Russian | German |
акции имеют тенденцию к повышению | die Aktien haben Neigung zu stelgen |
биржевой игрок на повышение | Mineur |
борьба за повышение заработной платы | Lohnkampf |
борьба за повышение заработной платы и улучшение условий труда | Arbeitskampf |
включиться в борьбу за повышение заработной платы | in Lohnkampf treten |
возможности повышения своей квалификации | Qualifizierungsmöglichkeiten |
возможность для повышения квалификации | Ausbildungsmöglichkeit |
вызывающий повышение температуры | fiebererzeugend |
вызывающий повышение температуры | fiebererregend |
высказываться за чьё-либо повышение | jemandes Beförderung befürworten |
выступать за его повышение | sich für seine Beförderung einsetzen |
годичные курсы повышения квалификации учителей | Jahreskursus zur Qualifizierung von Lehrern |
двухлетние курсы повышения квалификации и переподготовки для дипломированных специалистов | Nachdiplomstudiengang (Швейцария) |
директор отказал ему в просьбе о повышении жалованья | der Direktor hat ihm eine Gehaltserhöhung abgeschlagen |
договор с предприятием о повышении квалификации | Qualifizierungsvertrag (рабочих, служащих) |
документы, подтверждающие опцион при повышении курса акций | Call |
забастовки с требованием повышения заработной платы | Streiks für höhere Löhne |
заботиться о повышении идейно-политического уровня трудящихся | für eine politisch-ideologische Qualifizierung der Werktätigen sorgen |
Закон об энергосбережении и повышении энергетической эффективности | Gesetz über Energieeinsparung und die Erhöhung der Energieeffizienz (Александр Рыжов) |
закупки из опасения перед повышением цен | Angstkauf |
запрещение повышения цен | Preisstopp |
играть на бирже на повышение | auf Hausse spekulieren |
играть на бирже на повышение | haussieren (о биржевом спекулянте и т. п.) |
играющий на повышение | Bull |
Институт вечернего обучения и повышения квалификации для работающих | Berufsakademie (4uzhoj) |
институт повышения квалификации учителей | Ferienuniversität (проводящий занятия во время каникул) |
комплекс мер по повышению эффективности | Effizienzsteigerungsmaßnahmen (Max_Paliichuk) |
Консультационное бюро по вопросам повышения квалификации | Weiterbildungsberatung (ФРГ) |
кружок по повышению идейно-политического уровня | ein Fortbildungszirkel zur Erhöhung des politisch-ideologischen Niveaus |
кружок по повышению квалификации | Schulungszirkel |
кружок повышения квалификации | Fortbildungszirkel |
курс повышения квалификации | Aufbaukurs (Schoepfung) |
курсы повышения квалификации | Schulungskurs |
курсы повышения квалификации | Ausbildungslehrgang |
курсы повышения квалификации | Volkshochschule (Vonbuffon) |
курсы повышения квалификации | Weiterbildung (Tanda) |
курсы повышения квалификации | Fortbildungskurse |
курсы повышения квалификации | Weiterbildungskurse |
курсы повышения квалификации | Qualifizierungslehrgang |
курсы повышения квалификации | Fortbildungskurs |
курсы повышения квалификации при заводе | betriebliche Kurse |
курсы повышения квалификации при предприятии | betriebliche Kurse |
курсы повышения квалификации работающих на предприятии | Betriebsakademie (ГДР) |
курсы повышения квалификации рабочих | Arbeiterkurse |
курсы повышения профессиональной квалификации | Berufsfachlehrgang |
курсы повышения техминимума при заводе | betriebliche Kurse |
курсы повышения техминимума при предприятии | betriebliche Kurse |
летние курсы повышения квалификации | Hochschulferienkurs (напр., при вузе во время каникул) |
льготы при уплате налогов, предоставляемые многодетным семьям в виде повышения размера необлагаемой части дохода | Kfb. (irene_ya) |
мероприятия по повышению доходности | ertragssteigernde Maßnahmen |
мероприятия по повышению квалификации | Qualifizierungsmaßnahmen (Лорина) |
мероприятия по повышению квалификации и переквалификации | Maßnahmen zur Fortbildung und Umschulung (ФРГ) |
мероприятия по повышению урожайности | ertragssteigernde Maßnahmen |
мешать повышению по службе | jemandes Beförderung hintertreiben (кого-либо) |
на котором происходит повышение голоса | hochtönig (о звуке, слоге) |
на курсах повышения квалификации | auf einer Fortbildung (Ремедиос_П) |
начать борьбу за повышение заработной платы | in Lohnkampf treten |
общее повышение цен | Teuerung (свидетельство неблагополучия экономики в целом) |
Общество повышения квалификации при Мюнхенском военном университете | Gesellschaft für Weiterbildung an der Bundeswehruniversität München (ФРГ) |
