DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing поведения | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
med.адекватное поведениеadäquates Verhalten (SKY)
gen.адекватное поведениеabgemessenes Benehmen
biol.анализ поведенияVerhaltensanalyse
tech.аномальное поведениеFehlverhalten (Andrey Truhachev)
gen.антисоциальное поведениеunsoziales Verhalten (Александр Рыжов)
biol.аппетентное поведениеAppetenzverhalten (целенаправленное поведение животного, выражающееся в поиске, напр., партнёра, пищи)
quant.el.асимптотическое поведениеasymptotisches Verhalten
gen.асоциальное поведениеunsoziales Verhalten (Александр Рыжов)
psychiat.аутодеструктивное поведениеselbstverletzendes Verhalten (marinik)
book.аффектированное поведениеGehaben
book.аффектированное поведениеGehabe
gen.безобразное поведениеungebührliches Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.безобразное поведениеunziemliches Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.безобразное поведениеungehöriges Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.безрассудное поведениеein törichtes Benehmen
gen.безупречное поведениеein tadelfreies Verhalten
gen.безупречное поведениеuntadeliges Benehmen
sport.безупречное поведениеFairness
gen.безупречное поведениеuntadliges Benehmen
gen.безупречное поведениеtadelloses Benehmen
gen.безыскусное поведениеein ungekünsteltes Benehmen
gen.беспорочное поведениеein redliches Benehmen
gen.бестактное поведениеein taktloses Benehmen
gen.биология поведенияverhaltensbiologie (vera-tj)
humor.благонравное поведениеBenimm
gen.благородное поведениеein generöses Verhalten
gen.больше подчёркивает свойство характера, чем поведение в данный моментgesprächig
zool.брачное поведениеPaarungsverhalten (marinik)
gen.буйное поведениеein ungebärdiges Betragen
gen.вечно злословили по поводу его поведенияman beredete stets sein Benehmen
gen.вечно судачили по поводу его поведенияman beredete stets sein Benehmen
forens.виктимное поведениеviktimes Verhalten (juste_un_garcon)
gen.внешний вид и манера поведения в стиле "малышка"Girlielook
gen.во всём его поведении чувствуется строгая системаin seinem ganzen Verhalten liegt System
gen.возмутительное поведениеempörendes Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.воинственное поведениеein kriegerisches Verhalten
gen.воинственное поведениеein kriegerisches Benehmen
tech.временное поведениеtemporäres Verhalten (Nilov)
gen.все сотрудники осудили его поведениеalle Kollegen kritisierten sein Verhalten
gen.все ценили благородное поведение этого человекаalle schätzten die vornehme Haltung dieses Menschen
gen.всё его поведениеsein Tun und Treiben
gen.вы можете понять его поведение?können Sie sein Verhalten begreifen?
gen.выговаривать кому-либо за дурное поведениеjemandem seine Unart verweisen
gen.вызывающее поведениеein geckenhaftes Wesen
gen.вызывающее поведениеein geckenhaftes Benehmen
gen.вызывающее поведениеein auffallendes Betragen
gen.вызывающее поведениеAggressivität
mil.выработка навыков поведения в критической ситуацииEinübung des Risikoverhaltens
gen.высокомерное поведениеhochmütiges Benehmen
inf.гадкое поведениеfieses Verhalten (Andrey Truhachev)
inf.гадкое поведениеniederträchtiges Benehmen (Andrey Truhachev)
inf.глупое поведениеdummes Getue (Andrey Truhachev)
gen.глупое поведениеDämlichkeit
gen.гнусное поведениеfieses Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.гнусное поведениеniederträchtiges Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.граница поведенияVerhaltensgrenze (Оксана Вячеславовна)
gen.грубое поведениеgrobes Benehmen
gen.грубое поведениеein rüpelhaftes Benehmen
gen.давать волю своему недовольству чьим-либо поведениемüber jemandes Benehmen meckern
med.двигательное поведениеBewegungsverhalten (Andrey Truhachev)
med.девиантное сексуальное поведениеabweichendes Sexualverhalten (Andrey Truhachev)
obs.девица легкого поведенияFreudenmädchen
gen.девица легкого поведенияein leichtes Mädchen
inf.девица лёгкого поведенияein leichtes Mädchen
gen.девица лёгкого поведенияFreudenmädchen
inf.девушка лёгкого поведенияeine leichte Fliege
inf.детское поведениеkindisches Getue (Andrey Truhachev)
patents.дискриминационное поведениеdiskriminierendes Verhalten
