DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Economy containing отчисления | all forms | exact matches only
RussianGerman
амортизационные отчисленияAbschreibungen (см. также Abschreibung)
амортизационные отчисленияAmortisationen (в денежном выражении)
амортизационные отчисленияAmortisationsabführung
амортизационные отчисленияAmortisationsabzüge
амортизационные отчисленияAbschreibung (см. также Abschreibungen)
амортизационные отчисления выше стоимостиÜberabschreibung (основных средств)
амортизационные отчисления выше фактического износаÜberabschreibung
амортизационные отчисления, исходя из балансовой стоимостиBuchwertabschreibung
амортизационные отчисления ниже фактического износаUnterabschreibung
амортизационные отчисления со стоимости зданий и сооруженийGebäudeabschreibungen
амортизационные отчисления специального назначенияSonderabschreibungen
балансовые амортизационные отчисленияBuchwertabschreibung
внеочередные амортизационные отчисленияaußerordentliche Abschreibungen
головой размер амортизационных отчисленийjährliche Abschreibungssumme
дегрессивное амортизационное отчислениеRestwertabschreibung
делать отчисленияabgeben
добровольные отчисления предприятия по социальному страхованиюfreiwillige Sozialkosten
добровольные отчисления предприятия по социальному страхованиюfreiwillige Sozialkosten
договор об отчислении прибылиGewinnabführungsvertrag (mirelamoru)
доля амортизационных отчисленийAnteil der Abschreibungen
дополнительное отчислениеzusätzliche Zuweisung
индивидуальные амортизационные отчисленияEinzelabschreibung
индивидуальные-амортизационные отчисленияEinzelabschreibung
личные сберегательно-страховые отчисленияPersonalvorsorge (YuriDDD)
метод расчёта амортизационных отчислений, учитывающий производительность основных средствleistungsbedingte Abschreibungsmethode
момент возникновения обязательств, связанных с осуществлением отчислений в бюджетEntstehungszeitpunkt
нормальная ставка амортизационных отчисленийNormalabschreibung
норматив амортизационных отчисленийAmortisationsnormativ
норматив отчислений от чистой прибылиNormativ der Nettogewinnabführung (в бюджет)
нормы амортизационных отчисленийAbschreibungsnorm
объём отчисленийZuweisungsgehalt (Паша86)
обязанность делать отчисленияAbführungsverpflichtung
обязанность произвести отчисленияAbführungsverpflichtung
обязанность произвести отчисленияAbführungspflicht
обязательные отчисления в резервный фондgesetzliche Rücklagen
особые амортизационные отчисленияaußerordentliche Abschreibungen
отчисление в бюджетAbführung
отчисление в бюджетhaushaltswirksame Abführung
отчисление в бюджет за использование предприятием внутризаводских транспортных средствWerkverkehrsabgabe
отчисление в государственный бюджет разницы между сметной и более низкой заготовительной ценойEgalisierungsabgabe
отчисление в фонд материального поощренияPrämienzuführung
отчисление в фонд материального поощренияPrämienfondszuführung
отчисление в фонд предприятияAbführung an den Betriebsfonds
отчисление в фондыFondszuführung
отчисление из собственных средствEigenmittelabführung (напр., в бюджет)
отчисление возврат избыточных оборотных средствAbführung überschüssiger Umlaufmittel
отчисление народными предприятиями в госбюджет части прибыли, полученной за предоставленные услугиDienstleistungsabgabe (ГДР)
отчисление оборотных средствUmlaufmittelabführung
отчисление от прибыли в государственный бюджетGewinnabführung an den Staat
отчисление прибыли в резервные фондыGewinnrücklage (somic)
отчисление части бюджетных поступлений общин в бюджет районаKreisumlage (ФРГ)
отчисления в бюджетHaushaltsabführungen
отчисления от прибыли в премиальный фонд предприятияZuführungen zum Betriebsprämienfonds
отчисления в резервZuführungen der Rücklage
отчисления в резерв предстоящих платежейRückstellungen für künftige Zahlungen