он воспрепятствовал моему повышению, из-за него меня не повысили по службе | er verhinderte meine Beförderung |
она беспрерывно беспрестанно заботилась о повышении показателей | sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen |
она беспрерывно беспрестанно заботилась о повышении успеваемости | sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen |
она беспрестанно заботилась о повышении показателей | sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen |
она беспрестанно заботилась о повышении успеваемости | sie bemühte sich unausgesetzt um bessere Leistungen |
план повышения квалификации | Schulungsplan |
план предприятия по повышению квалификации, социальному и медицинскому обслуживанию работающих женщин | Frauenförderungsplan (ГДР) |
повышение балансе вой стоимости основных средств | Zuschreibung (балансовой Лорина) |
повышение благосостояния | Vermögensaufbau (Александр Рыжов) |
повышение благосостояния жизненного уровня | Besserstellung |
повышение в звании | Rangerhöhung |
повышение в чине | Rangerhöhung |
повышение давления | Druckanstieg |
повышение действенности | Intensivierung |
повышение до 100 евро | Erhöhung auf 100 EUR (q-gel) |
повышение доходности | Ertragssteigerung |
повышение жизненного уровня | Hebung des Lebensstandards |
повышение заработной платы | Lohnaufbesserung |
повышение заработной платы | Lohnerhöhung |
повышение заработной платы | Geldzulage |
повышение заработной платы | Gehaltserhöhung |
повышение значения | Rangerhöhung |
повышение идейно-политического уровня | gesellschaftspolitische Weiterbildung |
повышение информированности | Steigerung der Informiertheit (Racooness) |
повышение информированности | Sensibilisierung (wladimir777) |
повышение качества | Güteverbesserung |
повышение качества | Verfeinerung (чего-либо) |
повышение качества | Qualitätssteigerung |
повышение качества | Qualitätsverbesserung |
повышение качества | Qualitätserhöhung |
повышение качества электроснабжения | Stromveredelung (Паша86) |
повышение качества электроэнергии | Stromveredelung (Паша86) |
повышение квалификации | Vervollkommnung |
повышение квалификации | Weiterbildung |
повышение квалификации | Weiterqualifizierung |
повышение квалификации | Aufbaustudium (minotaurus) |
повышение квалификации | Kompetenzaufbau (Io82) |
повышение профессиональной квалификации | fachliche Schulung |
повышение квалификации | Höherqualifizierung |
повышение квалификации | Fortbildung |
повышение квалификации после окончания высшего учебного заведения | postgraduale Weiterbildung |
повышение квалификации после окончания высшего учебного заведения | die postgraduale Weiterbildung |
повышение квалификации учителей | Lehrerfortbildung (kitzele) |
повышение квалификации учителей | Fortbildung der Lehrer |
повышение квалификации учителей | Lehrerweiterbildung |
повышение квартирной платы | Mieterhöhung |
повышение культурного уровня | kulturelle Besserstellung |
повышение культуры речи | Sprachpflege (Bemühungen um eine Verbesserung der Sprachkenntnisse und einen kultivierten Sprachgebrauch Andrey Truhachev) |
повышение либидо | Libidosteigerung |
повышение на 100 евро | Erhöhung um 100 EUR (q-gel) |
повышение надёжности | Verbesserung der Zuverlässigkeit (dolmetscherr) |
повышение наёмной платы | Mieterhöhung |
повышение наёмной платы | Mietsteigerung |
повышение оклада будет для него стимулом к ещё более высоким показателям | die Gehaltserhöhung wird für ihn ein Anreiz zu noch höheren Leistungen sein |
повышение осведомлённости | Bewusstseinsbildung (dolmetscherr) |
повышение осведомлённости | Sensibilisierung (wladimir777) |
повышение пенсионного возраста | Erhöhung des Rentenalters (Лорина) |
повышение плодородия почвы | Mehrung der Bodenfruchtbarkeit |
повышение по | Beförderung |
повышение по службе | Dienstbeförderung |
повышение престижа | Hebung des Ansehens (Лорина) |
повышение производительности | Produktivitätssteigerung |
повышение производительности | Leistungssteigerung |
повышение размера членских взносов | Beitragserhöhung |
повышение результативности деятельности | Steigerung der Ergebnisse der Tätigkeit (wanderer1) |
повышение рождаемости | Gebürtenzunahme |
повышение рождаемости | Geburtenzunahme |
повышение сознания | Bewusstseinsbildung (grigorov) |
повышение сократимости | Kontraktilitätszunahme (paseal) |
повышение составляет 10% | der Aufschlag beträgt 10% |
повышение тарифа | Tariferhöhung |
повышение тарифного разряда | Höhergruppierung (dolmetscherr) |
