподдерживать брачные отношенияeheliche Beziehungen unterhalten (Лорина)
gen.поддерживать в активном состоянииin Gang halten (что-либо)
tech.поддерживать горную выработку в безопасном состоянииsichern
mil.поддерживать в боюim Kampf unterstützen
mil.поддерживать в боюim Kampf beistehen
shipb.поддерживать в вертикальном положенииaufrecht erhalten
food.ind.поддерживать в гомогенном состоянииhomogen halten
gen.поддерживать кого-либо в его намеренииjemanden in seinem Vorhaben unterstützen
gen.поддерживать в ком-либо заблуждениеjemanden in seinem Irrtum bestärken
inf.поддерживать в ком-либо интерес к какому-либо делуjemanden bei der Stange halten
gen.поддерживать в исправном состоянииin einwandfreiem Zustand halten (Maria0097)
auto.поддерживать в исправностиunterhalten
lawподдерживать в надлежащем состоянииim ordnungsmäßigen Zustand erhalten (Лорина)
geol.поддерживать в неизменном видеkonstant halten
geol.поддерживать в неизменённом видеkonstant halten
gen.поддерживать в ком-либо паническое настроениеjemanden in Panikstimmung halten
tech.поддерживать в порядкеinstandhalten (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать в порядке чью-либо одеждуjemanden beflicken
geol.поддерживать в постоянном видеkonstant halten
gen.поддерживать что-либо в рабочем режимеetwas am Laufen halten (marawina)
qual.cont.поддерживать в рабочем состоянии записиaufrechterhalten (platon)
tech.поддерживать в рабочем состоянииinstandhalten (Andrey Truhachev)
patents.поддерживать в силеaufrechterhalten (патент, договор)
gen.поддерживать в состоянииim Zustand erhalten (Лорина)
gen.поддерживать в ком-либо твёрдость духаjemandem den Nacken steifen
gen.поддерживать видимостьden Schein aufrechterhalten (Ремедиос_П)
mining.поддерживать водоотливWasser halten
inf.поддерживать всеми силамиpowern (Andrey Truhachev)
lawподдерживать гарантиюdie Garantie aufrechterhalten (Лорина)
gen.поддерживать гармоничные отношенияeine harmonische Beziehung unterhalten (zu D (с кем-либо) jurist-vent)
gen.поддерживать горение на слабом режимеdas Feuer aufdämmen (в топке)
mining.поддерживать горные породыGebirge halten (от обрушения)
f.trade.поддерживать деловые отношенияGeschäftsbeziehungen unterhalten
mining.поддерживать деревянными стойкамиpfänden
mil., navyподдерживать десантLandung unterstützen
gen.поддерживать диалогim Gespräch bleiben (Ремедиос_П)
gen.поддерживать дипломатические отношения с какой-либо странойdie diplomatischen Beziehungen zu einem Land aufrechterhalten
mil.поддерживать дисциплинуdie Disziplin aufrechterhalten
gen.поддерживать дисциплинуDisziplin bewähren
gen.поддерживать дисциплинуDisziplin halten
gen.поддерживать дисциплинуDisziplin bewahren
idiom.поддерживать чьё-либо доброе расположениеjemanden bei guter Laune halten (Queerguy)
gen.поддерживать добрососедские отношенияgute Nachbarschaft halten
gen.поддерживать дом в хорошем состоянииein Haus in baulichem Zustand erhalten
gen.поддерживать друг другаeinander beistehen (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать друг другаeinander unterstützen (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать друг другаzusammenstehen (einander unterstützen Andrey Truhachev)
gen.поддерживать друг другаsich gegenseitig fördern (Trava001)
gen.поддерживать друг с другом тесную связьmiteinander Tuchfühlung halten
gen.поддерживать дружбуFreundschaft pflegen
gen.поддерживать дружбуFreundschaft halten
gen.поддерживать с кем-либо дружеские отношенияFreundschaft mit jemandem pflegen
tech.поддерживать дугуden Lichtbogen halten
tech.поддерживать дугуden Lichtbogen aufrechterhalten
med.поддерживать дыхание искусственным путёмbeatmen
gen.поддерживать жизньlebendig halten (lebendig halten – machen, dass etwas/jemand weiter da ist deutsch-perfekt.com vovazl)
gen.поддерживать заблуждениеeine Täuschung aufrechterhalten
silic.поддерживать заданную температуруtemperieren
automat.поддерживать заданные пределыvorgegebene Schranken einhalten
polit.поддерживать закон и порядокfür Ruhe und Ordnung sorgen (Eine Polizeimission der EU verstärkte die kongolesische Polizei und half ihr, in Kinshasa für Ruhe und Ordnung zu sorgen. Andrey Truhachev)
