Subject | Russian | German |
sport. | автомобиль для официальных лиц | Wagen der Wettkampfleitung |
sport. | аккредитация официальных лиц | Akkreditierung der Offiziellen |
law | алименты супругу, которые выплачиваются начиная с начала раздельного проживания и до официального расторжения брака | Trennungsunterhalt (Lazynelli) |
law | архив официальных документов | Urkundenarchiv (Natalishka_UA) |
brit. | АОАС Ассоциация официальных химиков-аналитиков | Association of Official Analytical Chemists (США) |
gen. | борьба против официального допущения проституции | Abolitionsmus |
mil. | Бюллетень официальных военных материалов | Heeresmitteilungen (вермахт golowko) |
mil. | Бюллетень официальных военных материалов | H.M. (Heeresmitteilungen golowko) |
gen. | в качестве официального лица | in amtlicher Eigenschaft |
gen. | в качестве официального лица | als Amtsperson |
law | в официально заверенной форме | in öffentlich beglaubigter Form (Лорина) |
gen. | в официальной речи | im öffentlichen Sprachgebrauch (uzbek) |
patents. | в официальном порядке | behördlich |
patents. | вручение официального уведомления | Zustellung einer amtlichen Nachricht |
gen. | выше официальной черты бедности | oberhalb der offiziellen Armutsgrenze |
patents. | Гаагское соглашение об освобождении иностранных официальных документов от легализации | Haager Übereinkommen zur Befreiung ausländischer öffentlicher Urkunden von der Legalisation |
gen. | гостиница для официальных гостей | Gästehaus (напр., участников съезда) |
gen. | гостиница для официальных гостей | Gästehaus |
law | государственный служащий, осуществляющий официальное вручение | Zustellungsbeamte |
law | дать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll erklären |
law | дать официальное показание для занесения в протокол | zu Protokoll geben |
law | дать официальное показание для занесения в протокол | protokollieren lassen |
gen. | дать официальное показание для занесения в протокол | etwas zu Protokoll geben |
gen. | делать что-либо официально | abstatten (Ekasa) |
gen. | держаться подчёркнуто официально | steif und förmlich sein |
law | допуск к занятию официальных должностей | Zulassung zu öffentlichen Ämtern |
law | за пределами официальных функций | neben der dienstlichen Tätigkeit |
law | за пределами официальных функций | außerhalb der dienstlichen Tätigkeit |
law | заключение официальной врачебной экспертизы | ein amtsärztliches Gutachten |
patents. | закон об официальном вручении | Verwaltungszustellungsgesetz |
gen. | заместитель официального нотариуса | Notar-Partner als Substitut des öffentlichen Notars (VictorMashkovtsev) |
gen. | заявление о предоставлении официального адреса | Domizilerklärung (Leatah) |
gen. | из официальных источников | aus amtlicher Quelle |
gen. | Изменения в документ внесёны на основании официального распоряжения | amtlich geändert (Vera Cornel) |
patents. | изобретения, экспонируемые на официально признанных выставках | auf amtlich anerkannten Ausstellungen zur Schau gestellte Erfindungen |
sport. | иметь официальную судейскую категорию | klassifiziert sein |
bank. | исчислять официально цены | amtliche Preise ermitteln |
gen. | как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона | wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77) |
math. | качественный показатель официальной статистики | Qualität amtlicher Statistiken |
law | контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | ZÜS (Лорина) |
law | контролирующий орган, имеющий официальное разрешение | Zugelassene Überwachungsstelle (Лорина) |
gen. | костюм для официальных случаев | Amtstracht (напр., мантия судьи) |
gen. | костюм для официальных случаев | Amtskleid (напр., мантия судьи) |
law | лицо, правомочное составлять официальные документы | Urkundsperson |
patents. | лицо, правомочное составлять официальный документ | Urkundsperson |
gen. | молодая лошадь, ещё ни разу не выигравшая официальных скачек | Maiden (конный спорт) |
sport. | лыжник, опробующий трамплин перед официальным началом соревнований | Vorspringer |
gen. | момент первого официального допуска транспортного средства к эксплуатации | Erstzulassung (liduska) |
gen. | на основании официального заключения | nach amtlichem Befund |
gen. | на официальных приёмах | bei offiziellen Empfängen |
busin. | надбавка к официальному курсу | Devisenprämie (при продаже инвалюты центральному банку) |
gen. | надбавка к официальному курсу | Devisenprämie (при сдаче иностранной валюты) |
law | находиться в официальном разводе | rechtskräftig geschieden (dolmetscherr) |
gen. | находиться с кем-либо в официальных отношениях | mit jemandem in dienstlichem Verkehr stehen |
gen. | не будь таким официальным! | sei nur nicht so förmlich! |
