DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing повышение | all forms | exact matches only
RussianGerman
акции имеют тенденцию к повышениюdie Aktien haben Neigung zu stelgen
биржевой игрок на повышениеMineur
борьба за повышение заработной платыLohnkampf
борьба за повышение заработной платы и улучшение условий трудаArbeitskampf
включиться в борьбу за повышение заработной платыin Lohnkampf treten
возможности повышения своей квалификацииQualifizierungsmöglichkeiten
возможность для повышения квалификацииAusbildungsmöglichkeit
вызывающий повышение температурыfiebererzeugend
вызывающий повышение температурыfiebererregend
высказываться за чьё-либо повышениеjemandes Beförderung befürworten
выступать за его повышениеsich für seine Beförderung einsetzen
годичные курсы повышения квалификации учителейJahreskursus zur Qualifizierung von Lehrern
двухлетние курсы повышения квалификации и переподготовки для дипломированных специалистовNachdiplomstudiengang (Швейцария)
директор отказал ему в просьбе о повышении жалованьяder Direktor hat ihm eine Gehaltserhöhung abgeschlagen
договор с предприятием о повышении квалификацииQualifizierungsvertrag (рабочих, служащих)
документы, подтверждающие опцион при повышении курса акцийCall
забастовки с требованием повышения заработной платыStreiks für höhere Löhne
заботиться о повышении идейно-политического уровня трудящихсяfür eine politisch-ideologische Qualifizierung der Werktätigen sorgen
Закон об энергосбережении и повышении энергетической эффективностиGesetz über Energieeinsparung und die Erhöhung der Energieeffizienz (Александр Рыжов)
закупки из опасения перед повышением ценAngstkauf
запрещение повышения ценPreisstopp
играть на бирже на повышениеauf Hausse spekulieren
играть на бирже на повышениеhaussieren (о биржевом спекулянте и т. п.)
играющий на повышениеBull
Институт вечернего обучения и повышения квалификации для работающихBerufsakademie (4uzhoj)
институт повышения квалификации учителейFerienuniversität (проводящий занятия во время каникул)
комплекс мер по повышению эффективностиEffizienzsteigerungsmaßnahmen (Max_Paliichuk)
Консультационное бюро по вопросам повышения квалификацииWeiterbildungsberatung (ФРГ)
кружок по повышению идейно-политического уровняein Fortbildungszirkel zur Erhöhung des politisch-ideologischen Niveaus
кружок по повышению квалификацииSchulungszirkel
кружок повышения квалификацииFortbildungszirkel
курс повышения квалификацииAufbaukurs (Schoepfung)
курсы повышения квалификацииSchulungskurs
курсы повышения квалификацииAusbildungslehrgang
курсы повышения квалификацииVolkshochschule (Vonbuffon)
курсы повышения квалификацииWeiterbildung (Tanda)
курсы повышения квалификацииFortbildungskurse
курсы повышения квалификацииWeiterbildungskurse
курсы повышения квалификацииQualifizierungslehrgang
курсы повышения квалификацииFortbildungskurs
курсы повышения квалификации при заводеbetriebliche Kurse
курсы повышения квалификации при предприятииbetriebliche Kurse
курсы повышения квалификации работающих на предприятииBetriebsakademie (ГДР)
курсы повышения квалификации рабочихArbeiterkurse
курсы повышения профессиональной квалификацииBerufsfachlehrgang
курсы повышения техминимума при заводеbetriebliche Kurse
курсы повышения техминимума при предприятииbetriebliche Kurse
летние курсы повышения квалификацииHochschulferienkurs (напр., при вузе во время каникул)
льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части доходаKfb. (irene_ya)
мероприятия по повышению доходностиertragssteigernde Maßnahmen
мероприятия по повышению квалификацииQualifizierungsmaßnahmen (Лорина)
мероприятия по повышению квалификации и переквалификацииMaßnahmen zur Fortbildung und Umschulung (ФРГ)
мероприятия по повышению урожайностиertragssteigernde Maßnahmen
мешать повышению по службеjemandes Beförderung hintertreiben (кого-либо)
на котором происходит повышение голосаhochtönig (о звуке, слоге)
на курсах повышения квалификацииauf einer Fortbildung (Ремедиос_П)
начать борьбу за повышение заработной платыin Lohnkampf treten
общее повышение ценTeuerung (свидетельство неблагополучия экономики в целом)