mil.достойное поведение в боюFeindbewährung
gen.его знали все девицы легкого поведения в городеihn kannten alle Freudenmädchen in der Stadt
gen.его изменившееся поведениеsein verändertes Benehmen
gen.его изысканное поведение произвело на всех хорошее впечатлениеsein geschliffenes Benehmen machte auf alle Anwesenden einen guten Eindruck
gen.его кокетливое поведение многих отталкиваетsein kokettes Benehmen stößt viele ab
gen.его льстивое поведение внушает мне сильное отвращениеseine schmeichlerische Art flößt mir Abscheu ein
inf.его недостойное поведениеsein erbärmliches Verhalten
gen.его необъяснимое поведениеsein unerklärliches Verhalten
gen.все его поведениеsein ganzes Tun und Lassen
gen.его поведение было безупречнымseine Führung war makellos
gen.его поведение было заносчивымsein Benehmen war überheblich
gen.его поведение было недостаточно тонкимsein Benehmen war nicht fein
gen.его поведение было очень корректнымsein Verhalten war sehr korrekt
gen.его поведение было просто ужасноsein Benehmen war einfach scheußlich
gen.его поведение было скандальнымsein Benehmen hat öffentliches Ärgernis erregt
gen.его поведение было сквернымsein Verhalten war übel
gen.его поведение в школе было образцовымsein Betragen in der Schule war musterhaft
gen.его поведение вызвало публичный скандалsein Benehmen hat öffentliches Ärgernis erregt
gen.его поведение вызывает довериеsein Verhalten erweckt Zutrauen
gen.его поведение глупоer hat ein dummes Benehmen
gen.его поведение даёт повод для критикиsein Verhalten fordert die Kritik heraus
gen.его поведение делает ему честьsein Verhalten adelt ihn
gen.его поведение изолирует его от круга друзейsein Verhalten isoliert ihn von seinem Freundeskreis
gen.его поведение импонировала намseine Haltung hat uns imponiert
gen.его поведение кажется мне неуместнымsein Benehmen erscheint mir nicht angemessen
gen.его поведение кажется мне страннымsein Verhalten kommt mir merkwürdig vor
gen.его поведение лишено достоинстваsein Verhalten ist würdelos
gen.его поведение меня раздражаетsein Benehmen verärgert mich
gen.его поведение меня раздражаетsein Benehmen bereitet mir Verdruss
gen.его поведение меня сильно раздражаетsein Benehmen bereitet mir Verdruss
gen.его поведение мне противноsein Benehmen ist mir widerlich
gen.его поведение мне противноsein Benehmen stößt mich ab
gen.его поведение не свидетельствует о вкусеsein Verhalten zeugt nicht von Geschmack
gen.его поведение не свидетельствует об умеsein Verhalten zeugt nicht von Intelligenz
gen.его поведение его позицию нелегко раскуситьsein Verhalten seine Haltung ist schwer durchschaubar (marawina)
gen.его поведение непонятноsein Verhalten ist unverständlich
gen.его поведение неустойчивоsein Benehmen ist lax
gen.его поведение по отношению к ней было негалантнымsein Benehmen ihr gegenüber war ungalant
gen.его поведение по отношению к тебе возмутительноsein Benehmen dir gegenüber ist empörend
gen.его поведение показалось нам возвратом к прежнему образу жизниsein Verhalten erschien uns als ein Rückfall in seine alte Lebensweise
gen.его поведение производит неприятное впечатлениеsein Verhalten wirkt unangenehm
gen.его поведение его позицию трудно разгадатьsein Verhalten seine Haltung ist schwer durchschaubar (marawina)
gen.его поведение является грубые нарушением закона и моралиsein Verhalten verstößt gröblich gegen Gesetz und Moral
gen.его поведение является образцовымsein Benehmen ist mustergültig
gen.его поведению не может быть никакого оправданияsein Benehmen ist nicht zu rechtfertigen
gen.его резкое поведение всех оттолкнулоsein schroffes Benehmen stieß alle ab
gen.естественное поведениеein natürliches Benehmen
gen.её кокетливое поведение многих отталкиваетihr kokettes Benehmen stößt viele ab
gen.её поведение даёт повод жаловатьсяihr Verhalten gibt Anlass zur Klage
gen.её поведение отличалось великодушиемin ihrem Benehmen lag Großherzigkeit
gen.её поведение отличалось великодушиемin ihrem Benehmen lag Hochherzigkeit
gen.её притворно-ласковое поведение действует мне на нервыihr katzenfreundliches Wesen fällt mir auf die Nerven
gen.её улыбка, всё её поведение должны пленить каждогоihr Lächeln, ihre ganze Art muss jeden bestricken