gen. | не официальный | volkstümlich (Andrey Truhachev) |
gen. | несмотря на подчёркнуто невозмутимую официальную реакцию России на вторую волну расширения НАТО на Восток | trotz der betont gelassenen offiziellen Reaktion der Russen auf die zweite Welle der NATO-Osterweiterung |
relig. | несогласие с официальной точкой зрения | Nonkonformismus |
relig. | несогласный с официальной точкой зрения | Nonkonformist |
gen. | ниже официальной черты бедности | unterhalb der offiziellen Armutsgrenze |
inf. | об их бракосочетании уже официально объявлено | sie hängen schon aus |
gen. | обручиться официально | sich offiziell verloben |
law | объявление в официальных бюллетенях | Einrückung in öffentlichen Blättern |
law | объявление в официальных газетах | Einrückung in öffentlichen Blättern |
law | обязанность официального засвидетельствования | Beurkundungspflicht |
book. | одобрять, официально давая разрешение | sanktionieren (на что-либо) |
gen. | он действовал строго официально | er ging streng dienstlich vor |
gen. | он держится очень официально | seine Haltung ist sehr förmlich |
gen. | он официально заверил своё свидетельство | er hat sein Zeugnis amtlich beglaubigen lassen (у нотариуса) |
gen. | она официально его невеста | sie ist seine erklärte Braut |
gen. | опубликовать официальное сообщение | eine offizielle Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати) |
gen. | опубликовать официальное сообщение | eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben (в печати) |
gen. | опубликовать официальное сообщение в печати | eine amtliche Mitteilung an die Presse herausgeben |
law | отдельное проживание супругов без официального расторжения брака | Trennung ohne Auflösung des Ehebandes (lora_p_b) |
patents. | отсрочивать отправление официального уведомления | Absendung der amtlichen Nachricht hinausschieben |
patents. | отсрочка официального мероприятия | Hinausschiebung einer amtlichen Maßnahme |
busin. | официальная биржевая котировка | amtliche Notierung (определяется соотношением спроса и предложения) |
horticult. | официальная борьба | Amtliche Bekämpfung |
gen. | официальная бумага | ein behördliches Schriftstück |
busin. | официальная бумага | Akt |
gen. | официальная бумага | ein amtliches Schriftstück |
mil. | официальная бумага | Aktenstück |
gen. | официальная бумага | ein dienstliches Schreiben |
law | официальная бумага | Schriftstück (напр., заявление, ходатайство) |
law | официальная бумага | dienstliches Schreiben |
gen. | официальная бумага | Dienstschreiben |
law | официальная версия | offizielle Version |
gen. | официальная политическая встреча с большим числом участников | Meeting (чаще употр. в переводах с русского и английского языков) |
gen. | официальная школьная грамматика | offizielle Grammatik |
gen. | официальная должность | ein öffentliches Amt |
railw., road.wrk. | официальная жалоба | Dienstbeschwerde |
law | официальная запись | amtliche Eintragung (Лорина) |
sport. | официальная игра | offizielles Spiel |
law | официальная инстанция | öffentliche Stelle (Лорина) |
patents. | официальная инстанция | Amtsstelle |
patents. | официальная информация | amtliche Auskunft |
gen. | официальная информация | amtliche Nachrichten |
law | официальная канцелярия | Amtskanzlei (Лорина) |
law | официальная кодификация | offizielle Kodifikation |
law | официальная копия | beglaubigte Abschrift (dolmetscherr) |
law | официальная копия | Ausfertigung |
law | официальная копия договора | Vertragsausfertigung (Лорина) |
law | официальная копия документа | Ausfertigung einer Urkunde |
law | официальная копия документа | Urkundenausfertigung (Лорина) |
busin. | официальная копия, заверенная копия | Ausfertigung |
law | официальная копия приговора | Ausfertigung des Strafurteils |
law | официальная копия решения | Ausfertigung der Entscheidung |
law | официальная корреспонденция | amtliche Korrespondenz |
law | официальная котировка | offizielle Notierung |
law | официальная котировка | amtliche Kursfestsetzung |
law | официальная лицензия | behördliche Zulassung (допуск Andrey Truhachev) |
gen. | официальная манера держать себя | ein förmliches Benehmen |
law | официальная медицина | Schulmedizin (molotok) |
law | официальная мера | Amtshandlung |
cloth. | официальная одежда | Gesellschaftskleidung (Andrey Truhachev) |
cloth. | официальная одежда | Gesellschaftsanzug (Andrey Truhachev) |
patents. | официальная операция | Amtshandlung |
law | официальная передача дел | förmliche Übergabe der Geschäfte |
gen. | официальная передача дел | die förmliche Übergabe der Geschäfte |
gen. | официальная передача полномочий | Bevollmächtigungsvertrag |
busin. | официальная печать | Amtssiegel (Andrey Truhachev) |