gen.поддерживать знакомствоmit jemandem Verkehr pflegen (с кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоverkehren (с кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоUmgang mit jemandem pflegen (с. кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоmit jemandem in Verkehr stehen (с кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоmit jemandem Umgang pflegen (с кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоmit jemandem Umgang haben (с кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоmit jemandem im Verkehr stehen (с кем-либо)
gen.поддерживать знакомствоmit jemandem Verkehr haben (с кем-либо)
mil.поддерживать зрительную связьSichtverbindung halten
mil.поддерживать зрительную связьAugenverbindung halten
missil.поддерживать избыточное давлениеÜberdruck aufrechterhalten
gen.поддерживать инициативуInitiative unterstützen (Лорина)
gen.поддерживать в ком-либо интересjemandes Interesse schüren
lawподдерживать искKlage befürworten (Лорина)
lawподдерживать исковые требованияKlageforderungen befürworten (Лорина)
f.trade.поддерживать кампаниюeine Kampagne unterstützen
f.trade.поддерживать капиталомmit dem Kapital unterstützen
fin.поддерживать конкурентоспособностьKonkurrenzfähigkeit unterhalten
fin.поддерживать конкурентоспособностьKonkurrenzfähigkeit aufrechterhalten
fin.поддерживать конкурентоспособность валютыdie Währung wettbewerbsfähig halten gegenüber der ... (по отношению к...)
gen.поддерживать контактkontaktieren (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать контактUmgang pflegen (Andrey Truhachev)
mil., navyподдерживать контактFühlung aufrechterhalten (соприкосновение)
gen.поддерживать контактKonnex währen
gen.поддерживать контактFühlung mit jemandem halten (с кем-либо)
gen.поддерживать контактin Kontakt bleiben
sport.поддерживать контактTuchfühlung halten (игровой)
gen.поддерживать контактKontakt halten (Лорина)
gen.поддерживать контактden Kontakt pflegen zwischen D (между кем-либо)
mil., navyподдерживать контакт прикосновениеFühlung halten
mil., navyподдерживать контакт соприкосновениеFühlung halten
gen.поддерживать контактыKontakte aufrechterhalten
gen.поддерживать контактыKontakte zwischen pflegen (между кем-либо)
mil.поддерживать концентрацию ОВ стрельбойnachschießen
mining.поддерживать крепь горных выработок в рабочем состоянииbauhafthalten
construct.поддерживать кронштейномmit Kragarm unterstützen
fin.поддерживать курсden Kurs wahren
fin.поддерживать курсden Kurs erhalten
fin.поддерживать курсden Kurs einhalten
f.trade.поддерживать курсden Kurs halten
inf.поддерживать лишь выгодные знакомстваder fetten Straße nachgehen
tech.поддерживать ложную кровлюanbauen
gen.поддерживать мирFrieden halten
gen.поддерживать кого-либо моральноjemandem eine moralische Stütze geben
gen.поддерживать на самом современном уровнеauf dem Stand der Technik halten (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать с кем-либо недозволенные отношенияunerlaubte Beziehungen zu jemandem unterhalten
chem.поддерживать необходимую температураtemperieren
plast.поддерживать необходимую температуруtemperieren
gen.поддерживать непрерывное движениеden Verkehr in Fluss halten
gen.поддерживать непрерывное производствоDauerbetrieb unterhalten
mil., navyподдерживать нулевую плавучесть подводной лодкиdas U-Boot in Schwebe halten
lawподдерживать обвинениеAnklage vertreten
gen.поддерживать обманeine Täuschung aufrechterhalten
lawподдерживать общественный порядокdie öffentliche Ordnung aufrechterhalten
idiom.поддерживать общественный порядокfür Ruhe und Ordnung sorgen (Eine Polizeimission der EU verstärkte die kongolesische Polizei und half ihr, in Kinshasa für Ruhe und Ordnung zu sorgen Andrey Truhachev)
gen.поддерживать общественный порядокöffentliche Ordnung aufrechterhalten (Verschiedene Einheiten der indonesischen Streitkräfte wurden nach Ambon abkommandiert, nicht um die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten.)
mil.поддерживать огнем с коротких остановокaus Schießhalten überwachen
mil.поддерживать огнём в отношении артиллерийских подразделений и частейangewiesen sein (golowko)
pomp.поддерживать огоньdas Feuer nähren (тж. перен.)
