DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing переходить | all forms | exact matches only
RussianGerman
буря нарастает и переходит в ураганder Sturm wächst zum Orkan
буря переходит в ураганder Sturm wächst zum Orkan
власть переходит в руки народаdie Macht geht in die Hände des Volkes über
горы переходят в цепь холмовdas Gebirge läuft in eine Hügelkette aus
девушка подняла юбку, когда переходила вброд рекуdas Mädchen hob den Rock, als sie durch den Fluss watete
его лживость переходит все границыseine Verlogenheit übersteigt alle Grenzen
когда переходишь через улицу дорогуbeim Überqueren der Straße
минорат, порядок наследования недвижимого имущества, согласно которому оно целиком переходит к младшему сынуMinorat (наследодателя)
нелегально переходить границуschwarzgehen
неприлично сразу же переходить со всеми на тыes schickt sich nicht, jeden gleich zu duzen
она тут же переходит в наступлениеsie muss immer gleich aggressiv werden
открыто переходить на сторону противникаin das gegnerische Lager überlaufen
открыто переходить на сторону противникаin das gegnerische Lager übergehen
открыто переходить на сторону противникаin das andere Lager überlaufen
открыто переходить на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner überlaufen
открыто переходить на сторону противникаmit fliegenden Fahnen zum Gegner übergehen
открыто переходить на сторону противникаin das andere Lager übergehen
переходить в абсурдins Absurde abgleiten (Abete)
переходить в другое вероисповеданиеkonvertieren
переходить в другой лагерьübertreten (изменив свои религиозные взгляды)
переходить в другой лагерьübertreten (изменив свои политические взгляды)
переходить в другой лагерьins andere Lager übergehen
переходить в другой оттенокin eine andere Farbe spielen
переходить в другой цветin eine andere Farbe spielen
переходить в другую веруkonvertieren
переходить в другую организациюÜberwechseln
переходить в другую организациюzu einer anderen Organisation übertreten
переходить в другую партиюzu einer anderen Partei übertreten
переходить в наступлениеzum Angriff vorgehen
переходить в наступлениеzum Angriff übergehen
переходить в чью-либо собственностьin jemandes Eigentum übergehen
переходить в чью-либо собственностьübergehen
переходить вбродdurchwaten (что-либо)
переходить вбродboddern
переходить вбродwaten (что-либо)
переходить реку вбродfurten (Andrey Truhachev)
переходить вбродdurchwaten (реку и т. п.)
переходить во владениеverfallen (к кому-либо)
переходить все границыüber alle Grenzen hinweggehen ("Die Bilder aus Butscha zeugen von einer unglaublichen Brutalität der russischen Führung und derer, die seiner Propaganda folgen, von einem Vernichtungswillen, der über alle Grenzen hinweggeht", erklärte Baerbock. 4uzhoj)
переходить всякие границыetwas zu weit treiben (в чём-либо)
переходить всякие границыetwas zu arg treiben (в чём-либо)
переходить всякие границыetwas zu arg treiben (в чём-либо)
переходить всякие границыalle Grenzen übersteigen
переходить всякие границыetwas zu weit treiben (в чём-либо)
переходить всякие границыalle Grenzen überschreiten
переходить границуdie Grenze überschreiten
переходить границуdie Grenzeüberschreiten
переходить границуdie Grenze überschreiten (тж. перен.)