gen.её экстравагантное поведение раздражает меняihr überspanntes Benehmen stört mich
gen.жалкое поведениеein klägliches Verhalten
fr.женщина легкого поведенияGigolette
gen.женщина лёгкого поведенияeine leichte Dame
gen.задуматься над своим поведениемin sich gehen
biol.защитное поведениеSchutzverhalten
gen.извиниться за своё поведениеsich wegen seines Benehmens entschuldigen
gen.извинять его поведениеsein Betragen entschuldigen
biol.изгнание из стаи или умерщвление общественными животными больных ослабленных особей, альбиносов или животных, отличающихся от остальных своим поведениемAusstoßungsreaktion
gen.изменение поведенияWesensänderung (Erkrankungen (insbesondere Wesensänderung) oder das Verenden des Tieres müssen unverzüglich der Veterinärbehörde mitgeteilt werden und der Tierkörper für eine weitergehende Untersuchung bereitgehalten werden. Alexey_A_translate)
inf.изменить своё поведениеeinen anderen Ton anschlagen (Manon Lignan)
busin.изучение поведенияVerhaltensforschung
gen.изучение поведения животныхVerhaltensforschung
gen.им не даёт покоя твое поведениеsie halten sich über dein Benehmen auf
med.импульсивное поведениеImpulsivverhalten
med.импульсивное поведениеImpulshandlungen
inf.инфантильное поведениеkindisches Getue (Andrey Truhachev)
gen.истинной подоплёкой его поведения была ревностьEifersucht war der eigentliche Beweggrund für sein Verhalten
gen.истинной подоплёкой его поведения было простое тщеславиеreiner Ehrgeiz war der eigentliche Beweggrund für sein Verhalten
gen.истолковать чьё-либо поведение как страх, как слабостьjemandes Verhalten als Angst, als Schwäche auslegen
gen.Йенсу не разрешили сегодня кушать вместе с семьёй из-за его плохого поведенияJens darf heute nicht mit der Familie mitessen, weil er unartig war. (Andrey Truhachev)
gen.клеймить чьё-либо поведениеjemandes Verhalten anprangern
gen.коммуникативное поведениеKommunikationsverhalten (Andrey Truhachev)
gen.компрометировать кого-либо своим поведениемjemanden durch sein Benehmen kompromittieren
comp.контроллер поведенияVerhaltenkontroller
gen.копировать поведениеnachahmen (чье-л. -- jn Ремедиос_П)
gen.корректное поведениеkorrektes Benehmen (Andrey Truhachev)
fig.корректное поведениеFair play
sport.корректное поведениеFairness
gen.корректное поведениеein sportliches Benehmen
nautic.кривые, характеризующие поведение судна при спускеStapellaufkurven
gen.культура поведенияKultur des Verhaltens (dolmetscherr)
gen.культура поведения за столомEsskultur
humor.культурное поведениеBenimm
gen.лакейское поведениеlakaienhaftes Benehmen
gen.линия поведенияVerfahrensweise (Andrey Truhachev)
fr.линия поведенияligne de conduite
gen.линия поведенияHandlungsweise
busin.линия поведения, использующая метод проб и ошибокtrial-and-error-Verhalten
gen.листок учёта успеваемости и поведения ученикаSchülerbogen
gen.лицемерное поведениеheuchlerisches Verhalten
gen.льстивое поведениеschmeichelhaftes Benehmen (Andrey Truhachev)
inf.любитель девиц легкого поведенияHurenbock (Andrey Truhachev)
fig.манера поведенияGangart (Queerguy)
gen.манера поведенияWesenszug (у человека Alexey_A_translate)
gen.манера поведенияLebenswandel (с точки зрения нравственности, морали Андрей Уманец)
gen.манера поведенияFasson
sport.манера поведения в соревнованияхKampfweise
gen.меня разозлило его поведениеich habe mich über sein Benehmen geärgert
gen.меня шокирует его поведениеich stöße mich an seinem Benehmen
gen.мерзкое поведениеfieses Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.мерзкое поведениеein ekelhaftes Benehmen
gen.мерзкое поведениеniederträchtiges Benehmen (Andrey Truhachev)
geol.механическое поведениеmechanisches Verhalten
gen.мне совсем не нравится его шутовское поведениеmir gefällt sein possenhaftes Benehmen gar nicht
gen.модель поведенияVerhaltensweise (Ремедиос_П)
biol.модель поведенияHandlungsmuster (Andrey Truhachev)
gen.модель поведенияVerhaltensmuster (Ремедиос_П)
med.моторное поведение ребёнкаBewegungsverhalten (Andrey Truhachev)
gen.на изображение последствий такого поведения не пожалели красокdie Folgen dieses Verhaltens würden breit ausgemalt
gen.на неё часто обижались за её поведениеman hat ihr Verhalten oft verübelt
med.навыки бытового поведенияalltagsgerechtes Verhalten (o-klier)
