DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing относиться к | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianGerman
аэростат относит к югуder Ballon treibt südwärts
бережно относиться к своим вещамseine Sachen schönen
бережно относиться к своим вещамseine Sachen schonen
все к нему относились приветливоer hat eine freundliche Behandlung erfahren
Гейне относится к числу лучших немецких писателейHeine gehört zu den besten deutschen Dichtern
главные произведения писателя относятся к этому времениin diese Zeit fallen die Hauptwerke des Dichters
добросовестно относится к учёбе о человекеlernbewusst
добросовестно относиться к делуehrlich zu Werke gehen
если это относится к данному случаюfalls zutreffend (Herr Sommer)
замечание относится к немуdie Bemerkung trifft ihn
к его несомненным успехам относятсяzu seinen unbestreitbaren Erfolgen gehören (Abete)
к кому относится это замечание?auf wen zielt diese Bemerkung ab?
к кому это относится?auf wen zielt das ab?
к ней всюду предупредительно относилисьsie wurde überall zuvorkommend behandelt
к нему все относятся враждебноer wird von allen angefeindet
к нему относятся несправедливоes geschieht ihm Unrecht
к этому надо относиться серьёзнееdas ist doch kein Pappenstiel
как вы к этому относитесь?wie halten Sie es damit?
как ты к этому относишься?wie stehst du dazu?
как ты относишься к нему?in welchem Verhältnis stehst du zu ihm?
критически относиться к намерениюeinem Vorhaben kritisch gegenüberstehen
критически относиться к плануeinem Plan kritisch gegenüberstehen
легкомысленно относиться к своим обязанностямes mit der Pflicht nicht so genau nehmen
легкомысленно относиться к своим обязанностямes mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen
мать относилась весьма снисходительно к своему единственному сынуdie Mutter sah ihrem einzigen Sohn vieles nach
мой отец относился терпимо к чужим мнениямmein Vater war fremden Ansichten gegenüber tolerant
Наша неограниченная гарантия относится к каждому товару.Unsere uneingeschränkte Garantie gilt für jeden Artikel. (Alex Krayevsky)
не относиться к делуneben der Sache liegen (Vorbild)
небрежно относиться к своим обязанностямes mit der Pflicht nicht so genau nehmen
небрежно относиться к своим обязанностямes mit seinen Pflichten nicht so genau nehmen
он одинаково относится к своим собственным и приёмным детямer unterscheidet nicht zwischen eigenen Kindern und Pflegekindern
он относится к этому делу благосклонноer steht der Sache wohlwollend gegenüber
он относится к крайне правымer steht sehr weit rechts
он относится к новому сотруднику с предубеждениемer ist gegen den neuen Mitarbeiter voreingenommen
он относится к типу очень поверхностных людейer ist ein sehr äußerlicher Typ
он относится к числу наших постоянных клиентовer gehört zu unseren Stammkunden
он относится с большим уважением к памяти своего учителяer hält das Andenken an seinen Lehrer hoch
он относится с почтением к преклонному возрастуer hat Ehrfurcht vor dem Alter
он очень нетерпимо относится к прогульщикамer ist gegenüber Bummelanten sehr unduldsam
он с пренебрежением относится к своим младшим коллегамer missachtet seine jüngeren Kollegen
она относилась к нему ироническиsie behandelte ihn mit Ironie
они к нам относятся как нельзя лучшеihr Verhältnis zu uns ist das denkbar beste
они относились к своему учителю с пиететомsie verhielten sich ihrem Lehrer gegenüber mit Pietät
относится к разряду выдумокliegt im Fabelbereich (OLGA P.)
относить кzuordnen (чему-либо Лорина)
относить кbeiordnen (к классу, группе, категории и др. Лорина)
относить кzurückführen auf A (видеть причину в чём-либо, считать виновным кого-либо q3mi4)
относить кeinreihen unter (Abete)
относить к категорииeinstufen (platon)
относить что-либо к себеsich etwas annehmen
относить что-либо к себеsich etwas annehmen
относить что-либо к себеetwas auf sich anwenden
относить судно к берегуdas Schiff ans Land treiben
относиться враждебно друг к другуeinander feindlich gegenüberstehen
относиться друг к другуBezug zueinander haben (den Bezug – стоит в Akkusativ Лорина)
относиться кgehören zu (Лорина)
относиться кsich auf etwas oder jemanden beziehen (к кому-либо, к чему-либо: Personenbezogene Daten sind alle Informationen, die sich auf eine identifizierte oder identifizierbare natürliche Person beziehen.)