law | официальная подписка о невыезде | behördliche Auflage (Лорина) |
gen. | официальная позиция | offizielle Haltung (AlexandraM) |
law | официальная почта | amtliche Gebühr |
law | официальная предварительная экспертиза | amtliche Vorprüfung |
law | официальная публикация | amtliche Bekanntmachung |
patents. | официальная публикация | amtliche Druckschrift |
law | официальная расписка | amtliche Quittung |
law | официальная расписка | amtlicher Beleg |
law | официальная расписка | Belegquittung |
gen. | официальная регистрация перехода права собственности | Nutzen-Lasten-Wechsel (на объект недвижимости Vera Cornel) |
gen. | официальная сводка погоды | ein amtlicher Wetterbericht |
law | официальная справка о гражданском состоянии | Beurkundung des Personenstandes |
busin. | официальная ставка учётного процента | Bankrate (устанавливаемая центральным эмиссионным банком) |
shipb. | официальная статистика морского волнения | amtliche Seegangsstatistik |
law | официальная удостоверяющая надпись | öffentliches Beglaubigungszeichen |
law | официальная хронологическая выписка | amtlicher chronologischer Ausdruck (wanderer1) |
gen. | официальная церемония | Staatsakt (на высшем уровне) |
law | официальная церковь | Staatskirche |
law | официальная экспертиза | Amtsprüfung |
busin. | официальная экспертиза | amtliche Nachforschung |
gen. | официально аккредитованный | öffentlich bestellt (marcy) |
gen. | официально вызывать по какому-либо делу | zitieren |
stylist. | официально-деловой стиль | Stil des öffentlichen Verkehrs (Андрей Уманец) |
law | официально допущенный | zugelassen (об адвокатах YuriDDD) |
gen. | официально допущенный частнопрактикующий врач | ein niedergelassenller Arzt |
law | официально заверенная актуальная выписка | amtlicher aktueller Ausdruck (Лорина) |
law | официально заверенная актуальная выписка из регистрационного журнала | amtlicher aktueller Ausdruck aus dem Registerblatt (Лорина) |
law | Официально заверенная выписка | Amtlicher Ausdruck (kazak123) |
law | официально заверенный | öffentlich beglaubigt (Лорина) |
law | официально заверенный | amtlich beglaubigt (Лорина) |
busin. | официально заверенный документ об отказе от платы по векселю | Protest |
law | официально заверить | amtlich bezeugen (Лорина) |
law | официально заверять | öffentlich beglaubigen (Лорина) |
law | официально заверять | amtlich bezeugen (Лорина) |
law | официально заверять | amtlich beglaubigen (Лорина) |
gen. | официально запрещать | untersagen |
gen. | официально запрещать | etwas von Amts wegen verbieten (что-либо) |
f.trade. | официально зарегистрированная марка | eingetragenes Warenzeichen |
busin. | официально зарегистрированное наименование предприятия | Firma |
gen. | официально зарегистрированный | aktenkundig (SVR) |
law | официально зарегистрированный адрес | eingetragene Anschrift (jurist-vent) |
law | официально зарегистрировать брак | die Ehe amtlich eintragen lassen (jurist-vent) |
IMF. | официально конвертируемая валюта | offiziell konvertierbare Währung |
gen. | официально констатированный | aktenkundig (SVR) |
busin. | официально назначать | öffentlich bestellen |
law | официально назначенный | zugelassen (YuriDDD) |
busin. | официально назначенный | öffentlich bestellter (Лорина) |
gen. | официально назначенный | öffentlich bestellt |
law | официально назначенный и присяжный | öffentlich bestellt und vereidigt (Andrey Truhachev) |
law | официально назначенный и присяжный эксперт | ц.b.u.v. Sachverständiger (Andrey Truhachev) |
law | официально назначенный и присяжный эксперт | öffentlich bestellter und vereidigter Sachverständiger (Andrey Truhachev) |
gen. | официально назначенный инженер-топограф | öffentlich bestellter Vermessungsingenieur |
law | официально назначенный присяжный | öffentlich bestellt und vereidigt (Andrey Truhachev) |
book. | официально начать | eröffnen (что-либо) |
polit. | официально объявить о намерении | die Absicht offiziell bekunden (Abete) |
gen. | официально объявленный | ausgeschrieben (в письменном виде, через печать) |
gen. | официально объявлять | amtlich bekanntgeben |
gen. | официально оповестить о рождении ребёнка | die Geburt eines Kindes anzeigen |
gen. | официально оповестить о своём бракосочетании | seine Vermählung anzeigen |
law | официально осуществляющий опеку | kuratelsbehördlich |
law | официально осуществляющий попечительство | kuratelsbehördlich |
gen. | официально подтверждённый | gemeldet (Celesta) |
gen. | официально признавать | ausweisen (xakepxakep) |
brew. | официально признанный | amtlich anerkannt |
fin. | официально провозглашённая политика | offiziell verkündete Politik |
gen. | официально сообщать | melden (по радио) |
gen. | официально сообщать | amtlich bekanntgeben |