fig.наглое поведениеflegelhaftes Benehmen (Andrey Truhachev)
fig.наглое поведениеrüpelhaftes Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.назойливое поведениеBelästigung (Aleksandra Pisareva)
biol.направленное поведениеAppetenzverhalten (целенаправленное поведение животного, выражающееся в поиске, напр., партнёра, пищи)
book.напыщенное поведениеGehaben
book.напыщенное поведениеGehabe
med.нарушение пищевого поведенияErnährungsstörung (jurist-vent)
psychiat.нарушение пищевого поведенияFütterstörung (Andrey Truhachev)
psychiat.нарушение пищевого поведенияEßstörung alt (Andrey Truhachev)
med.нарушение пищевого поведенияEssstörung (Terra)
psychiat.нарушение регуляции поведения в раннем детствеfrühkindliche Regulationsstörung (SKY)
gen.нахальное поведениеein rüpelhaftes Benehmen
gen.не одобрять чьё-либо поведениеjemandes Benehmen missbilligen
gen.невозможно найти оправдание для его поведенияes ist unmöglich, eine Rechtfertigung für sein Benehmen zu finden
gen.негативистское поведениеnegativistisches Verhalten (способ проявления воли у людей, для которых, согласие и сотрудничество с другими ощущается как угроза своей идентичности)
gen.неделикатное поведениеunzartes Benehmen
sport.недисциплинированное поведениеDisziplinlosigkeit
gen.недобросовестное поведениеunredliches Verhalten (Ремедиос_П)
avia.недопустимое поведение ЛА в полётеunzulässiges Flugverhalten
gen.недостойное поведениеwürdeloses Verhalten
gen.недостойное поведениеein miserables Verhalten
gen.недостойное поведениеein klägliches Verhalten
gen.неестественное поведениеein gekünsteltes Benehmen
sport.некорректное поведениеUnfairneß
sport.некорректное поведениеunfaires Verhalten
sport.некорректное поведениеUnfairness
gen.нелепое поведениеein albernes Benehmen
gen.нелепое поведениеDämlichkeit
med.ненормальное, изменённое поведениеwesensverändert (разговорное SSofia)
gen.неожиданный в поведенииunberechenbar (такой, действия которого нельзя предвидеть)
gen.непартийное поведениеnichtparteimäßiges Verhalten
gen.неподобающее поведениеein unziemliches Benehmen
gen.неподобающее поведениеein ungeziemendes Benehmen
gen.неподобающее поведениеein ungebührliches Verhalten
gen.неподобающее поведениеein ungebührliches Benehmen
gen.неподобающее поведениеunschickliches Benehmen
gen.неподобающее поведениеunschickliches Betragen
gen.неподобающее поведениеein ungehöriges Benehmen
gen.непорядочное некорректное поведениеein unfaires Benehmen
gen.непорядочное некорректное поведениеein unfaires Vorgehen
gen.непорядочное неспортивное поведениеein unfaires Vorgehen
gen.непорядочное неспортивное поведениеein unfaires Benehmen
gen.неправильное поведениеFehlverhalten (Лорина)
patents.неправомерное поведениеunerlaubtes Verhalten
gen.неприемлемое поведениеuntragbares Verhalten (Лорина)
gen.непринуждённое поведениеein ungezwungenes Benehmen
gen.неспортивное поведениеunsportliches Betragen (спортсмена)
sport.неспортивное поведениеUnfairness
sport.неспортивное поведениеunfaires Verhalten (Andrey Truhachev)
sport.неспортивное поведениеregelwidriges Verhalten (Andrey Truhachev)
sport.неспортивное поведениеunsportliches Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.неспортивное поведениеUnsportlichkeit
gen.несправедливое поведениеUnrecht (подчёркивает, что что-либо не отвечает общим представлениям о праве)
gen.нестандартное поведениеunangepasstes Verhalten (Ремедиос_П)
gen.нетактичное поведениеein indiskretes Benehmen
gen.нетоварищеское поведениеunkollegiales Verhalten
gen.нетоварищеское поведениеInkollegialität
gen.нечестность его поведенияdie Unehrlichkeit seines Verhaltens
gen.норма поведенияMaxime
tech.нормы поведенияVerhaltensmaßregeln (Nilov)
tech.нормы поведенияVerhaltensrichtlinie (Nilov)
gen.нормы поведенияMoralvorstellungen (Некрасова Катя)
gen.нравственное поведениеMoralität
gen.о её поведении нельзя сказать ничего плохогоüber ihr Benehmen ist nichts Nachteiliges zu bemerken
gen.обдуманное поведениеabgemessenes Benehmen
geol.область пластического поведенияPlastizitätsbereich (кристаллических веществ)
gen.образцовое поведениеein musterhaftes Verhalten
gen.одобрять чьё-либо поведениеjemandes Verhalten billigen
gen.он всё ещё очень сердит на меня за моё поведениеer zürnt mir noch immer wegen meines Betragens