отчисления в резерв предстоящих платежей страховых суммversicherungstechnische Rückstellungen
отчисления в резервные фондыErgebnisverwendung (Nach § 268 HGB bzw. § 231 UGB kann die Bilanz vor, nach teilweiser oder nach vollständiger Verwendung des Jahresergebnisses aufgestellt werden. Dabei wird unter Ergebnisverwendung (= Zuführung zu den Rücklagen) und Gewinnverwendung (= Beschluss der Haupt- bzw. Gesellschafterversammlung über die Verwendung des Bilanzgewinns) unterschieden. другая)
отчисления в резервный фондVorsorgerücklage
отчисления от прибыли в резервный фондRückstellungen für später geplante größere Investitionen (на финансирование крупных капиталовложений)
отчисления на премированиеPrämienzuführung
отчисления на социальное страхованиеSozialversicherungsbeiträge
отчисления на социальное страхованиеSozialbeträge
отчисления на социальное страхованиеSozialbeiträge
отчисления на социальные и культурные нуждыkulturelle und soziale Leistungen
отчисления от прибылиGewinnzuführungen (в премиальный фонд)
отчисления от прибылиGewinnsteuer
отчисления от прибыли в установленные фондыZuführungen von Gewinn zum Statutenfonds (напр., в премиальный фонд)
отчисления от чистой прибылиNettogewinnabführungen
отчисления предприятия по социальному страхованиюgesetzliche Sozialkosten
отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
отчисления предприятий на содержание аппарата Объединения народных предприятийVVB-Umlage (ГДР)
отчисления предприятия по социальному страхованию, предусмотренные законом или тарифным соглашениемgesetzliche Sozialkosten
отчисления прибыли в резервные фондыGewinnrücklagen (o-klier)
отчисления с оборотаUmsatzabgabe
отчисления средствZuführungen von Mitteln
отчисления торговых предприятий в бюджетHandelsabgaben (ГДР)
отчисления целевого назначенияZweckbindung
пенсионные отчисленияPensionsrückstellungen
перераспределение амортизационных отчисленийAmortisationsumverteilung
плановые отчисленияGrundzuführung (в фонды)
плановые отчисленияplanmäßige Zuführungen
покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчисленийEigenerwirtschaftung
покрытие потребности предприятия в капиталовложениях за счёт прибыли и амортизационных отчисленийEigenfinanzierung
порядок взимания финансовыми органами отчислений в бюджет в случае невыполнения в срок предприятиями своих бюджетных обязательствHaushaltsvollstreckungsverfahren
после отчисленияnach Abgabe
резервные отчисленияZuführungen der Rücklage
сверхнормативные отчисления от чистой прибылиüberzahlte Nettogewinnabführungen
свободный от отчислений на социальное страхованиеsozialversicherungsbeitragsfrei
скалькулированные амортизационные отчисления на полностью амортизированное, но ещё используемое оборудованиеÜberabschreibung
сумма амортизационных отчисленийAbschreibungssumme
сумма амортизационных отчисленийAmortisationssumme
сумма амортизационных отчисленийAbschreibungsbetrag
дополнительная сумма, начисляемая за просрочку отчислений в бюджетVerspätungszuschlag
сумма отчисленийZuführungsbetrag
сумма чистой прибыли, списаний и отчислений в резервыcash flow
счёт балансовых амортизационных отчисленийAbschreibungskonto
счёт бухгалтерских амортизационных отчисленийAbschreibungskonto
счёт отчислений на новую техникуMaschinenerneuerungskonto
удельный вес амортизационных отчисленийAnteil der Abschreibungen
удельный доля амортизационных отчисленийAnteil der Abschreibungen
финансирование за счёт средств, поступающих от уменьшения отчислений от прибыли в госбюджетFinanzierung durch Erlass der Gewinnabführung an den Staat (напр., капиталовложений)
фонд использования амортизационных отчисленийAmortisatjonsverwendungsfonds
фонд использования амортизационных отчисленийAmortisationsverwendungsfonds
централизованный фонд отчислений от высвободившихся оборотных средствUmlaufmittelverteilungsfonds
часть доходов, подлежащая отчислениюabzuführender Anteil