gen. | официально сообщать | amtlich verlautbaren |
gen. | официально сообщать | melden (в прессе) |
gen. | официально уведомлять | amtlich bekanntgeben |
law | официально удостоверить | amtlich bezeugen |
law | официально удостоверять | amtlich beglaubigen (Лорина) |
law | официально удостоверять | amtlich bezeugen (Лорина) |
law | официального образца | nach amtlich vorgeschriebenem Muster (Mme Kalashnikoff) |
law | официального образца | nach amtlichem Muster (Mme Kalashnikoff) |
sport. | официальное взвешивание | offizielles Wiegen |
gen. | официальное "вы" | das steife Sie |
gen. | официальное дело | eine dienstliche Angelegenheit |
railw., road.wrk. | официальное заверение | amtliche Beglaubigung |
railw., road.wrk. | официальное заверение | öffentliche Beglaubigung |
law | официальное заключение | Amtsbescheid |
law | официальное заключение | amtlicher Bescheid |
gen. | официальное заключение | der amtliche Befund |
gen. | официальное запрещение | ein amtliches Verbot |
law | официальное засвидетельствование | öffentliche Beglaubigung |
law | официальное засвидетельствование | öffentliche Beurkundung (Лорина) |
patents. | официальное засвидетельствование | amtliche Beglaubigung |
patents. | официальное затребование | Requisition |
busin. | официальное заявление государством о своей несостоятельности | Repudiation (после приостановления выплат кредиторам) |
law | официальное извещение | amtliche Anzeige |
law | официальное извещение | amtliche Mitteilung |
patents. | официальное извещение | Amtsbescheid |
law | официальное извещение о потерянном векселе | Wechselaufgebot |
law | официальное извещение о привлечении | Inanspruchnahmebescheid (напр., земельного участка) |
patents. | официальное издание | behördliche Ausgabe |
gen. | официальное издание | amtliche Veröffentlichung (текстов стандартов / von Normtexten Abete) |
law | официальное исправление | amtswegige Berichtigung (Schumacher) |
law | официальное лицо | Amtsperson |
law | официальное лицо | offizielle Persönlichkeit |
inf. | официальное лицо | Anzugträger (Andrey Truhachev) |
law | официальное лицо, оказывающее поддержку подсудимому | Beistand (напр., по делам о несовершеннолетних) |
law | официальное лицо, представляющее интересы подсудимого в уголовном процессе по делам несовершеннолетних | Betreuer im Strafverfahren gegen Jugendliche |
patents. | официальное мероприятие | amtliche Maßnahme |
chem.nomencl. | официальное название | offizieller Name (einer organischen Verbindung; Registriername) |
gen. | официальное название | Amtsbezeichnung |
law | официальное название депортационных лагерей беженцев | Ankunfts- und Rückführungslager (golowko) |
law | официальное название депортационных лагерей беженцев | Ankunfts- und Rückführungseinrichtung (См. также: Abschiebelager golowko) |
patents. | официальное наименование | offizielle Bezeichnung |
law | официальное обвинение | Anklage von Amts wegen |
law | официальное обвинение | Anklage von Amtswegen |
gen. | официальное обоснование | amtliche Begründung |
law | официальное объявление | amtliche Bekanntmachung |
law | официальное объявление | amtliche Veröffentlichung |
gen. | официальное объявление | eine amtliche Ankündigung |
gen. | официальное оглашение | öffentliche Bekundung |
patents. | официальное оповещение | amtliche Bekanntmachung |
law | официальное опубликование | offizielle Veröffentlichung (Лорина) |
law | официальное освобождение | förmliche Entlassung |
gen. | официальное оформление на работу | offizielle Einstellung (Лорина) |
patents. | официальное печатное издание | amtliche Druckschrift |
gen. | официальное письмо | Geschäftsbrief (служебное marinik) |
book. | официальное письмо | Schreiben |
gen. | официальное письмо | Geschäftsbrief (marinik) |
patents. | официальное платёжное требование | amtliche Zahlungsaufforderung |
shipb. | официальное подтверждение | Affidavit |
gen. | официальное посещение | ein dienstlicher Besuch |
law | официальное последующее редактирование | amtswegige Nachbearbeitung (Лорина) |
gen. | официальное постановление | ein amtlicher Erlass |
law | официальное предписание | behördliche Vorschrift |
gen. | официальное предписание | behördliche Auflage (Alex Krayevsky) |
law | официальное представительство | Offizialvertretung |
law | официальное признание | offizielle Anerkennung |
gen. | официальное признание | De-jure-Anerkennung (государства) |
gen. | официальное призыв | einen Aufruf unterzeichnen |
patents. | официальное пробирное клеймо, официальный знак контроля и гарантии | amtliches Prüfzeichen |
gen. | официальное провозглашение | Proklamation (по сравнению с Proklamierung больше подчёркивает результат действия) |
law | официальное производство | Verfahren von Amts wegen |