gen.он извинился за своё поведениеer entschuldigte sich für sein Benehmen
gen.он мог только предполагать истинные причины её поведенияer konnte die wahren Ursachen ihres Verhaltens nur mutmaßen
gen.он нашёл для его поведения точное и меткое обозначениеer hat für sein Benehmen eine treffende Bezeichnung gefunden
gen.он не хвалил её, напротив, он не одобрял её поведенияer lobte sie nicht, im Gegenteil, er missbilligte ihr Verhalten
gen.он очень удивился его поведениюer verwunderte sich sehr über sein Benehmen
gen.он проклинал её легкомысленное поведениеer hat ihr leichtsinniges Verhalten verdammt
gen.она была возмущена его поведениемsie war über sein Benehmen aufgebracht
gen.она была возмущена его поведениемsie war durch sein Benehmen aufgebracht
inf.она девушка лёгкого поведенияsie ist eine leichte Fliege
inf.она женщина лёгкого поведенияsie ist eine leichte Fliege
gen.они критикуют его поведениеsie halten sich über sein Benehmen auf
gen.они разбирают его поведениеsie halten sich über sein Benehmen auf
gen.оскорбительное поведениеbeleidigendes Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.осуждать чьё-либо поведениеjemandes Benehmen verurteilen
gen.отвратительное поведениеein ekelhaftes Benehmen
psychiat.отказное поведениеVerweigerungsverhalten (dolmetscherr)
med.отклонение в сексуальном поведенииabweichendes Sexualverhalten (Andrey Truhachev)
gen.отметка по поведениюBetragenszensur (в школе)
gen.отметка по поведениюFührungsnote (в школе)
gen.отметка по поведениюBetragensnote (в школе)
gen.отсутствие у человека культуры поведенияUngeschliffenheit (Ivango)
zool.охотничье поведениеJagdverhalten (Die in ihrem Jagdverhalten hoch spezialisierten Geparde gelten als schnellste Landtiere der Welt. I. Havkin)
gen.ошибка в культурном поведенииBenimmfehler (Настя Какуша)
med.патологическое поведениеabnormes Verhalten
med.патологическое поведениеpathologisches Verhalten
geol.перитектическое поведениеperitektisches Verhalten (фаз)
med.пищедобывательное поведенияNahrungssuche (dolmetscherr)
geol.пластическое поведениеplastisches Verhalten
inf.плохое поведениеDanebenbenehmen
gen.плохое поведениеschlechtes Benehmen
gen.по его поведению можно заметить, что что-то произошлоan seinem Benehmen kann man merken, dass etwas vorgefallen ist
gen.по его поведению создаётся впечатление, будто бы он выиграл в лотереюsein Verhalten erweckt den Anschein, als hätte er im Lotto gewonnen
gen.по поведениюin Verhalten (In Verhalten eine Sechs?! OLGA P.)
tech.поведение автомобиля при езде по кривойKurvenverhalten
psychiat.поведение, адекватное ситуацииsituationsadäquates Verhalten (Лорина)
quant.el.поведение атомаEntwicklung des Atoms
mil.поведение в боюKampfführung (Andrey Truhachev)
mil.поведение в боюKampfverhalten
mil.поведение в критической обстановкеRisikoverhalten
shipb.поведение в мореSeeverhalten
ecol.поведение в окружающей средеUmweltverhalten (Паша86)
gen.поведение в окружающей средеUmweltleistung (Александр Рыжов)
gen.поведение в отпускеUrlaubsverhalten (maystay)
avia.поведение ЛА в полётеFlugverhalten
avia.поведение в полётеBewegungsverhalten (напр., самолёта)
tech.поведение в процессе эксплуатацииBetriebsverhalten
ecol.поведение в различных объектах окружающей средыVerhalten in Umweltkompartimenten (подпункт Раздела 12 ("Экологическая информация") Паспорта (Сертификата) безопасности материала Мария С)
sport.поведение в схваткеKampfverhalten
shipb.поведение в эксплуатацииVerhalten im Betrieb
ecol.поведение вещества в окружающей средеUmweltverhalten (Паша86)
zool.поведение во время брачного периодаPaarungsverhalten (животных/птиц marinik)
gen.поведение во время токованияBalzverhalten (marinik)
gen.поведение длинного каналаLangkanalverhalt (Бадриддин Рахматов)
gen.поведение домаdie häusliche Führung
gen.поведение, достойное мужчиныein männliches Verhalten
biol.поведение животных, выражающееся в движениях, звуковых сигналах, оставлении пахучих метокAusdrucksverhalten
gen.поведение за столомTischmanieren (kitzele)
gen.поведение за столомTischsitten
avia.поведение линий токаVerhalten von Stromlinien
sport.поведение лошадиVerhalten des Pferdes
tech.поведение материалаMaterialverhalten (Александр Рыжов)
gen.поведение материала в случае пожараBrandverhalten
