Russian | German |
а/м с отдельными секциями | Gruppenkraftwagen (напр., для полиции shenja3110) |
артели отдельных ремёсел | die Genossenschaften der einzelnen handwerklichen Sparten |
блокнот из отдельных листов, скреплённых кольцами | Ringheft |
в каждой отдельной ситуации | von Situation zu Situation (Андрей Уманец) |
в каждом отдельном случае | in jedem Einzelfall (Лорина) |
в каждом отдельном случае | in jedem einzelnen Fall (Лорина) |
в каждом отдельном случае | von Fall zu Fall |
в отдельном конверте | in gesondertem Umschlag |
в отдельном случае | im Einzelfall (Лорина) |
в отдельных случаях | gegebenenfalls (platon) |
в отдельных случаях | in Einzelfällen (Sergei Aprelikov) |
в отдельных случаях | vereinzelt |
включать в счёт отдельной строкой | gesondert in Rechnung stellen (ichplatzgleich) |
выделить в отдельный вид | in eine eigene Gattung stellen (ichplatzgleich) |
выписывание на отдельные листки | Verzettlung |
выписывать на отдельные карточки | sich verzetteln |
выписывать на отдельные листки | sich verzetteln |
выходить отдельной книгой | in Buchform erscheinen |
голосование по отдельным пунктам | Einzelabstimmung (законопроекта) |
доставка отдельными томами | Lieferung in Bänden (по подписке) |
за отдельную плату | gegen gesonderte Berechnung (sovest) |
за отдельную плату | gegen gesondertes Entgelt (ichplatzgleich) |
за отдельную плату | geg. Geb. (takeshi) |
занесение на отдельные листки | Verzettlung |
заносить на отдельные карточки | sich verzetteln |
заносить на отдельные листки | sich verzetteln |
записывайте слова в отдельную тетрадь! | schreiben Sie die Vokabeln in ein besonderes Heft! |
из отдельных частей образуется целое | die Teile runden sich zum Ganzen |
издание, выходящее отдельными выпусками | Lieferungsausgabe |
издание, выходящее отдельными томами | Bandausgabe |
издание отдельной книгой | Buchausgabe (рассказов и т. п.) |
издание , выходящее отдельными томами | Bandausgabe |
изношенный, так, что обнажаются отдельные нити | zerschlissen |
изучение отдельных тем | Gelegenheitsunterricht |
иметь отдельную квартиру | für sich allein wohnen |
иметь отдельную квартиру | für sich allein wohnen |
иметь отдельную комнату | ein eigenes Zimmer haben (Лорина) |
иметь отдельную комнату | für sich allein wohnen |
заинтересовать отдельные сегменты потребителей | Kundensegmente ansprechen (Паша86) |
как было официально сообщено, после принятия Основного закона Верховным Советом СССР в Москве, в течение первого квартала будущего года отдельные республики будут принимать свои конституции на основе уже принятого Основного закона | wie nach der Verabschiedung des Grundgesetzes durch den Obersten Sowjet der UdSSR in Moskau offiziell mitgeteilt wurde, ist im Verlaufe des ersten Quartals des kommenden Jahres damit zu rechnen, dass die einzelnen Republiken ihre Verfassungen auf der Basis des jetzt verabschiedeten Grundgesetzes annehmen werden (ND 12. 10.77) |
ключ отдельного пользователя | privater Schlüssel (Александр Рыжов) |
книга, изданная отдельными выпусками | Lieferungswerk |
количество учеников по отдельным классам | Klassenfrequenzen (в средней школе) |
текущее комментирование отдельных правовых норм | Kommentar in der Rechtswissenschaft |
комната с отдельным входом | sturmfreie Bude (куда можно незаметно приводить подругу или друга) |
комната с отдельным ходом | eine sturmfreie Bude |
коридор, соединяющий отдельные части квартиры | Gang |
крытый переход, соединяющий отдельные части здания | Gang |
меняю трёхкомнатную квартиру со всеми удобствами в доме-новостройке, нужен маленький отдельный домик для одной семьи | biete 3-Zimmer-Vollkomfortwohnung, Neubau, suche kleines Einfamilienhaus (объявление в газете) |
методика отдельного учебного предмета | Fachmethodik |
методика преподавания отдельного учебного предмета | Fachmethodik |
многофункциональный центр по реализации отдельных полномочий | multifunktionales Zentrum zur Durchführung besonderer Befugnisse (Translation_Corporation) |
можно купить и отдельные тома | man kann auch einzelne Bände kaufen |
над равниной возвышаются отдельные холмы | in der Ebene erheben sich einzelne Hügel |
обед в отдельном кабинете | ein Diner apart |