Общество повышения квалификации при Мюнхенском военном университетеGesellschaft für Weiterbildung an der Bundeswehruniversität München (ФРГ)
он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службеer verhinderte meine Beförderung
она беспрерывно беспрестанно заботилась о повышении показателейsie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen
она беспрерывно беспрестанно заботилась о повышении успеваемостиsie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen
она беспрестанно заботилась о повышении показателейsie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen
она беспрестанно заботилась о повышении успеваемостиsie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen
план повышения квалификацииSchulungsplan
план предприятия по повышению квалификации, социальному и медицинскому обслуживанию работающих женщинFrauenförderungsplan (ГДР)
повышение балансе вой стоимости основных средствZuschreibung (балансовой Лорина)
повышение благосостоянияVermögensaufbau (Александр Рыжов)
повышение благосостояния жизненного уровняBesserstellung
повышение в званииRangerhöhung
повышение в чинеRangerhöhung
повышение давленияDruckanstieg
повышение действенностиIntensivierung
повышение до 100 евроErhöhung auf 100 EUR (q-gel)
повышение доходностиErtragssteigerung
повышение жизненного уровняHebung des Lebensstandards
повышение заработной платыLohnaufbesserung
повышение заработной платыLohnerhöhung
повышение заработной платыGeldzulage
повышение заработной платыGehaltserhöhung
повышение значенияRangerhöhung
повышение идейно-политического уровняgesellschaftspolitische Weiterbildung
повышение информированностиSteigerung der Informiertheit (Racooness)
повышение информированностиSensibilisierung (wladimir777)
повышение качестваGüteverbesserung
повышение качестваVerfeinerung (чего-либо)
повышение качестваQualitätssteigerung
повышение качестваQualitätsverbesserung
повышение качестваQualitätserhöhung
повышение качества электроснабженияStromveredelung (Паша86)
повышение качества электроэнергииStromveredelung (Паша86)
повышение квалификацииVervollkommnung
повышение квалификацииWeiterbildung
повышение квалификацииWeiterqualifizierung
повышение квалификацииAufbaustudium (minotaurus)
повышение квалификацииKompetenzaufbau (Io82)
повышение профессиональной квалификацииfachliche Schulung
повышение квалификацииHöherqualifizierung
повышение квалификацииFortbildung
повышение квалификации после окончания высшего учебного заведенияpostgraduale Weiterbildung
повышение квалификации после окончания высшего учебного заведенияdie postgraduale Weiterbildung
повышение квалификации учителейLehrerfortbildung (kitzele)
повышение квалификации учителейFortbildung der Lehrer
повышение квалификации учителейLehrerweiterbildung
повышение квартирной платыMieterhöhung
повышение культурного уровняkulturelle Besserstellung
повышение культуры речиSprachpflege (Bemühungen um eine Verbesserung der Sprachkenntnisse und einen kultivierten Sprachgebrauch Andrey Truhachev)
повышение либидоLibidosteigerung
повышение на 100 евроErhöhung um 100 EUR (q-gel)
повышение надёжностиVerbesserung der Zuverlässigkeit (dolmetscherr)
повышение наёмной платыMieterhöhung
повышение наёмной платыMietsteigerung
повышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателямdie Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen sein
повышение осведомлённостиBewusstseinsbildung (dolmetscherr)
повышение осведомлённостиSensibilisierung (wladimir777)
повышение пенсионного возрастаErhöhung des Rentenalters (Лорина)
повышение плодородия почвыMehrung der Bodenfruchtbarkeit
повышение поBeförderung
повышение по службеDienstbeförderung
повышение престижаHebung des Ansehens (Лорина)
повышение производительностиProduktivitätssteigerung
повышение производительностиLeistungssteigerung
повышение размера членских взносовBeitragserhöhung
повышение результативности деятельностиSteigerung der Ergebnisse der Tätigkeit (wanderer1)
повышение рождаемостиGebürtenzunahme
повышение рождаемостиGeburtenzunahme
повышение сознанияBewusstseinsbildung (grigorov)
повышение сократимостиKontraktilitätszunahme (paseal)
повышение составляет 10%der Aufschlag beträgt 10%
повышение тарифаTariferhöhung