gen.поведение "мачо"Machogehabe (aminova05)
geol.поведение минераловVerhalten der Minerale
gen.поведение моего приятеля меня глубоко разочаровалоdas Verhalten meines Freundes hat mich tief enttäuscht
sport.поведение, недостойное спортсменаunsportmässig
sport.поведение, недостойное спортсменаunsportlich
gen.поведение очередиWarteschlangenverhalten (Andrey Truhachev)
avia.поведение перед вспучиваниемVorbeulen (напр., обшивки)
avia.поведение плазмыPlasmaverfahren
радиоакт.поведение по шумуRauschcharakteristika
радиоакт.поведение по шумуRauschverhalten
gen.поведение покупателяEinkaufsverhalten (YuliiaDiadiun)
comp.поведение пользователяNutzerverhalten (dolmetscherr)
geol.поведение горных породGebirgsverhalten
tech.поведение породного массиваVerhalten des Gebirges
tech.поведение породного массиваGebirgsverhalten
avia.поведение обшивки после вспучиванияNachbeulverhalten
avia.поведение обшивки после потери устойчивостиNachbeulverhalten
gen.поведение потребителейVerbraucherverhalten (viktorlion)
shipb.поведение при волненииSeegangsverhalten
avia.поведение при вспучиванииBeulverhalten (напр., обшивки)
geol.поведение при изменении температурыThermoverhalten
geol.поведение при механических деформацияхmechanisches Verhalten
tech.поведение при низких температурахKaltverhalten
shipb.поведение при опрокидыванииKenterverhalten
shipb.поведение судна при поврежденииLeckverhalten
biol.поведение при поимке добычиBeuteverhalten
weld.поведение при расплавленииAbschmelzvehalten (напр., проволоки (напр., проволоки))
weld.поведение напр., проволоки при расплавленииAbschmelzverhalten
geol.поведение при растворенииLöslichkeitsverhalten
weld.поведение при сваркеSchweißverhalten (напр., электродов)
geol.поведение при травлении отношение к травлениюÄtzverhalten (о минерале)
gen.поведение при ударном нагруженииImpactverhalten (Spider_Elk)
tech.поведение при усадкеSchrumpfverhalten
mil.поведение противникаFeindverhalten
gen.поведение, рассчитанное на эффектSelbstdarstellung (Andrey Truhachev)
inf.поведение ребёнкаkindisches Getue (Andrey Truhachev)
gen.поведение с соблюдением всех тонкостей придворного этикетаhöfisches Benehmen
avia.поведение самолётаFlugzeugverhalten (в полёте)
tech.поведение системыSystemverhalten
gen.поведение собакиHundeverhalten (собак marinik)
gen.поведение собаки было непонятнымdas Verhalten des Hundes war unverständlich
shipb.поведение суднаVerhalten des Schiffes
nautic.поведение судна в мореSeeverhalten des Schiffes
gen.поведение человека, уверенного в себеeine selbstbewusste Haltung
weld.поведение шлакаSchlackenverhalten
weld.поведение шлакаSchlackenführung (при сварке)
gen.подобное поведение было бы недостойным его делаein solches Verhalten wäre seiner Sache unwürdig
gen.подобное поведение было бы недостойным нашего делаein solches Verhalten wäre unserer Sache unwürdig
gen.подхалимское поведениеkriecherisches Benehmen
gen.позднее ему было стыдно за своё глупое поведениеspäter schämte er sich für sein läppisches Benehmen
gen.позорное поведениеein unehrenhaftes Benehmen
med.полевое поведениеumfeldbedingtes Verhalten (proz.com paseal)
med.полевое поведениеFeldhandlung (NS)
biol.половое поведениеSexualverhalten (человека marinik)
gen.понимать чьё-либо поведениеjemandes Benehmen begreifen
biol.пострадиационное поведениеNachbestrahlungsverhalten
biol.пострадиационное поведениеNachbestrahlungsbedingung
gen.постыдное поведениеein klägliches Verhalten
gen.правила поведенияBenimmregeln (Vas Kusiv)
tech.правила поведенияVerhaltensrichtlinie (Nilov)
gen.правила поведенияVerhaltensordnung (Паша86)
tech.правила поведенияVerhaltenshinweise (dolmetscherr)
gen.правила поведенияVerhaltungsmaßregel (pl)
gen.правила поведения в интернетеVerhaltensregeln im Internet
inf.правила поведения в интернетеChattiquette
gen.правила поведения в интернетеNetiquette
gen.правила поведения в интернетеCyberethics
mil.правила поведения и соблюдения внутреннего порядкаOrdnungsregeln
gen.правила поведения при общении в интернетеNetiquette (marinik)
gen.правила поведения при общении в интернетеVerhaltensregeln bei der Kommunikation im Internet (marinik)
gen.правило поведенияLebensregel
patents.правило технического поведенияtechnische Anweisung
