DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Law containing повреждение | all forms | exact matches only
RussianGerman
виновное повреждениеschuldhafte Verletzung (термин некорректный Andrey Truhachev)
возможные поврежденияetwaige Schäden (M.Mann-Bogomaz.)
выявление поврежденияFeststellung der Beschädigung (Лорина)
действие, направленное на телесное повреждениеVerletzungshandlung
деликт, направленный на причинение поврежденияVerletzungsdelikt (напр., телесного)
денежная компенсация за причинённое телесное повреждениеSchmerzensgeld
денежное возмещение за причинённое телесное повреждениеSchmerzensgeld
жестокое обращение без причинения телесных поврежденийMisshandlung ohne Verletzungsfolgen
закон о выплате пособий лицам за причинённые им телесные поврежденияKörperbeschädigten-Leistungsgesetz
закон о лицах, получивших тяжкое телесное повреждениеSchwerbehindertengesetz (ФРГ, 1974 г.)
злонамеренное повреждение имуществаböswillige Vermögensbeschädigung
злостное повреждение чужого имуществаboshafte Sachbeschädigung
злостное повреждение чужой собственностиboshafte Beschädigung fremden Eigentums
значительное телесное повреждениеerhebliche Gewalteinwirkung auf den Körper
значительные телесные поврежденияerhebliche Gewalteinwirkung auf den Körper
издержки по устранению поврежденийSchadenbeseitigungkosten (Александр Рыжов)
иск о возмещении вреда в результате телесного поврежденияSchadenersatzklage wegen Körperverletzung
квалифицированное повреждение имуществаschwere Sachbeschädigung
квалифицированное повреждение имуществаqualifizierte Sachbeschädigung
косвенное повреждениеFolgeschaden (Александр Рыжов)
лицо, арендовавшее жилое помещение с обязательством нести ответственность за повреждение и ремонт помещенияLeasingnehmer
лицо, имеющее тяжкое телесное повреждениеSchwerbeschädigte
лицо, нанявшее жилое помещение с обязательством нести ответственность за повреждение и ремонт помещенияLeasingnehmer
лицо, получившее лёгкое повреждениеLeichtbeschädigte
лицо, сдающее внаём жилое помещение с обязательством нанимателя нести ответственность за повреждение и ремонт помещенияLeasinggeber
лёгкое телесное повреждениеleichte Verletzung
лёгкое телесное повреждениеleichte Körperverletzung
момент перехода риска случайной гибели или повреждения товараZeitpunkt des Übergangs der Gefahr des zufälligen Warenverlustes oder der Warenbeschädigung
наказуемое повреждение имуществаstrafbare Sachbeschädigung
наложение ареста на зарплату в случае причинения телесных повреждений другому лицуVorratspfändung
нанесение телесного поврежденияZufügung einer Körperverletzung
нанесение телесных поврежденийKörperverletzung (das Zufügen/Zufügung von Körperverletzung marinik)
нанесение телесных поврежденийkörperlich misshandeln (dolmetscherr)
нанесение телесных поврежденийkörperliche Misshandlung
нанесение тяжкого телесного поврежденияZufügung einer schweren Körperverletzung
нанести телесные поврежденияKörperverletzungen zufügen (Лорина)
нанести телесные поврежденияam Körper verletzen (Лорина)
наносить телесные поврежденияam Körper verletzen
незаконное повреждение печатиSiegelbruch
незаконное умышленное повреждение служебной печати на документеSiegelbruch
неосторожное повреждениеfahrlässige Verletzung
неосторожное повреждениеfahrlässige Schadenzufugung
неумышленное тяжкое телесное повреждение, в результате которого последовала смерть потерпевшегоTotschlag
обязанность врача установить подлинную причину и тяжесть телесных поврежденийAufklärungspflicht des Arztes
обязанность врача установить подлинную причину и тяжесть телесных поврежденийAufklärungsptlicht des Arztes
огнестрельное повреждениеdurch eine Schusswaffe verursachte Verletzung
опасное телесное повреждениеgefährliche Körperverletzung
определение степени тяжести телесных поврежденийBeurteilung der Schwere der Verletzungen
освидетельствование поврежденийSchadensaufnahme (dolmetscherr)
ответственность за повреждение имуществаHaftung für die Beschädigung einer Sache
ответственность за повреждение имуществаSachschadenhaftung
ответственность за поврежденияSchadenersatzpflicht
ответственность за поврежденияSchadenhaftung
ответственность за поврежденияVerantwortlichkeit für Schadenzufügung