law | официальное разрешение | behördliche Genehmigung (dolmetscherr) |
law | официальное разрешение | behördliche Zulassung (Andrey Truhachev) |
book. | официальное разрешение | Genehmigung (властей) |
gen. | официальное разрешение властей просить милостыню | Brandbettel (для погорельцев) |
gen. | официальное разрешение властей просить милостыню | Brandbrief (для погорельцев) |
gen. | официальное разрешение властей просить милостыню | Brandzettel (для погорельцев) |
gen. | официальное распоряжение | amtliche Bekanntmachung |
busin. | официальное регулирование квоты покрытия | Deckungsvorschrift |
law | официальное решение | amtlicher Beschluss |
law | официальное решение | amtlicher Entscheid |
patents. | официальное решение | Amtsbescheid |
gen. | официальное свидетельство | ein amtliches Zeugnis |
law | официальное свидетельство и принадлежащем владельцу праве на земельный участок, выдаваемое должностным лицом, ведущим земельную книгу | Grundschuldbrief |
law | официальное свидетельствование государственными органами, ФРГ | amtliche Beglaubigung ФРГ (свидетельствование подлинности подписи или верности копии документа для использования в рамках административной процедуры или для иных целей, для которых публичное свидетельствование не предписано ("для предъявления документов в различные германские госучреждения"), осуществляемое должностными лицами каких-либо государственных органов или уполномоченных организаций, имеющих служебную гербовую печать (siegelführend, см. словарную статью), см. §§ 33, 34 VwVfG. Доказательственная сила официального свидетельствования ограничивается обстоятельствами, указанными в удостоверительной надписи.
Öffentliche Beglaubigung находится в компетенции нотариусов, см. § 129 BGB. См. соответствующую словарную статью.
Mme Kalashnikoff) |
law | официальное собрание | amtliche Sammlung (Katrin Denev1) |
law | официальное содержание | amtlicher Inhalt (Лорина) |
gen. | официальное сообщение | amtliche Bekanntmachung |
gen. | официальное сообщение | eine offizielle Mitteilung |
law | официальное сообщение | amtliche Verlautbarung |
law | официальное сообщение | Kommunique |
gen. | официальное сообщение | eine amtliche Meldung |
gen. | официальное сообщение | amtliche Mitteilung |
tech. | официальное сообщение для печати | Pressemitteilung (Александр Рыжов) |
tech. | официальное сообщение для прессы | Pressemitteilung (Александр Рыжов) |
gen. | официальное требование | behördliche Auflage (Alex Krayevsky) |
patents. | официальное уведомление | amtliche Nachricht |
gen. | официальное уведомление | amtliche Bekanntmachung |
busin. | официальное уведомление о получении | Eingangsanzeige (управытэль) |
law | официальное удостоверение | öffentliche Beurkundung (Лорина) |
gen. | официальное удостоверение личности | amtlicher Ausweis (dolmetscherr) |
law | официальное удостоверение подписи | öffentliche Unterschriftsbeglaubigung |
law | официальное установление курса | amtliche Notierung |
patents. | официальное установление обстоятельств дела | Amtsermittlung |
gen. | официальное утверждение одобрение | Bewilligungsmitteilung (viktorlion) |
sport. | официальное чествование | offizielle Ehrung |
law | официальные выводы | Formale Feststellungen (Formale Feststellungen des Gerichts OLGA P.) |
gen. | официальные данные | die offiziellen Statistiken |
gen. | официальные данные для занесения в протокол | Protokollaussage |
patents. | официальные знаки и клейма | amtliche Zeichen und Stempel |
gen. | официальные источники | amtliche Quellen |
gen. | официальные каналы | Behördenwege (Blumerin) |
patents. | официальные клейма контроля и гарантии | amtliche Gewährzeichen |
law | официальные меры | behördliche Maßnahmen (dolmetscherr) |
gen. | официальные отношения | der offizielle Verkehr |
gen. | официальные показания для занесения в протокол | Protokollaussage |
sport. | официальные правила | offizielle Regeln |
sport. | официальные правила соревнований | offizielle Wettkampfregeln |
gen. | официальные распоряжения | behördliche Anordnungen (dolmetscherr) |
patents. | официальные расходы | amtliche Kosten |
gen. | официальные сообщения | amtliche Nachrichten |
sport. | официальные соревнования | offizieller Wettkampf |
gen. | официальные списки лиц, имеющих судимость | Strafregister |
gen. | официальные цели | offizielle Zwecke (dolmetscherr) |
gen. | официальный адрес компании | Amtssitz (Andrey Truhachev) |
gen. | официальный адрес правления компании | Sitz der Gesellschaft (Александр Рыжов) |
gen. | официальный акт | Amtshandlung |
patents. | официальный бюллетень | Amtsblatt (напр., патентного ведомства) |
patents. | официальный бюллетень | amtliches Blatt |
patents. | официальный бюллетень | Mitteilungen |