повышение тарифного разрядаHöhergruppierung (dolmetscherr)
повышение тарифных ставокHöhereinstufung der Löhne (окладов)
повышение температурыTemperaturerhöhung (тела)
повышение температурыTemperaturanstieg
повышение температуры плавленияSchmelzpunkterhöhung (jurec)
повышение тонаBrechung
повышение уровняStieg (воды)
повышение уровняSteig (воды)
повышение уровня знанийWeiterbildung
повышение уровня работыErhöhung des Arbeitsstandes (Лорина)
повышение урожайностиSteigerung der Hektarerträge (с гектара)
повышение урожайностиErtragssteigerung
повышение успеваемостиLeistungssteigerung (в учебном заведении)
повышение успеваемостиLeistungsanstieg
повышение учётного процентаDiskonterhöhung
повышение ценdie Aufwärtsbewegung der Preise
повышение ценTeuerungswelle (в ряде мест, на ряд товаров)
повышение ценPreiserhöhung
повышение ценPreisheraufsetzung
повышение ценPreissteigerung
повышение ценTeuerungswelle (на ряд товаров, услуг)
повышение ценPreisauftrieb
повышение цен на продукты питанияLebensmittelverteuerung
получать повышениеaufrücken
получать повышение в должностиavancieren
получать повышение в чинеavancieren
получившая повышение в должностиBeförderte
получившая повышение в званииBeförderte
получившая повышение по службеBeförderte
получить внеочередное повышение по службеaußer der Reihe aufrücken
получить повышение durch Zielstrebigkeit, Fleiß und Ausdauer eine höhere [berufliche] Stellung erlangensich hocharbeiten (Honigwabe)
пошлина, уплачиваемая при повышении в должностиBeförderungsart
пошлина, уплачиваемая при повышении в чинеBeförderungsart
представление к повышению в должностиBeförderungseingabe
представление к повышению в званииBeförderungseingabe
представление к повышению в чинеBeförderungseingabe
программа повышения эффективности деятельности предприятияLeistungsprogramm (4uzhoj)
производство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышенияdie Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig
работа по повышению квалификацииSchulungsarbeit
работать над повышением своего политического уровняum die Hebung seines politischen Niveaus bemüht sein
руководитель отделения повышения квалификации работников промышленностиStudiendirektor (при вузах ГДР)
с повышением температурыmit steigender Temperatur (Gaist)
система курсов повышения квалификации работников сельского хозяйстваDorfakademie (ГДР)
система курсов повышения квалификации рабочихBetriebsakademie (ГДР; на предприятии)
система повышения квалификацииQualifizierungssystem (напр., производственных кадров)
снимать запрет на повышение квартирной платыdie Mieten freigeben
соревнование за повышение квалификацииBerufswettbewerb (среди молодёжи ГДР)
список повышений в должностиBeförderungsliste
список повышений в чинеBeförderungsliste
способ повышенияBeförderungsart
способ повышения в должностиBeförderungsart
средство повышения потенцииPotenzmittel (EndlessCircle)
темп повышенияSteigerungsrate (чего-либо)
тенденция к повышениюAufwärtstrend (Queerguy)
тенденция к повышениюansteigende Tendenz
тенденция к повышению рождаемостиGeburtenfreudigkeit
ТОО "Центр подготовки и повышения квалификации руководителей фирм и специалистов по новым технологиям"Zentrum für Unternehmensführung und neue Technologien GmbH (ФРГ)
требование повышения заработной платыLohnforderung
тур переговоров о повышении заработной платыLohnrunde (между профсоюзами и предпринимателями)
удостоверение о повышении квалификацииFortbildungsnachweis (без смены основной профессии SKY)
условие повышения в должностиBeförderungsart
условие повышения в чинеBeförderungsart
учёба по повышению квалификацииFortbildungsunterricht
фондовый маклер, играющий на повышениеBulle
центр повышения квалификацииWeiterbildungszentrum
шансы на карьерное повышениеBeförderungschancen (dolmetscherr)
это будет способствовать повышению аппетита у больногоdas soll den Appetit des Kränken befördern
это повышение цен на бензин и нефтепродукты повлечёт за собой удорожание многочисленных других продуктов.diese Preiserhöhung wird eine Verteuerung zahlreicher anderer Produkte nach sich ziehen (ND 1.8.80)
эффект многократного повышения эффективностиVervielfältigungseffekt (Ремедиос_П)