переходить границыdie Schranken übersteigen
переходить границыdie Schranken überschreiten (дозволенного)
переходить границыdie Schranken übertreten (дозволенного)
переходить границыdie Grenzen überschreiten (Andrey Truhachev)
переходить границыüber die Grenzen hinausgehen (Andrey Truhachev)
переходить границыzu weit gehen, sich zu viel erlauben (Vas Kusiv)
переходить границыdie Schranken übersteigen (дозволенного)
переходить границыdas Maß überschreiten
переходить границыdie Schranken überschreiten
переходить на что-либо другоеeskalieren (Лорина)
переходить из одной организации в другуюdie Farbe wechseln
переходить из одной организации в другуюdie Farben wechseln
переходить из одной партии в другуюdie Farbe wechseln
переходить из одной партии в другуюdie Farben wechseln
переходить из рук в рукиden Besitzer wechseln (zum dritten Mal wechselt die Stadt den Besitzer (о военных действиях) Ин.яз)
переходить из рук в рукиder Reihe nach umgehen
переходить из уст в устаvon Mund zu Mund gehen
переходить от одного к другомуherüberwechseln
переходить на другую работуÜberwechseln
переходить на другую сторонуSeiten wechseln (makhno)
переходить на другую сторону улицыauf die andere Seite der Straße übergehen
переходить на личностиunsachlich werden (Andrey Truhachev)
переходить на личностиAngriffe ad hominem durchführen (Man sollte argumentieren und nicht Angriffe ad hominem durchführen! Oder anders gesagt, solche persönlichen Angriffe unterlassen! Dominator_Salvator)
переходить на личностиpersönlich werden
переходить на официальный тонdienstlich werden
переходить на примирительную позициюeinlenken (в споре)
переходить на рысьantraben
переходить на сторону врагаzum Feind übergehen
переходить на ту сторонуhinüberwechseln (улицы, дороги)
переходить на тыsich verbrüdern
переходить от одного к другомуdie Runde machen
переходить предел, границыhinausreichen (fuchsi)
переходить проезжую частьden Fahrdamm überschreiten
переходить с одного сайта на другойsurfen
переходить улицуdie Straße überschreiten
переходить улицуüber die Straße gehen
переходить улицу на красный светbei Rot über die Ampel gehen (Andrey Truhachev)
переходить улицу на красный светbei Rot über die Straße gehen (Гевар)
переходить улицу при зелёном свете светофораbei Grün über die Straße gehen
переходить улицу при зелёном свете светофораbei Grün die Straße überqueren
переходить улицу при красном свете светофораbei roter Ampel über die Straße gehen
переходить улицу при красном свете светофораbei roter Ampel die Straße überqueren
переходить улицу при красном свете светофораbei Rot Ampel über die Straße gehen
переходить улицу при красном свете светофораbei Rot Ampel die Straße überqueren
переходить через железнодорожные пути воспрещается!das Überschreiten der Gleise ist verboten!
переходить шатаясьdurchwanken
переходя улицу, сначала посмотрите налево, а потом направоwenn Sie die Straße kreuzen, müssen Sie zuerst nach links und dann nach rechts sehen
переходя через дорогуbeim Überqueren der Straße
переходя через улицуbeim Überqueren der Straße
пока на светофоре горит зелёный свет, можно переходить улицуbei grüner Ampel darf man die Straße überqueren
пока на светофоре горит зелёный свет, можно переходить улицуbei Grün Ampel darf man die Straße überqueren
покупатели переходят к конкурентамKunden springen ab
предположение постепенно переходит в уверенностьdie Vermutung verdichtet sich immer mehr zur Gewissheit
предприятие переходит в руки народаder Betrieb geht in die Hände des Volkes über
предчувствие постепенно переходит в уверенностьdie Vermutung verdichtet sich immer mehr zur Gewissheit
улицу можно переходить только при зелёном свете светофораbei grüner Ampel darf man die Straße überqueren
улицу можно переходить только при зелёном свете светофораbei Grün Ampel darf man die Straße überqueren
улицу разрешается переходить только при зелёном свете светофораbei grüner Ampel darf man die Straße überqueren
улицу разрешается переходить только при зелёном свете светофораbei Grün Ampel darf man die Straße überqueren
энергия движения переходит в теплотуdie Bewegung setzt sich in Wärme um
это переходит все границыdas überschreitet alle Grenzen
это переходит всякие границыdas geht über alles Maß
это переходит всякие границы!das geht mir doch über die Puppen!
это переходит всякие границыjetzt wird es gemischt
это переходит всякие границы!das geht zu weit!