gen. | официальный бюллетень | Amtsblatt |
law | Официальный бюллетень Баварских министерств образования и просвещения, науки, исследований и искусства | Amtsblatt der Bayerischen Staatsministerien für Unterricht und Kultus und Wissenschaft, Forschung und Kunst (Oksana) |
law | официальный бюллетень ведомства по труду | Amtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit |
patents. | Официальный бюллетень Европейского сообщества | Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften |
gen. | официальный бюллетень министерства | Ministerialamtsblatt |
patents. | Официальный бюллетень Патентного ведомства США | Amtsblatt des Patentamtes der USA |
patents., fr. | Официальный бюллетень по промышленной собственности | Amtsblatt für gewerbliches Eigentum |
gen. | официальный бюллетень правительства | das regierungsamtliche Bulletin |
gen. | Официальный бюллетень Федерального ведомства по вопросам труда | Amtliche Nachrichten der Bundesanstalt für Arbeit (ФРГ) |
patents., fr. | Официальный бюллетень Французской республики | Amtsblatt der französischen Republik |
gen. | официальный вид | Amtsmiene |
law | официальный визит | Amtsbesuch |
gen. | официальный визит | dienstlicher Besuch |
gen. | официальный визит главы государства | Staatsbesuch |
gen. | официальный визит главы правительства | Staatsbesuch |
gen. | официальный деловой язык | Behördendeutsch |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Vertragshändler (dolmetscherr) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Händler (dolmetscherr) |
gen. | официальный дистрибьютор | offizieller Vertragshändler (Лорина) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Vertriebspartner (dolmetscherr) |
gen. | официальный дистрибьютор | autorisierter Vertriebshändler (dolmetscherr) |
mil. | официальный документ | Amtsurkunde |
mil. | официальный документ | amtliches Dokument |
gen. | официальный документ | Urkunde (удостоверяющий что-либо) |
law | официальный документ | amtliche Urkunde |
gen. | официальный документ | Urkunde (подтверждающий что-либо) |
gen. | официальный документ | ein dienstliches Schreiben |
law | официальный документ | offizielle Urkunde |
law | официальный документ | öffentliche Urkunde |
law | официальный документ | amtliches Papier |
law | официальный документ | offizielles Dokument (Лорина) |
law | официальный документ | amtliche Unterlage |
gen. | официальный документ | amtliches Schriftstück |
law | официальный документ о признании | Anerkennungsurkunde (напр., права) |
law | официальный допрос | öffentliches Verhör |
law | официальный допрос | förmliche Vernehmung |
sport. | официальный жест судьи | offizielles Kampfrichterzeichen |
sport. | официальный жест судьи | offizielles Schiedsrichterzeichen |
law | официальный журнал | Amtsanzeiger (amtliches Publikationsorgan) |
law | официальный журнал | Amtsblatt (Лорина) |
law | Официальный журнал Европейского союза | Amtsblatt der Europäischen Union (wikipedia.org Лорина) |
gen. | официальный запрет | ein amtliches Verbot |
gen. | официальный запрос | ein offizielles Ersuchen (riskand) |
construct. | официальный землеустроитель | amtlicher Fachmann für rationelle Bodennutzung |
law | официальный идентификационный код субъекта самоуправления | amtlicher Gemeindeschlüssel (Лорина) |
gen. | официальный источник | eine amtliche Quelle |
gen. | официальный источник | offizielle Quelle (Лорина) |
sport. | официальный кинофильм Олимпийских игр | Olympiafilm |
derog. | официальный костюм | der schwarze Rock |
busin. | официальный курс на определённый день | Tageskurs |
gen. | официальный листок | Verordnungsblatt (с опубликованными постановлениями и т. п.) |
law, austrian | официальный маклер | Sensal |
tech. | официальный номер испытания | AP-Nummer (amtliche Prüfnummer Io82) |
law | официальный нотариус | amtlicher Notar (Лорина) |
gen. | официальный опекун | Amtsvormund |
law | официальный орган | offizielles Organ |
law | официальный орган | amtliches Organ |
gen. | официальный орган | Regierungsblatt |
law | официальный орган печати | Publikationsorgan (Лорина) |
mil. | официальный орган печати | Amtsblatt |
patents. | официальный ответ Органу международной предварительной экспертизы | förmliche Stellungnahme gegenüber der vorläufigen Prüfungsbehörde (РСТ) |
gen. | официальный отзыв | ein behördliches Gutachten |
gen. | официальный отчет | Behördenzeugnis (dolmetscherr) |
law | официальный отчёт | offizieller Bericht (Лорина) |
law | официальный перевод | amtliche Übersetzung |
patents. | официальный периодический бюллетень | regelmäßig erscheinendes amtliches Blatt |
patents. | официальный периодический журнал | regelmäßig erscheinendes amtliches Blatt |