относиться к чем-либоmit etwas halten (Гевар)
относиться к верхушкеzum Establishment gehören (общества)
относиться к кому-либо весьма снисходительноjemandem vieles nachsehen
относиться к делуzur Sache gehören (Лорина)
относиться к какому-либо делу с большой симпатиейeiner Sache große Sympathie entgegenbringen
относиться к какому-либо делу с большой симпатиейeiner Sache viel Sympathie entgegenbringen
относиться к какому-либо делу с небольшой симпатиейeiner Sache geringe Sympathie entgegenbringen
относиться к какому-либо делу с небольшой симпатиейeiner Sache wenig Sympathie entgegenbringen
относиться к историческим памятникамdenkmalwürdig sein
относиться к компетенцииin jemandes Zuständigkeit fallen (Brücke)
относиться к компетенции кого-л./чего-л.dem Aufgabenbereich js/etw. (G) obliegen (Ремедиос_П)
относиться к компетенцииin jemandes Zuständigkeitsbereich fallen (Brücke)
относиться к компетенцииzuständig sein für
относиться к кому-либо несколько снисходительноjemandem einiges nachsehen
относиться к кому-либо по-братскиwie ein Bruder an jemandem handeln
относиться к кому-либо свысокаzu jemandem herablassend sein
относиться к чему-либоdazugehören (к группе, категории и т. п.)
относиться к чему-либо как к пустякуetwas als Kleinigkeit behandeln
относиться к чему-либо как к пустякуetwas als Bagatelle behandeln
относиться к кому-л как к равномуauf dem Füße der Gleichberechtigung verkehren
относиться с недоверием к чему-либоMisstrauen gegenüber etwas haben (in etwas (A) ichplatzgleich)
относиться с предубеждением к новому взгляду на искусствоeiner neuen Kunstauffassung befangen gegen überstehen
первое упоминание об этом городе относится к 13 векуder Ort wurde erstmalig im 13 Jahrhundert erwähnt
по-новому относиться к трудуsich in einem neuen Verhältnis zur Arbeit befinden
по-новому относиться к трудуein neues Verhältnis zur Arbeit haben
то же самое относится и к немуdas gleiche trifft auf ihn zu
то же самое относится и к немуdas gleiche trifft für ihn zu
учитель относится к своим ученикам с полным пониманиемder Lehrer bringt seinen Schülern viel Verständnis entgegen
честно относиться к делуehrlich zu Werke gehen
шесть относится к десяти как три к пятиsechs verhält sich zu zehn wie drei zu fünf
эти люди к нему плохо относились, ему пришлось там многое пережитьdie Leute waren nicht gut zu ihm, er hat dort vieles zu erleiden gehabt
эти слова относятся также и к немуdiese Worte passen auch auf ihn
это замечание относится к тебеdie Bemerkung zielt auf dich
это к делу не относитсяdas gehört nicht zur Sache
это к делу не относитсяdas tut nichts zur Sache
это к делу не относитсяdas gehört nicht zur Frage
это относится и к той и к другой областиdas ist ein Grenzfall
это относится к вамSie sind gemeint
это относится к самой сути дипломатииdas gehört zum Wesen der Diplomatie
это относится к области фантазииdas gehört ins Bereich der Fabel
это относится к области фантазииdas gehört ins Reich der Fabel
это относится к тебеdas Wort gilt dir
это относится к тебеdies Wort gilt dir
это относится к тебе!das gilt dir!
это относится к той же категорииdas fällt unter dieselbe Kategorie
это относится к той же категорииdas fällt in dieselbe Kategorie
это сообщение относится к области фантазииdiese Nachricht gehört ins Reich der Dichtung
это уже относится к моей специальностиdas schlägt in mein Fach über
это утверждение относится к области фантазииdiese Behauptung gehört ins Reich der Fabel
эту страну долго относили к слаборазвитым аграрным странамdas Land zählte lange zu den unterentwickelten Agrarstaaten
я очень скептически отношусь к его плануich bin seinem Plan gegenüber sehr skeptisch
я с уважением отношусь к вашей точке зренияich achte Ihren Ständpunkt