DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing подавить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
el.амплитудная модуляция с частично подавленной боковой полосойRestseitenband-Amplitudenmodulation
gen.беспощадно подавить восстаниеeinen Aufstand brutal piederschlagen
gen.больная была подавлена, она много читала, а порой и плакалаdie Kranke war niedergedrückt, sie las viel und weinte zuweilen
gen.бунт был подавленdie Rebellion wurde niedergeschlagen
inf.быть подавленнымdie Ohren hängen lassen
gen.в подавленном настроенииin gedrückter Stimmung
gen.в подавленном настроенииtrübselig
gen.в подавленном настроенииin Verdruss sein
gen.всегда подавленный человекein schwermütiger Mensch
gen.его сотрясал смех, который он тщетно пытался подавитьein unwiderstehlicher Lachreiz schüttelte ihn
gen.жестоко подавить восстаниеeinen Aufstand brutal piederschlagen
gen.забастовка была подавленаder Streik ist niedergeschlagen worden
inf.иметь подавленный видaussehen wie bestellt und nicht abgeholt
gen.меланхоличный всегда подавленныйschwermütig
quant.el.мода, подавленная дополнительным поглощениемdurch zusätzliche Absorption unterdrückte Mode
el.модуляция с частично подавленной боковой полосойRestseitenbandmodulation
gen.мятеж был подавлен в зародышеder Aufruhr wurde im Keime erstickt
gen.мятеж, вспыхнувший на корабле, был подавленdie Meuterei, die auf dem Schiff ausbrach, wurde unterdrückt
gen.нам пришлось так торопиться с обедом, что мы глотали, не жуя, и чуть не подавилисьbeim Mittagessen mussten wir uns fast überstürzen
gen.он был совершенно подавленer war ganz zerknittert
inf.он был совершенно подавленer war ganz zerknittert
gen.он казался очень подавленнымer scheint sehr niedergeschlagen zu sein
gen.он окончательно пал подавленer ist ganz gebrochen
gen.он, подавленный, пошёл домойer ging deprimiert nach Hause
gen.он производит впечатление подавленного человекаer macht einen niedergeschlagenen Eindruck
avunc.он совершенно подавленihm ist die Petersilie verhagelt
gen.он часто ходит целыми днями в очень подавленном состоянииer geht oft tagelang trübsinnig umher
gen.она очень подавленаsie ist wie eine geknickte Lille
gen.она чувствовала себя подавленнойsie fühlte sich bedrückt
gen.от него ушла жена, и он пришёл ко мне совершенно подавленныйseine Frau hat ihn verlassen, und er kam niedergeschmettert zu mir
radioпередача с частично подавленной боковой полосойRestseitenbandübertragung (частот)
el.передача с частично подавленной боковой полосойRestseitenbandsendung
TVпередача с частично подавленной боковой полосойResteinseitenbandübertragung
radioпередача с частично подавленной боковой полосойRestseitenbandsendung (частот)
mil.подавив последние очаги сопротивленияnach Brechung des letzten Widerstandes (Andrey Truhachev)
mil.подавив слабое сопротивление противникаgegen mäßigen Widerstand des Gegners (Andrey Truhachev)
mil.подавив слабое сопротивление противникаunter Brechung schwachen feindlichen Widerstandes (книжный материал Andrey Truhachev)
gen.подавить что-либо в зародышеetwas im Keime erdrücken
idiom.подавить что-либо в зародышеetwas schon im Ansatz unterdrücken (Andrey Truhachev)
gen.подавить что-либо в зародышеetwas im Keim ersticken
gen.подавить что-либо в зародышеetwas im Keime ersticken
gen.подавить в зародышеnicht aufkommen lassen
gen.подавить в зародыше, пресекать в зародышеim Ansatz unterdrücken (Евгения Ефимова)
gen.подавить что-либо в корнеetwas im Keime ersticken
fig.подавить в корнеan der Wurzel zu ersticken (AlexandraM)
gen.подавить что-либо в корнеetwas im Keim ersticken
fig.подавить в себеniederkämpfen (гнев, антипатию и т. п.)