gen.правильное поведениеangemessenes Verhalten (Александр Рыжов)
gen.предвзятость его поведения по отношению к намdie Voreingenommenheit seiner Haltung uns gegenüber
gen.претенциозное поведениеAnspruchsverhalten (soulveig)
gen.приличное поведениеein anständiges Benehmen
gen.примерное поведениеVorbildliches Betragen (используется в школьных аттестатах aminova05)
gen.примерное поведениеBetragen (Dany)
zool.примирительное поведениеVersöhnungsverhalten (Стечкина)
gen.принцип поведенияVerhaltensgrundsatz (Dominator_Salvator)
gen.приукрашивать чьё-либо поведениеjemandes Verhalten beschönigen
gen.противозаконное поведениеein rechtswidriges Verhalten
gen.противоречивое поведениеwidersprüchliches Verhalten
psychiat.психология зависимого поведенияPsychologie des Suchtverhaltens (dolmetscherr)
gen.психология отклоняющегося поведенияDevianzpsychologie (dolmetscherr)
gen.раболепное поведениеserviles Benehmen
gen.раскрыть мотивы поведенияBeweggründe bloßlegen
psychiat.расстройства социального поведенияStörungen des Sozialverhaltens (dolmetscherr)
psychiat.расстройство пищевого поведенияEßstörung alt (Andrey Truhachev)
psychiat.расстройство пищевого поведенияEssstörung (Andrey Truhachev)
med.расстройство поведенияVerhaltensauffälligkeit (irene_ya)
med.расстройство поведения в фазе быстрого снаREM-Schlaf-Verhaltensstörung (kurz RBD jurist-vent)
inf.ребяческое поведениеkindisches Getue (Andrey Truhachev)
gen.регрессия поведенияVerhaltensregression (защитный механизм личности, обусловливающий специфическую форму ухода человека от реальности посредством возвращения на предшествовавшие уровни бытия; переход на более примитивный уровень мышления и поведения)
biol.репродуктивное поведениеPaarungsverhalten (marinik)
biol.репродуктивное поведениеFortpflanzungsverhalten (marinik)
geol.ретроградное поведениеretrogrades Verhalten (пород при диафторезе)
biol.ритуализированное поведение животного по отношению к партнёруImponiergehaben
biol.ритуализированное поведение животного по отношению к соперникуImponiergehaben
gen.рыцарское поведениеRitterlichkeit
inf.с причудами в поведенииverhaltensoriginell (Andrey Truhachev)
gen.с расстройством пищевого поведенияessgestört (YuliiaDiadiun)
gen.с трудом терпеть чьё-либо поведениеjemandes Benehmen widerwillig ertragen
gen.самоуверенное поведениеein selbstgerechtes Verhalten
gen.свидетельство о хорошем поведенииLeumundszeugnis
gen.свидетельство о поведенииFührungszeugnis
hist.свод правил и норм поведения студентовKomment (корпорации)
gen.своим некультурным поведением он обращал на себя внимание всехmit seinem unkultivierten Benehmen fiel er bei allen auf
gen.своим поведением он компрометирует себя и своих родственниковdurch sein Benehmen kompromittiert er sich und seine Verwandten
gen.своим поведением он полностью подорвал доверие к нашей школеer hat durch sein Benehmen unsere Schule in Misskredit gebracht
inf.сволочное поведениеfieses Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.сервильное поведениеserviles Benehmen
geol.симбатное поведениеsympatisches Verhalten
geol.симпатическое поведениеsympatisches Verhalten
fig.склонный к неэтичному поведениюmoralisch angeknackst (Ремедиос_П)
inf.скотское поведениеfieses Verhalten (Andrey Truhachev)
gen.скромное поведениеein züchtiges Benehmen
brit.скрытое поведениеcovert behaviour
gen.следи за своим поведением!Benimm dich! (Andrey Truhachev)
gen.смелое поведениеeine mutige Haltung
gen.смелое поведение, достойное мужчиныein mannhaftes Verhalten
ironic.смехотворное поведениеAttitüde
med.Сомнологическое поведение, сомнологическое состояниеSchlafverhalten (Leshka13_)
gen.стадное поведениеHerdenverhalten (Queerguy)
gen.степенное поведениеgemessenes Benehmen
fr.страдающее поведениеattitudes passionelles (театрализованные позы, мимика и движения – характерные признаки сильного истерического припадка)
gen.странное поведениеein sonderbares Benehmen
gen.странное поведениеein seltsames Betragen
gen.судить о человеке по его поведениюeinen Menschen nach seinem Benehmen beurteilen
gen.суицидальные мысли/суицидальное поведениеLebensmüdigkeit (marinik)
gen.сумасбродное поведениеExtravaganzen Pl. (Andrey Truhachev)
mil.тактика поведение в боюKampfführung (Andrey Truhachev)