pomp., obs.поддерживать огоньdas Feuer nähren
mil.поддерживать огоньdas Feuer unterhalten
mil., artil.поддерживать огоньdas Feuer unterstützen
gen.поддерживать огоньein Feuer unterhalten
nautic.поддерживать огонь в топкеfeuern
idiom.поддерживать одно в ущерб другомуein Loch mit dem anderen zustopfen (Andrey Truhachev)
automat.поддерживать определённую температуруtemperieren
gen.поддерживать освободительную борьбу народаden Befreiungskampf des Volkes unterstützen
gen.поддерживать отношенияmit jemandem in Kontakt sein (Brücke)
gen.поддерживать отношенияzu jemandem Kontakt haben (Brücke)
gen.поддерживать отношенияBeziehungen erhalten
gen.поддерживать отношенияverkehren (с кем-либо)
gen.поддерживать отношенияBeziehungen anknüpfen
gen.поддерживать отношенияzu jemandem Beziehungen unterhalten (с кем-либо)
gen.поддерживать отношенияBeziehungen zu D aufrechterhalten (с какой-л, страной, с кем-либо)
gen.поддерживать дружеские отношенияUmgang pflegen (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать отношенияkontaktieren (Andrey Truhachev)
f.trade.поддерживать отношенияBeziehungen unterhalten
gen.поддерживать отношенияBeziehungen unterhalten (с какой-л, страной, с кем-либо)
gen.поддерживать отношенияBeziehungen pflegen (с какой-л, страной, с кем-либо)
gen.поддерживать отношенияmit jemandem im Gespräch bleiben (с кем-либо)
gen.поддерживать отношенияBeziehungen aufrechterhalten
gen.поддерживать отношения со старыми друзьямиmit seinen alten Freunden verkehren
gen.поддерживать отношения со старыми знакомымиalte Kontakte pflegen (SKY)
shipb.поддерживать парDampfaufbehalten
nautic.поддерживать парDampf aufbehalten
fin.поддерживать паритетdie Parität aufrechterhalten
mil., navyподдерживать парыDampf aufbehalten
gen.поддерживать порядокauf Ordnung halten
gen.поддерживать порядокOrdnung halten
gen.поддерживать постоянную температуруtemperieren
auto.поддерживать постоянную частоту вращенияdie Drehzahl konstant halten
tech.поддерживать постояннымkonstant halten (Лорина)
construct.поддерживать постояннымkonstanthalten
gen.поддерживать чьё-либо предложениеjemandes Antrag befürworten
gen.поддерживать чьё-либо прошениеjemandes Gesuch befürworten
gen.поддерживать равномерное горение костраden Meiler bähen (при выжигании угля)
gen.поддерживать равномерную температуруtemperieren
tech.поддерживать равным заданному значениюauf dem/einem Sollwert halten (Abete)
mil.поддерживать радиосвязьFunkverbindung halten
missil.поддерживать радиосвязьin Funkverbindung stehen
gen.поддерживать разговорmitreden (Ремедиос_П)
inf.поддерживать разговорdas Gespraech im Fluss halten (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать разговорdas Gespräch am Laufen halten (Viola4482)
fin.поддерживать реальную стоимость имуществаden realen Wert des Vermögens aufrechthalten
f.trade.поддерживать регулярное сообщениеden regelmäßigen Verkehr unterstützen
lawподдерживать ровные отношенияeine harmonische Beziehung pflegen (jurist-vent)
gen.поддерживать ровные отношенияeine harmonische Beziehung unterhalten (zu D (с кем-либо) jurist-vent)
gen.поддерживать родителей деньгамиdie Eltern mit Geld unterstützen
gen.поддерживать свою репутациюden Schild seiner Ehre rein halten
gen.поддерживать свою репутациюden Schild seiner Ehre blank halten
gen.поддерживать своё достоинствоseine Würde behaupten
f.trade.поддерживать связиBeziehungen unterhalten
polit.поддерживать связи сVerbindungen zu unterhalten (Die NF unterhält Verbindungen zu loyalistischen paramilitärischen Gruppen in Nordirland. Andrey Truhachev)
f.trade.поддерживать связиBeziehungen pflegen
gen.поддерживать связиKontakt halten (Лорина)
mil.поддерживать связьVerbindung aufrechterhalten
mil.поддерживать связьin Verbindung bleiben
mil.поддерживать связьVerbindung unterhalten
gen.поддерживать связьmit jemandem Gemeinschaft machen (с кем-либо)
gen.поддерживать связьmit jemandem in Verbindung stehen (с кем-либо)
gen.поддерживать связь с кем-либоmit jemandem Fühlung haben
gen.поддерживать связьNetzwerk unterhalten (SergeyL)
gen.поддерживать связьkontaktieren (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать связьzu jemandem Kontakt haben (Лорина)