gen.подавить в себе антипатиюeine innere Abneigung gegen jemanden niederkämpfen (к кому-либо)
gen.подавить в себе досадуden Ärger in sich hineinfressen
gen.подавить в себе досадуden Ärger in sich hineinfressen
inf.подавить в себе злобуseinen Ärger in sich hineinfressen
gen.подавить в себе всякое недовериеdas Misstrauen nicht in sich aufkommen lassen
electr.eng.подавить возникновение вибрацииentprellen (alex nowak)
gen.подавить восстаниеeinen Aufstand niederringen
gen.подавить восстаниеeinen Aufstand niederwerfen
gen.подавить вспышку гневаsich seine Wut verbeißen
gen.подавить вспышку яростиsich seine Wut verbeißen
gen.подавить гневden Ärger unterdrücken
psychol.подавить гневÄrger niederkämpfen (Andrey Truhachev)
gen.подавить гневden Ärger verbeißen
idiom.подавить гневseinen Ärger hinunterkauen (Andrey Truhachev)
gen.подавить гневden Zorn brechen
psychol.подавить досадуÄrger niederkämpfen (Andrey Truhachev)
gen.подавить досадуden Missmut unterdrücken
gen.подавить в себе желаниеeinen Wunsch ersticken
gen.подавить забастовкуden Streik abwürgen
gen.подавить зевотуein Gähnen unterdrücken
gen.подавить зевотуdas Gähnen unterdrücken
gen.подавить злобуseinen Ärger hinunterkauen
gen.подавить крикeinen Schrei unterdrücken
gen.подавить мятежdas Feuer des Aufruhrs zertreten
gen.подавить неприятное воспоминаниеeine unangenehme Erinnerung abschütteln
mil.подавить огневую точкуein Feuernest zum Schweigen bringen
gen.подавить огонь вражеских батарейdie Batterien des Feindes bekämpfen
mil., artil.подавить пулемётein Maschinengewehr ausschalten
gen.подавить рабочее движениеdie Arbeiterbewegung abdrosseln
psychol.подавить раздражениеÄrger niederkämpfen (Andrey Truhachev)
inf.подавить свой гневseinen Ärger herunterschlucken (Andrey Truhachev)
gen.подавить силой забастовкуden Streik gewaltsam niederschlagen
gen.подавить силой стачкуden Streik gewaltsam niederschlagen
gen.подавить смехdas Lachen unterdrücken (AndrewDeutsch)
mil., artil.подавить цельein Ziel bekämpfen
gen.подавить чувство стыдаdas Gefühl der Scham abtun
gen.подавить чувство стыдаdas Gefühl der Scham unterdrücken
gen.подавиться костьюan einem Knochen ersticken
gen.подавиться рыбьей костьюsich an einer Gräte verschlucken
automat.подавленная боковая полосаunterdrücktes Band (частот)
IMF.подавленная инфляцияlatente Inflation
IMF.подавленная инфляцияzurückgestaute Inflation
quant.el.подавленная модаunterdrückte Mode
quant.el.подавленная модаausgelöschte Mode
radioподавленная несущаяunterdrückte Trägerwelle (частота)
radioподавленная несущаяunterdrückter Träger (частота)
quant.el.подавленная несущаяunterdrückter Träger
el.подавленная боковая полосаunterdrücktes Band
radioподавленная полосаunterdrücktes Band
psychol.подавленная эмоцияeingeklemmter Affekt
psychol.подавленное настроениеDepressionsstimmung
psychol.подавленное настроениеgedrückte Stimmung (Лорина)
med.подавленное настроениеDysphorie
gen.подавленное настроениеKaterstimmung (durch eine Enttäuschung, eine Ernüchterung, einen Misserfolg bewirkte Niedergeschlagenheit. (bei den Verlierern der Wahl herrschte Katerstimmung) Ин.яз)
gen.подавленное настроениеdicke Luft
gen.подавленное настроениеBedrückung
psychol.подавленное представлениеunterdrückte Vorstellung
psychol.подавленное состояниеDepressionszustand
gen.подавленное состояниеBarythymie
psychol.подавленное чувствоunterdrücktes Gefühl
mil.подавленный в результате ядерного удараatomgelähmt
automat.подавленный выбросgedämpfte Überschwingung
radioподавленный выбросgedämpftes Überschwingen
gen.подавленный заботамиversorgt
mil., inf.подавленный моральный духBombenkellerstimmung
psychol.подавленный мотивunterdrücktes Motiv
el.подавленный начальный участок шкалыunterdrückter Anfangsbereich
el.подавленный нульunterdrückter Nullpunkt (в измерительном приборе)
quant.el.подавленный переходunterdrückter Übergang
gen.подавленный страхомangstbeklommen
radioподавленный цветunterdrückte Farbe
gen.подчёркивает, что кто-либо пытается подавить или тайно удовлетворить своё желание насладитьсяlüstern (чем-либо)
gen.подчёркивает, что кто-либо пытается подавить или тайно удовлетворить своё желание приобрестиlüstern (что-либо)
quant.el.полностью подавленная модаvollständig unterdrückte Mode
quant.el.полностью подавленный переходganz unterdrückter Übergang
gen.после посещения больницы он был подавленnach dem Besuch im Krankenhaus war er niedergeschlagen
el., meas.inst.преобразователь с подавленным нулёмMessumformer mit unterdrücktem Nullpunkt
el.с неполностью подавленной боковой полосойquasieinseitenbandig
radioс неполностью подавленной одной боковой полосойquasi-einseitenbandig
el.самопишущий вольтметр с подавленным началом предела измеренияSpannungslupenschreiber
gen.стараться подавить в себе страхseine Angst niederhalten
el.термометр с подавленным началом предела измеренияEinstellthermometer
inf.ужасно подавленam Boden zerstört (ir_boy)
el.частично подавленная боковая полосаRestseitenband (частот)
quant.el.частично подавленная модаgeschwächte Mode
gen.я очень подавлен таким развитием событийich bin sehr deprimiert über diese Entwicklung der Ereignisse
inf.я подавленich bin am Boden zerstört (Iryna_mudra)
gen.я совершенно подавленich bin ganz zerknirscht
gen.я чуть было не подавилсяmir blieb der Bissen im Hälse stecken
gen.я чуть не подавилсяes würgte mich beinahe ab