gen.твоё поведение мне противноdein Betragen ist mir ein Ekel
med.театральность поведенияtheatralisches demonstratives Verhalten
psychiat.тенденция к агрессивности поведенияZerstörungswut (dolmetscherr)
gen.теория потребительского поведенияTheorie des Verbraucherverhaltens (terrarristka)
gen.у неё по поведению "отлично"sie hat in Betragen eine Eins (в школе)
biol.угрожающее поведениеDrohhandlung
gen.удивляться чьему-либо поведениюsich über jemandes Benehmen wundern
med.Указания к поведениюVerhaltenshinweise (Jade35)
gen.уместное поведениеangemessenes Verhalten (Александр Рыжов)
ethol.умиротворяющее поведениеBeschwichtigungsverhalten
patents.упречное поведениеvorwerfbares Handeln
geol.упругопластическое поведениеplasto-elastisches Verhalten
gen.уравновешенное поведениеeine ausgewogene Art
gen.уравновешенное поведениеein abgemessenes Benehmen
biol.«успокаивающее поведение»Beschwichtigungsgebärden (формы поведения, призванные нейтрализовать враждебную реакцию другой особи того же вида)
mil.уставное поведениеvorschriftsmäßiges Verhalten
med.установочное поведениеabsichtlich inadäquates Verhalten
gen.учить кого-либо хорошему поведениюjemanden Mores lehren
gen.фамильярное поведениеein hemdsärmeliges Betragen
gen.фамильярное поведениеhemdsärmeliges Benehmen
biol.физиология поведенияVerhaltensphysiologie
gen.фиксация поведенияVerhaltensfixierung (один из защитных механизмов личности, тенденция к сохранению апробированных эффективных стереотипов поведения)
gen.хамское поведениеein rüpelhaftes Benehmen
gen.холопское поведениеknechtisches Benehmen
gen.холуйское поведениеlakaienhaftes Benehmen
gen.хорошего поведенияartig (о детях)
gen.хорошее поведениеWohlverhalten (Анастасия Фоммм)
gen.хорошее поведениеArtigkeit
fig.хулиганское поведениеflegelhaftes Benehmen (Andrey Truhachev)
fig.хулиганское поведениеrüpelhaftes Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.хулиганское поведениеunziemliches Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.хулиганское поведениеungehöriges Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.хулиганское поведениеungebührliches Benehmen (Andrey Truhachev)
gen.цепляться к чьему-либо поведениюan jemandes Verhalten mäkeln
gen.часто меняться в настроении/поведенииKapriolen schlagen („Da muss einer mal unseren Chef verstehen. Ständig schlägt er Kapriolen. Unter diesen Voraussetzungen ist es schwierig, zu arbeiten.“ - Нашего начальника надо понимать. Он всегда что-то эдакое выкидывает. В таких условиях работать сложно. alumniportal-deutschland.org Yelyzaveta Denysova)
book.чванное поведениеGehaben
book.чванное поведениеGehabe
gen.чванное поведениеhochnäsiges Verhalten
gen.что он испытывает трудности в контактах с людьми, мы знали, но этим ли всегда объяснялось его странное поведение?dass er kontaktschwach ist, wussten wir, aber konnte das immer als Erklärung seines merkwürdigen Verhaltens dienen?
inf.что это за поведение?!was ist für eine Art!
gen.эгодистоническое поведениеEgodystonie (такие поведение и желания, которые, будучи проявлением самооценки, несовместимы с идеалами субъекта или с его представлениями о самом себе)
gen.экологически ответственное поведениеumweltbewusstes Verhalten (dolmetscherr)
gen.экстравагантное поведениеextravagantes Benehmen
gen.эксцентричное поведениеunangepasstes Verhalten (Ремедиос_П)
gen.этичное поведениеein sittliches Verhalten
gen.это же недопустимое поведение!das ist doch keine Art!
gen.это поведение характерно для его склада характераdieses Verhalten ist kennzeichnend für seine Wesensart
gen.это расплата за ваше поведениеdas ist die Quittung für Ihr Benehmen
gen.я был неприятно удивлён его поведениемich war von seinem Benehmen unangenehm berührt (употр. тж. по отношению к абстрактным понятиям: обстоятельствам, ситуации, чувствам, мыслям и т. п.)
gen.я глубоко разочарован его поведениемdurch sein Verhalten bin ich tief enttäuscht
gen.я нахожу его поведение более чем постыднымich finde sein Verhalten jämmerlich
gen.я нахожу твое поведение гадкимich finde dein Benehmen eklig
gen.я не могу одобрить твоего поведенияdein Verhalten kann ich nicht gutheißen
gen.я просил объяснить его странное поведениеich bat um Aufschluss über sein sonderbares Benehmen
Showing first 500 phrases