gen.поддерживать дружескую связьUmgang pflegen (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать связьmit jemandem in Verbindung stehen
gen.поддерживать связьmit jemandem in Verbindung stehen (с кем-либо)
gen.поддерживать связьFühlung mit jemandem halten (с кем-либо)
gen.поддерживать связьKonnex währen
gen.поддерживать связьmit jemandem Fühlung haben (с кем-либо)
mil.поддерживать связьFühlung aufrechterhalten (с соседом)
el.поддерживать связьVerbindung halten
mil.поддерживать связьFühlung haben (с соседом)
mil.поддерживать связьFühlung halten (с соседом)
gen.поддерживать связьmit jemandem Gemeinschaft haben (с кем-либо)
mil.поддерживать связьVerbindung halten (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать связьim Kontakt stehen (Лорина)
gen.поддерживать связь с кем-либоzu jemandem Kontakt haben (Alex Krayevsky)
inet.поддерживать связь через Фейсбукjemanden über Facebook kontaktieren (Andrey Truhachev)
gen.поддерживать собойtragen
mil.поддерживать соприкосновениеFühlung haben (с противником)
mil.поддерживать соприкосновениеFühlung halten (с противником)
mil.поддерживать соприкосновениеFühlung aufrechterhalten (с противником)
gen.поддерживать соприкосновение с противникомFühlung mit dem Gegner halten
f.trade.поддерживать сотрудничествоeine Zusammenarbeit unterstützen
gen.поддерживать спокойствиеRuhe halten
mining.поддерживать стойкамиverbolzen
mining.поддерживать стойкамиunterbolzen
gen.поддерживать строгую дисциплинуstrenge Zucht halten
gen.поддерживать строгую дисциплинуMannszucht halten
avia.поддерживать сухопутные войскаin den Erdkampf ergreifen
fig.поддерживать полноценное существованиеin Stand halten (Veronika78)
vent.поддерживать температуруTemperatur aufrechterhalten (Лорина)
gen.поддерживать тесную связьeng im Kontakt stehen (Лорина)
lawподдерживать тесную связь с избирателямиenge Verbindung mit den Wählern halten
gen.поддерживать тесные контактыenge Kontakte unterhalten (zu AlexandraM)
fin.поддерживать уровеньwahren
fin.поддерживать уровеньdas Niveau halten
avia.поддерживать устойчивостьStabilität aufrechterhalten
gen.поддерживать устойчивую температуруaustemperieren (среды)
gen.поддерживать формуsich in Form halten (Abete)
gen.поддерживать формуsich fit halten (Abete)
sport.поддерживать формуseine Form halten
sport.поддерживать формуseine Form wahren
sport.поддерживать формуseine Form behaupten
gen.поддерживать чьё-либо хорошее настроениеjemanden bei guter Laune erhalten
gen.уметь поддерживать хорошее настроениеfür Stimmung sorgen
gen.поддерживать хорошие отношения с кем-либоgute Kontakte zu+Dat. pflegen (SKY)
gen.поддерживать с кем-либо хорошие отношенияgute Beziehungen zu jemandem unterhalten
idiom.поддерживать хорошую форму активным образом жизниweder rasten noch rosten (Andrey Truhachev)
f.trade.поддерживать ценыdie Preise unterstützen
f.trade.поддерживать ценыdie Preise stützen
fin.поддерживать цены на том же уровнеPreise halten
gen.поддерживать чистотуetwas rein halten (чего-либо)
gen.поддерживать что-либоdahinterstehen
mining.поддерживать штреки в рабочем состоянииStreckenbetriebe fahrbar erhalten
inf.поддерживаю целиком и полностью!ganz meine Meinung! (Andrey Truhachev)
gen.полностью поддерживаюich steh voll und ganz dahinter (Asklepiadota)
gen.полностью поддерживаюstimme voll und ganz zu (Asklepiadota)
mil.положение для стрельбы стоя из пистолета, при котором левая рука поддерживает правую в запястьеbeidhändiger Anschlag
gen.помещение, в котором с помощью установок для кондиционирования воздуха поддерживается постоянная температураein durch Klimanlagen austemperierter Raum
gen.тебе придётся одному поддерживать разговорdu wirst die Unterhaltung allein bestreiten müssen
commer.торговая фирма, которой производитель товаров даёт льготные условия покупки в обмен на обязательство поддерживать опрёделённый уровень запасов данного товараFachhändler (promasterden)
gen.умение поддерживать разговорUnterhaltungskunst
gen.широкие массы населения поддерживают это мероприятиеdie breite Masse der Bevölkerung unterstützt diese Maßnahme
gen.я полностью поддерживаю твоё мнениеich bin ganz deiner Meinung (Лорина)