law | официальный печатный орган | Publikationsorgan (Лорина) |
gen. | официальный письменный отказ больного от использования искусственных мер по продлению его жизни при наступлении безнадёжного состояния | Patiententestament |
sport. | официальный поставщик Олимпийских игр | offizieller Ausstatter der Olympischen Spiele |
sport. | официальный поставщик Олимпийских игр | offizieller Lieferant der Olympischen Spiele |
gen. | официальный представитель | GesVer Gesetzlicher Vertreter (aminova05) |
law | официальный представитель | Vertreter im Amt (Лорина) |
gen. | официальный представитель | Sprecher (....sagte der Sprecher der Ermittlungsbehörde, Wladimir Markin. Ин.яз) |
gen. | официальный представитель компании | Unternehmenssprecher (в знач. "пресс-секретарь") |
gen. | официальный представитель концерна постоянно находится в Мюнхене | der offizielle Vertreter des Konzerns hat seinen Sitz in München |
busin. | официальный представитель нотариуса | amtlich bestellter Vertreter des Notars (Voledemar) |
law | официальный приём дипломатический | offizieller Empfang |
law | официальный приём дипломатический | Staatsempfang |
gen. | официальный приём | Staatsempfang (с участием руководителей государства, членов правительства) |
busin. | официальный прогноз | öffentliche Prognose |
gen. | официальный прожиточный минимум | Armutsgrenze |
gen. | официальный протест | ein offizieller Einspruch |
law | официальный путь | öffentlicher Weg |
law | официальный путь | offizieller Weg |
gen. | официальный путь | ein öffentlicher Weg |
gen. | официальный разговор | eine steife Unterhaltung |
patents. | Официальный сборник решений Верховного суда по гражданским делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Zivilsachen |
patents. | Официальный сборник решений Верховного суда по уголовным делам | Amtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in Strafsachen |
mil. | официальный список ВВ | amtliche Sprengmittelliste |
mil. | официальный список потребителей ВВ | amtliche Sprengmittelverbraucherliste |
sport. | официальный спонсор | offizieller Sponsor |
sport. | официальный спонсор Олимпийских игр | offizieller Sponsor der Olympischen Spiele |
sport. | официальный старт | offizieller Start |
law | официальный тезис | amtlicher Leitsatz |
gen. | официальный тон | Amtston |
law | Официальный торговый бюллетень | Handelsamtsblatt (Лорина) |
law | Официальный торговый бюллетень Швейцарии | Swiss Official Gazette of Commerce (Лорина) |
law | Официальный торговый бюллетень Швейцарии | SOGC (Лорина) |
gen. | официальный экипировщик | Offizieller Ausstatter (Traumhaft) |
gen. | официальный язык | Amtsnachfolger (конференций и т. п.) |
law | официальный язык | amtliche Sprache |
patents. | официальный язык | Kanzleistil |
gen. | официальный язык | Amtssprache |
gen. | официальный язык компании | Firmensprache (marinik) |
law | Официальным названием наименованием общества является | die Gesellschaft führt die Firma (proz.com owant) |
mil. | официальным путём | auf dem Dienstwege |
mil. | официальным путём | auf dem Dienslweg |
mil. | официальным путём | auf dem Dienslwege |
gen. | официальным путём | auf offiziellem Weg (Лорина) |
patents. | официальным путём | auf amtlichem Wege |
mil. | официальным путём | auf dem Dienstweg |
gen. | официальным путём | auf dem Befehlswagen |
gen. | официальным тоном | im Amtsnachfolger |
patents. | ошибки в официальных публикациях допущены ведомством | Fehler in amtlichen Veröffentlichungen werden dem Amt angelastet |
patents. | Памятка о международной регистрации товарных знаков ФРГ и официальной публикации международных знаков | Merkblatt über die internationale Registrierung deutscher Warenzeichen und die amtliche Bekanntgabe der internationalen Marken |
sport. | памятная официальная медаль | offizielle Gedenkmedaille |
gen. | передавать официальное сообщение | eine Meldung weiterleiten |
gen. | передавать официальное сообщение | eine Meldung übermitteln |
gen. | перейти на официальный тон | dienstlich werden |
gen. | переходить на официальный тон | dienstlich werden |
econ. | перечень официально признанных учебных профессий | Verzeichnis der anerkannten Ausbildungsberufe (juste_un_garcon) |
gen. | письмо носит абсолютно официальный характер | der Brief ist ganz unpersönlich gehalten |
gen. | по официальным данным | nach offiziellen Angaben (Mrs_P) |
law | повреждение официальных объявлений | Verletzung behördlicher Bekanntmachungen |
law | поданный официально | öffentlich hinterlegt (Лорина) |
law | подготовка официального текста приговора | Urteilsausfertigung |
law | подготовка официального текста решения | Urteilsausfertigung |
book. | подробная официальная справка | Information |