ответственность за поврежденияVerpflichtung zum Schadenersatz
ответственность за поврежденияVerantwortlichkeit bei Schadenzufügung
ответственность за поврежденияHaftpflicht
ответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имуществаHaftung des Verwahrers für Verlust
ответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имуществаHaftung des Depositärs für Verlust
ответственность хранителя за утрату, недостачу или повреждение имуществаMinderung oder Beschädigung von Vermögenswerten
повреждение багажаGepäckschaden (Лорина)
повреждение государственного знакаUnkenntlichmachen des Hoheitszeichens
повреждение документа, находящегося в государственном учрежденииVerwahrungsbruch
повреждение здоровьяGesundheitsschaden
повреждение здоровьяSchädigung der Gesundheit
повреждение здоровьяGesundheitsschädigung
повреждение имуществаVermögensschädigung
повреждение имуществаBeschädigung des Vermögens (Лорина)
повреждение имуществаBeschädigung vom Vermögen (Лорина)
повреждение имуществаVermögensbeschädigung
повреждение имуществаBeschädigung von Vermögenswerten
повреждение имущества общеопасным способомgemeinschädliche Sachbeschädigung
повреждение лесаForstschaden
повреждение от укусаBissverletzung
повреждение официальных объявленийVerletzung behördlicher Bekanntmachungen
повреждение охраняемых законом образцов и моделейVerletzung des Musterschutzes
повреждение, повлёкшее за собой смерть потерпевшего, телесноеKörperverletzung mit tödlichem Ausgang
повреждение, повлёкшее за собой смерть потерпевшего, тяжёлое телесноеschwere Körperverletzung mit Todesfolge
повреждение пограничных столбовUnkenntlichmachen von Grenzsteinen
повреждение, полученное в процессе занятия спортомSportverletzung
повреждение, полученное при самооборонеAbwehrverletzung
повреждение при перевозкеTransportschaden
повреждение при самооборонеAbwehrverletzung
повреждение путей сообщенияZerstörung oder Beschädigung von Verkehrseinrichtungen
повреждение самолётаFlugzeugschaden (напр., при аварии)
повреждение служебной печати на документеSiegelbruch
повреждение, умышленное тяжкое телесное, в результате которого последовала смерть потерпевшегоvorsätzliche schwere Körperverletzung mit Todesfolge
повреждение, умышленное тяжкое телесное, в результате которого последовала смерть потерпевшегоTotschlag
повреждение чужого имуществаSachbeschädigung
повреждение чужого имуществаSachbeschädigung fremden Eigentums
повреждение чужого имуществаBeschädigung fremder Sachen
повреждения во время аварииUnfallschäden (Лорина)
повреждения при несчастном случаеUnfallschäden (на транспорте)
получивший получившая телесные поврежденияKörperbeschädigte
получивший тяжкое телесное повреждениеschwerbehindert
последствие нарушения в виде телесного поврежденияVerletzungsfolge
последующее повреждениеFolgeschaden (Александр Рыжов)
посмертность нанесённых поврежденийPostmortalität
пределы наказания за нанесение телесных поврежденийdie Strafrahmen für Körperverletzung
преднамеренное повреждениеmutwillige Schädigung
преднамеренное повреждение чужого имуществаvorsätzliche Sachbeschädigung
преднамеренное повреждение чужого имуществаmutwillige Sachbeschädigung
предумышленное и неправомочнее разрешение и повреждение оборонительных средств и сооруженийWehrmittelsabotage
предумышленное и неправомочное разрушение и повреждение оборонительных средств и сооруженийWehrmittelsabotage
предумышленное телесное повреждениеabsichtliche Körperverletzung
предумышленное телесное повреждение, умышленное телесное повреждениеabsichtliche Körperverletzung
предупреждение поврежденияSchadenvorbeugung
преступление, связанное с причинением телесного поврежденияKörperverletzungsdelikt
прижизненность нанесённых повреждений Tatsache dervor dem Eintritt des Todes zugefügten Verletzungen
прижизненность нанесённых повреждений Tatsache dervor dem Eintritt des Todes zugefügte Verletzungen
причинение себе телесного поврежденияSelbstbeschädigung
причинение себе телесного поврежденияSelbstverstümmelung
причинение телесного поврежденияZufügung einer Körperverletzung
причинение телесного поврежденияkörperliche Misshandlung
причинение телесных поврежденийMisshandlung