повышение тарифных ставок | Höhereinstufung der Löhne (окладов) |
повышение температуры | Temperaturerhöhung (тела) |
повышение температуры | Temperaturanstieg |
повышение температуры плавления | Schmelzpunkterhöhung (jurec) |
повышение тона | Brechung |
повышение уровня | Stieg (воды) |
повышение уровня | Steig (воды) |
повышение уровня знаний | Weiterbildung |
повышение уровня работы | Erhöhung des Arbeitsstandes (Лорина) |
повышение урожайности | Steigerung der Hektarerträge (с гектара) |
повышение урожайности | Ertragssteigerung |
повышение успеваемости | Leistungssteigerung (в учебном заведении) |
повышение успеваемости | Leistungsanstieg |
повышение учётного процента | Diskonterhöhung |
повышение цен | die Aufwärtsbewegung der Preise |
повышение цен | Teuerungswelle (в ряде мест, на ряд товаров) |
повышение цен | Preiserhöhung |
повышение цен | Preisheraufsetzung |
повышение цен | Preissteigerung |
повышение цен | Teuerungswelle (на ряд товаров, услуг) |
повышение цен | Preisauftrieb |
повышение цен на продукты питания | Lebensmittelverteuerung |
получать повышение | aufrücken |
получать повышение в должности | avancieren |
получать повышение в чине | avancieren |
получившая повышение в должности | Beförderte |
получившая повышение в звании | Beförderte |
получившая повышение по службе | Beförderte |
получить внеочередное повышение по службе | außer der Reihe aufrücken |
получить повышение durch Zielstrebigkeit, Fleiß und Ausdauer eine höhere [berufliche] Stellung erlangen | sich hocharbeiten (Honigwabe) |
пошлина, уплачиваемая при повышении в должности | Beförderungsart |
пошлина, уплачиваемая при повышении в чине | Beförderungsart |
представление к повышению в должности | Beförderungseingabe |
представление к повышению в звании | Beförderungseingabe |
представление к повышению в чине | Beförderungseingabe |
программа повышения эффективности деятельности предприятия | Leistungsprogramm (4uzhoj) |
производство стали достигло высокого уровня и имеет предпосылки для дальнейшего повышения | die Stahlproduktion hat einen höhen Stand erreicht und ist weiter ausbaufähig |
работа по повышению квалификации | Schulungsarbeit |
работать над повышением своего политического уровня | um die Hebung seines politischen Niveaus bemüht sein |
руководитель отделения повышения квалификации работников промышленности | Studiendirektor (при вузах ГДР) |
с повышением температуры | mit steigender Temperatur (Gaist) |
система курсов повышения квалификации работников сельского хозяйства | Dorfakademie (ГДР) |
система курсов повышения квалификации рабочих | Betriebsakademie (ГДР; на предприятии) |
система повышения квалификации | Qualifizierungssystem (напр., производственных кадров) |
снимать запрет на повышение квартирной платы | die Mieten freigeben |
соревнование за повышение квалификации | Berufswettbewerb (среди молодёжи ГДР) |
список повышений в должности | Beförderungsliste |
список повышений в чине | Beförderungsliste |
способ повышения | Beförderungsart |
способ повышения в должности | Beförderungsart |
средство повышения потенции | Potenzmittel (EndlessCircle) |
темп повышения | Steigerungsrate (чего-либо) |
тенденция к повышению | Aufwärtstrend (Queerguy) |
тенденция к повышению | ansteigende Tendenz |
тенденция к повышению рождаемости | Geburtenfreudigkeit |
ТОО "Центр подготовки и повышения квалификации руководителей фирм и специалистов по новым технологиям" | Zentrum für Unternehmensführung und neue Technologien GmbH (ФРГ) |
требование повышения заработной платы | Lohnforderung |
тур переговоров о повышении заработной платы | Lohnrunde (между профсоюзами и предпринимателями) |
удостоверение о повышении квалификации | Fortbildungsnachweis (без смены основной профессии SKY) |
условие повышения в должности | Beförderungsart |
условие повышения в чине | Beförderungsart |
учёба по повышению квалификации | Fortbildungsunterricht |
фондовый маклер, играющий на повышение | Bulle |
центр повышения квалификации | Weiterbildungszentrum |
шансы на карьерное повышение | Beförderungschancen (dolmetscherr) |
это будет способствовать повышению аппетита у больного | das soll den Appetit des Kränken befördern |
это повышение цен на бензин и нефтепродукты повлечёт за собой удорожание многочисленных других продуктов. | diese Preiserhöhung wird eine Verteuerung zahlreicher anderer Produkte nach sich ziehen (ND 1.8.80) |
эффект многократного повышения эффективности | Vervielfältigungseffekt (Ремедиос_П) |