meat. | положение о ценах при официальных заказах | Verordnung über Preise bei öffentlichen Aufträgen |
gen. | получать официальное сообщение | eine Meldung bekommen |
gen. | посещение официального учреждения | Behördengang (синоним Amtsgang: persönlicher Behördengang Flashcom) |
gen. | посещение официального учреждения | Amtsgang (синоним Behördengang: Begleitung bei allen Amtsgängen Flashcom) |
gen. | посещение с дипломатической целью, официальный визит | Beusch (Belle_De_Nuit) |
gen. | посол принес официальное извинение | der Botschafter leistete offiziell Genugtuung |
patents. | Право и конкуренция – Официальные сообщения Союза по борьбе с недобросовестной конкуренцией | Recht und Wettbewerb – offizielle Mitteilungen des Schutzverbandes gegen unlauteren Wettbewerb |
law | правовое основание, документированное официально | Rechtstitel |
law | пребывать в официальном браке | standesamtlich verheiratet sein (Лорина) |
patents. | представительство перед официальными учреждениями | Vertretung vor Behörden |
law | предъявивший официальное удостоверение личности с фотографией | ausgewiesen durch amtlichen Lichtbildausweis (Лорина) |
gen. | придать лицу официальное выражение | ein offizielles Gesicht annehmen |
fin. | признавать официально | offiziell anerkennen |
fin. | признавать официально | amtlich anerkennen |
gen. | принимать официальное сообщение | eine Meldung entgegennehmen |
gen. | принять на работу не оформив официально | schwarz beschäftigen (askandy) |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung machen |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung aufsetzen |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung aufstecken |
gen. | принять официальный тон | eine Amtshandlung annehmen |
law | противоречащий должностной обязанности официальный акт | pflichtwidrige Amtshandlung |
law | процедура официального оформления принятого закона | Ausfertigung eines Gesetzes |
gen. | разговаривать с кем-либо официальным тоном | jemandem dienstlich kommen |
gen. | разговаривать с кем-либо официальным тоном | einen dienstlichen Ton anschlagen |
gen. | разговор носил официальный характер | das Gespräch trug ein unpersönliches Gepräge |
gen. | распоряжение подчёркивает официальный характер указания | Anordnung |
law | расхождение в официальных документах | Amts widerspruch (напр., в поземельной книге) |
law | расхождение в официальных документах | Amtswiderspruch |
gen. | резиденция для официальных гостей | Gästehaus |
gen. | резиденция официальных гостей | Gästehaus (напр., участников съезда) |
law | с момента официального вручения | ab Zustellung (Лорина) |
gen. | сказать что-либо официальным тоном | etwas in geschäftlichem Ton sagen |
gen. | со стороны официальных властей | behördlicherseits |
gen. | совершение официального акта | Amtshandlung |
gen. | согласно официальным данным | nach offiziellen Angaben (Mrs_P) |
gen. | сообщить кому-либо что-либо официально | jemandem etwas amtlich mitteilen |
law | срыв в официальной печати | Ablösung amtlicher Siegel |
gen. | стабильный союз не состоящих в официальном браке | Kameradschaftsehe |
gen. | торжественный официальный приём | Gratulationscour (по случаю юбилея, дня рождения и т. п.) |
gen. | тяжеловесный официальный стиль | ein steifer Stil |
gen. | у этого владельца есть официальное разрешение на пользование автомобилем | das Fahrzug ist auf diesen Halter zugelassen (marawina) |
patents. | удовлетворять официальным требованиям | amtlichen Aufforderungen gerecht werden |
law | удостоверять официально | beurkunden (документами) |
patents. | удостоверяющие документы, затребованные официальными органами | Belege, die von Behörden angefordert werden |
gen. | фирма была вычеркнута из официального списка торговых фирм | die Firma wurde im Handelsregister gelöscht |
gen. | часто уже не раз выражение официально-делового стиля, используемое как эмоционально окрашенное модное словечко | des öfteren |
book. | часто официальное письмо | Schriftstück (но также, в отличие от Urkunde, любой текст, могущий фигурировать как документ) |
busin. | через официальные источники | auf dem Dienstweg (Andrey Truhachev) |
gen. | Число безработных во Франции возросло в ноябре по официальным данным министерства труда до 1020100 человек. | die Zahl der Arbeitslosen in Frankreich ist im November nach offiziellen Angaben des Arbeitsministeriums auf 1020100 angestiegen (ND 17. 12.75) |
gen. | это сообщение официально не подтверждено | diese Meldung ist offiziell nicht bestätigt |
inf. | это уже официально известно? | ist es schon offentlich? |
inf. | это уже официально известно? | ist es schon öffentlich? |
law | являться официальным наименованием | Firma führen (Лорина) |
law | язык официальных документов | Amtssprache (Лорина) |