причинение телесных поврежденийkörperliche Misshandlung
причинение телесных повреждений, вреда жизни или здоровьюVerletzung von Leben, Körper, Gesundheit (BGB § 309 platon)
противоправное повреждение имуществаrechtswidrige Sachbeschädigung
разбой с причинением телесных поврежденийRaub mit Marterung
разбой, сопровождавшийся причинением тяжкого телесного поврежденияRaub mit schwerer Körperverletzung
разновидность договора жилого найма, при котором ответственность за повреждение и ремонт жилого помещения лежит на нанимателеLeasingvertrag
расходы по устранению поврежденийSchadenbeseitigungkosten (Александр Рыжов)
риск случайного поврежденияGefahr der zufälligen Beschädigung (Лорина)
риск случайного поврежденияGefahr der zufälligen Verschlechterung (Лорина)
риск случайного повреждения вещиGefahr der zufälligen Verschlechterung des Gegenstandes (Лорина)
риск случайной гибели или случайного повреждения товараSachgefahr (Если иное не предусмотрено договором купли-продажи, риск случайной гибели или случайного повреждения товара переходит на покупателя с момента, когда в соответствии с законом или договором продавец считается исполнившим свою обязанность по передаче товара покупателю. dolmetscherr)
свидетельство о поврежденииSchadensbescheinigung
свидетельство о поврежденииSchadennachweis
свободно от поврежденияfree of damage (в страховании)
следы повреждения животнымиFraßspuren (трупа)
случайное повреждениеzufällige Beschädigung (Лорина)
степень поврежденияBeschädigungsgrad
телесное повреждениеkörperlicher Schaden
телесное повреждениеPersonenverletzung
телесное повреждениеSchaden körperlicher
телесное повреждениеVerletzung des Körpers (Лорина)
телесное повреждениеkörperliche Beschädigung
телесное повреждениеKörperverletzung
телесное повреждение, квалифицированное по тяжести последствийdurch den Erfolg qualifizierte Körperverletzung
телесное повреждение по неосторожностиfahrlässige Körperverletzung
телесное повреждение, повлёкшее за собой смерть потерпевшегоKörperverletzung mit tödlichem Ausgang
телесное повреждение, повлёкшее за собой смерть потерпевшегоKörperverletzung mit Todesfolge
телесное повреждение, полученное при исполнении служебных обязанностейKörperverletzung im Amt
телесное повреждение со смертельным исходомKörperverletzung mit tödlichem Ausgang
телесное повреждение со смертельным исходомKörperverletzung mit Todesfolge
телесное повреждение, совершённое опасным для жизни способомgefährliche Körperverletzung
телесное повреждение, сопряжённое с длительной утратой трудоспособностиKörperverletzung mit schweren Dauerfolgen
телесное повреждение средней тяжестиmittelschwere Körperverletzung
телесные повреждения средней тяжестиgefährliche Körperverletzungen (Алексей Панов)
тяжелое повреждение вещи, приведшее её в полную непригодностьTotalschaden (напр., в результате автоаварии)
тяжесть поврежденияSchädigungsgrad
тяжкое телесное повреждениеschwere Verletzung
тяжкое телесное повреждениеschwere Körperverletzung
тяжёлое повреждение вещи, приведшее её в полную негодностьTotalschaden (напр., в результате автоаварии)
тяжёлое телесное повреждениеschwere Körperbeschädigung
угроза причинением телесных поврежденийDrohung mit Körperverletzung
угроза смертью или тяжким телесным повреждениемDrohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung
угроза тяжким телесным повреждениемBedrohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung
угроза убийством или тяжким телесным повреждениемBedrohung mit Mord oder Zufügung einer schweren Körperverletzung
умышленное менее тяжкое телесное повреждениеvorsätzliche nicht besonders schwere Körperverletzung
умышленное повреждениеvorsätzliche Schadenzufugung
умышленное повреждение имуществаvorsätzliche Sachbeschädigung
умышленное повреждение личного имущества гражданvorsätzliche Beschädigung von persönlichem Eigentum
умышленное телесное повреждениеabsichtliche Körperverletzung
умышленное телесное повреждениеvorsätzliche Körperverletzung
умышленное тяжкое телесное повреждениеvorsätzliche schwere Körperverletzung (Лорина)
устранение поврежденияBeseitigung vom Schaden (Лорина)
человек, получивший телесное повреждениеKörperbeschädigte