Russian | German |
амортизационные отчисления | Abschreibungen (см. также Abschreibung) |
амортизационные отчисления | Amortisationen (в денежном выражении) |
амортизационные отчисления | Amortisationsabführung |
амортизационные отчисления | Amortisationsabzüge |
амортизационные отчисления | Abschreibung (см. также Abschreibungen) |
амортизационные отчисления выше стоимости | Überabschreibung (основных средств) |
амортизационные отчисления выше фактического износа | Überabschreibung |
амортизационные отчисления, исходя из балансовой стоимости | Buchwertabschreibung |
амортизационные отчисления ниже фактического износа | Unterabschreibung |
амортизационные отчисления со стоимости зданий и сооружений | Gebäudeabschreibungen |
амортизационные отчисления специального назначения | Sonderabschreibungen |
балансовые амортизационные отчисления | Buchwertabschreibung |
внеочередные амортизационные отчисления | außerordentliche Abschreibungen |
головой размер амортизационных отчислений | jährliche Abschreibungssumme |
дегрессивное амортизационное отчисление | Restwertabschreibung |
делать отчисления | abgeben |
добровольные отчисления предприятия по социальному страхованию | freiwillige Sozialkosten |
добровольные отчисления предприятия по социальному страхованию | freiwillige Sozialkosten |
договор об отчислении прибыли | Gewinnabführungsvertrag (mirelamoru) |
доля амортизационных отчислений | Anteil der Abschreibungen |
дополнительное отчисление | zusätzliche Zuweisung |
индивидуальные амортизационные отчисления | Einzelabschreibung |
индивидуальные-амортизационные отчисления | Einzelabschreibung |
личные сберегательно-страховые отчисления | Personalvorsorge (YuriDDD) |
метод расчёта амортизационных отчислений, учитывающий производительность основных средств | leistungsbedingte Abschreibungsmethode |
момент возникновения обязательств, связанных с осуществлением отчислений в бюджет | Entstehungszeitpunkt |
нормальная ставка амортизационных отчислений | Normalabschreibung |
норматив амортизационных отчислений | Amortisationsnormativ |
норматив отчислений от чистой прибыли | Normativ der Nettogewinnabführung (в бюджет) |
нормы амортизационных отчислений | Abschreibungsnorm |
объём отчислений | Zuweisungsgehalt (Паша86) |
обязанность делать отчисления | Abführungsverpflichtung |
обязанность произвести отчисления | Abführungsverpflichtung |
обязанность произвести отчисления | Abführungspflicht |
обязательные отчисления в резервный фонд | gesetzliche Rücklagen |
особые амортизационные отчисления | außerordentliche Abschreibungen |
отчисление в бюджет | Abführung |
отчисление в бюджет | haushaltswirksame Abführung |
отчисление в бюджет за использование предприятием внутризаводских транспортных средств | Werkverkehrsabgabe |
отчисление в государственный бюджет разницы между сметной и более низкой заготовительной ценой | Egalisierungsabgabe |
отчисление в фонд материального поощрения | Prämienzuführung |
отчисление в фонд материального поощрения | Prämienfondszuführung |
отчисление в фонд предприятия | Abführung an den Betriebsfonds |
отчисление в фонды | Fondszuführung |
отчисление из собственных средств | Eigenmittelabführung (напр., в бюджет) |
отчисление возврат избыточных оборотных средств | Abführung überschüssiger Umlaufmittel |
отчисление народными предприятиями в госбюджет части прибыли, полученной за предоставленные услуги | Dienstleistungsabgabe (ГДР) |
отчисление оборотных средств | Umlaufmittelabführung |
отчисление от прибыли в государственный бюджет | Gewinnabführung an den Staat |
отчисление прибыли в резервные фонды | Gewinnrücklage (somic) |
отчисление части бюджетных поступлений общин в бюджет района | Kreisumlage (ФРГ) |
отчисления в бюджет | Haushaltsabführungen |
отчисления от прибыли в премиальный фонд предприятия | Zuführungen zum Betriebsprämienfonds |
отчисления в резерв | Zuführungen der Rücklage |
отчисления в резерв предстоящих платежей | Rückstellungen für künftige Zahlungen |
