Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Chinese
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Spanish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
containing
отстань
|
all forms
|
exact matches only
Subject
Russian
German
gen.
обои
отстали
die Tapete löste sich
(от стены)
gen.
он не может отказаться
отстать
от своей привычки
er kann nicht von seiner Gewohnheit lassen
berl., avunc.
отстань
от меня
geh mir
bloß
von der Pelle!
gen.
отстань
от меня!
drei Schritt vom Leibe!
inf.
отстань
от меня с этим!
geh mir weg damit!
gen.
отстаньте
от меня!
drei Schritt vom Leibe!
sport.
отстать
на два очка
zwei Punkte zurücklegen
sport.
отстать
на круг
eine Runde zurückfallen
sport.
отстать
на круг
um eine Runde Zurückbleiben
gen.
отстать
от времени
hinter der Zeit zurückbleiben
sport.
отстать
от группы
dem Feld nicht nachkommen
sport.
отстать
от группы
den Anschluß verlieren
gen.
отстать
от других
den Anschluss versäumen
gen.
отстать
от других
den Anschluss verpassen
gen.
отстать
от других
den Anschluss verfehlen
inf.
отстать
от жизни
hinter dem Mond leben
inf.
отстать
от жизни
in dem Mond leben
inf.
отстать
от жизни
auf dem Mond leben
gen.
отстать
от жизни
vom Leben zurückbleiben
(
Alisa_im_Wunderland
)
slang
отстать
от моды
out sein
(
Tverdislav
)
gen.
отстать
от моды
aus der Mode kommen
gen.
отстать
от стада
hinter der Herde zurückbleiben
(
ichplatzgleich
)
sail.
отстать
по отношению к берегу
"geht scheinbar zurück"
gen.
этот так просто не
отстанет
das lässt sich nicht so leicht abschütteln
gen.
я не
отстану
до тех пор, пока ты мне не пообещаешь с ним поговорить
ich werde nicht wanken und nicht weichen, bis du mir versprichst, mit ihm zu sprechen
Get short URL