Russian | German |
выкладывать, платить | blechen (вынужденно, подчёркивает чувство досады платящего по поводу чрезмерности затрат и т. п.) |
выкладывать, платить | blechen (в силу необходимости, подчёркивает чувство досады платящего по поводу чрезмерности затрат и т. п.) |
неохотно платить | berappen (при недостатке денег и т. п., выражает сожаление платящего) |
платить втридорога | einen Schandpreis bezahlen |
платить за всё из своего кармана | alles aus eigener Tasche bezahlen |
платить из собственного кармана | selbst bezahlen (Andrey Truhachev) |
платить из собственного кармана | aus eigener Tasche bezahlen (redensarten-index.de Andrey Truhachev) |
платить самому | selbst bezahlen (Andrey Truhachev) |
платить самому | aus eigener Tasche bezahlen (Andrey Truhachev) |
платить кому-либо той же монетой | jemandem mit gleicher Münze zählen |
платить кому-либо той же монетой | jemandem mit gleicher Münze heimzahlen |
человек, который никогда не платит по счетам, халявщик в ресторане, кафе и т.п. | Zechpreller (Alex Pike) |