отчисления в резерв предстоящих платежей страховых сумм | versicherungstechnische Rückstellungen |
отчисления в резервные фонды | Ergebnisverwendung (Nach § 268 HGB bzw. § 231 UGB kann die Bilanz vor, nach teilweiser oder nach vollständiger Verwendung des Jahresergebnisses aufgestellt werden. Dabei wird unter Ergebnisverwendung (= Zuführung zu den Rücklagen) und Gewinnverwendung (= Beschluss der Haupt- bzw. Gesellschafterversammlung über die Verwendung des Bilanzgewinns) unterschieden. другая) |
отчисления в резервный фонд | Vorsorgerücklage |
отчисления от прибыли в резервный фонд | Rückstellungen für später geplante größere Investitionen (на финансирование крупных капиталовложений) |
отчисления на премирование | Prämienzuführung |
отчисления на социальное страхование | Sozialversicherungsbeiträge |
отчисления на социальное страхование | Sozialbeträge |
отчисления на социальное страхование | Sozialbeiträge |
отчисления на социальные и культурные нужды | kulturelle und soziale Leistungen |
отчисления от прибыли | Gewinnzuführungen (в премиальный фонд) |
отчисления от прибыли | Gewinnsteuer |
отчисления от прибыли в установленные фонды | Zuführungen von Gewinn zum Statutenfonds (напр., в премиальный фонд) |
отчисления от чистой прибыли | Nettogewinnabführungen |
отчисления предприятия по социальному страхованию | gesetzliche Sozialkosten |
отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные тарифным соглашением | gesetzliche Sozialkosten |
отчисления предприятий на содержание аппарата Объединения народных предприятий | VVB-Umlage (ГДР) |
отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные законом или тарифным соглашением | gesetzliche Sozialkosten |
отчисления прибыли в резервные фонды | Gewinnrücklagen (o-klier) |
отчисления с оборота | Umsatzabgabe |
отчисления средств | Zuführungen von Mitteln |
отчисления торговых предприятий в бюджет | Handelsabgaben (ГДР) |
отчисления целевого назначения | Zweckbindung |
пенсионные отчисления | Pensionsrückstellungen |
перераспределение амортизационных отчислений | Amortisationsumverteilung |
плановые отчисления | Grundzuführung (в фонды) |
плановые отчисления | planmäßige Zuführungen |
покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчислений | Eigenerwirtschaftung |
покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчислений | Eigenfinanzierung |
порядок взимания финансовыми органами отчислений в бюджет в случае невыполнения в срок предприятиями своих бюджетных обязательств | Haushaltsvollstreckungsverfahren |
после отчисления | nach Abgabe |
резервные отчисления | Zuführungen der Rücklage |
сверхнормативные отчисления от чистой прибыли | überzahlte Nettogewinnabführungen |
свободный от отчислений на социальное страхование | sozialversicherungsbeitragsfrei |
скалькулированные амортизационные отчисления на полностью амортизированное, но ещё используемое оборудование | Überabschreibung |
сумма амортизационных отчислений | Abschreibungssumme |
сумма амортизационных отчислений | Amortisationssumme |
сумма амортизационных отчислений | Abschreibungsbetrag |
дополнительная сумма, начисляемая за просрочку отчислений в бюджет | Verspätungszuschlag |
сумма отчислений | Zuführungsbetrag |
сумма чистой прибыли, списаний и отчислений в резервы | cash flow |
счёт балансовых амортизационных отчислений | Abschreibungskonto |
счёт бухгалтерских амортизационных отчислений | Abschreibungskonto |
счёт отчислений на новую технику | Maschinenerneuerungskonto |
удельный вес амортизационных отчислений | Anteil der Abschreibungen |
удельный доля амортизационных отчислений | Anteil der Abschreibungen |
финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджет | Finanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений) |
фонд использования амортизационных отчислений | Amortisatjonsverwendungsfonds |
фонд использования амортизационных отчислений | Amortisationsverwendungsfonds |
централизованный фонд отчислений от высвободившихся оборотных средств | Umlaufmittelverteilungsfonds |
часть доходов, подлежащая отчислению | abzuführender Anteil |