обед за отдельным столом | ein Diner apart |
обобщать отдельные случаи | Einzelfälle verallgemeinern |
оговорка в тарифном соглашении, предусматривающая возможность заключения дополнительного соглашения на предприятии или изменения условий в рамках отдельного трудового соглашения | Tariföffnungsklausel (marinawal) |
он следил за отдельными фазами борьбы | er verfolgte die einzelnen Phasen des Kampfes |
он следил за отдельными этапами борьбы | er verfolgte die einzelnen Phasen des Kampfes |
он слышал лишь отдельные отрывки их разговора | er hörte nur Bruchstücke ihrer Unterhaltung |
отдельная благодарность | besonderer Dank (Mein ganz besonderer Dank gilt meinen Eltern, die mich immer in jeder Hinsicht unterstützt haben. Dominator_Salvator) |
отдельная вещь | Einzelding |
отдельная квартира | Sonderwohnung |
отдельная квартира | eine abgeschlossene Wohnung |
отдельная клетка | Einzelzelle |
отдельная комната | ein eigenes Zimmer für die Kinder (для детей) |
отдельная комната | ein apartes Zimmer |
отдельная льдина | Eisstück |
отдельная операция | Teiloperation (рабочего процесса) |
отдельная речная гидростанция | Einzelflussanlage (не работающая в системе) |
отдельная упаковка | Beipack (Leichter) |
отдельная услуга | Einzelleistung (Лорина) |
отдельная часть | Einzelteil |
отдельная чашка с блюдцем | Sammeltasse (для коллекции) |
отдельная ячейка | Einzelzelle |
отдельно взятый случай | Einzelfall (YuriDDD) |
отдельно растущее дерево | Solitärbaum |
отдельно стоящее здание | Freibau |
отдельно стоящий модуль | Standgerät (чего-либо LiudmilaLy) |
отдельного упоминания заслуживает | besondere Erwähnung verdient (AlexandraM) |
отдельное внимание | besondere Aufmerksamkeit (Лорина) |
отдельное государство | Einzelstaat (входящее в состав федерации) |
отдельное издание | Einzelausgabe |
отдельное имущество | Sondervermögen (напр., одного компаньона) |
отдельное имущество одного из супругов | Sondergut |
отдельное лицо | Einzelperson |
отдельное приложение | Insellösung (или прибор (зависит от контекста) Лорина) |
отдельное разрешение | besondere Genehmigung (Лорина) |
отдельное разрешение | Sonderfreigabe (ВВладимир) |
отдельное рассмотрение | Einzelbetrachtung (Лорина) |
отдельное решение | Einzellösung (Nilov) |
отдельное иностранное слово | Vokabel |
отдельное существование | Sonderdasein (vikust) |
отдельное явление | Einzelding |
отдельные данные | Einzelangaben (Лорина) |
отдельные кандидаты были подвергнуты тщательному испытанию | die einzelnen Bewerber wurden genau geprüft |
отдельные листы | fliegende Blätter (книги) |
отдельные отрасли медицины | die einzelnen Disziplinen der Medizin |
отдельные слушатели хорошо знали оратора | einzelne Zuhörer kannten den Redner gut |
отдельные студенты недовольны расписанием | manche Studenten sind mit dem Stundenplan unzufrieden |
отдельные факультеты и отделения | einzelne Fakultäten und Fachschaften (университета) |
отдельный батальон | selbständiges Bataillon |
отдельный вход | eigener Eingang (Andrey Truhachev) |
отдельный выпуск | Sonderdruck (статьи из журнала, главы из книги и т. п.) |
отдельный один выпуск номер журнала | Einzelheft (viktorlion) |
отдельный выпуск нормы | Normblatt (документ) |
отдельный выпуск стандарта | Normblatt (документ) |
отдельный гараж | Einzelschuppen |
отдельный документ | Einzelbeleg (оправдательный) |
отдельный кусок | Bruchstück (часть, отделенная от, возможно, уже не существующего целого) |
отдельный номер | Einzelheft (журнала) |
отдельный номер | Einzelzimmer |
отдельный номер | Einzelnummer (журнала, газеты) |
отдельный от других | persönlich |
отдельный оттиск | Belegexemplar (статьи) |
отдельный оттиск | Sonderdruck |
отдельный оттиск | Belegstück (статьи) |
отдельный оттиск | Sonderabzug |
отдельный случай | Einzelfall (Andrey Truhachev) |
отдельный случай | Singularität |
отдельный список | Einzelaufstellung (Лорина) |
отдельный тариф | Einzeltarif (Лорина) |
отдельный том | Einzelband |
отдельными партиями | lieferungsweise |
отдельными фразами | brockenweise |
отдельными частями | ratenweise (напр., оплата) |
очерёдность предоставления летних отпусков в отдельных районах | eine Staffelung der Sommerferien für verschiedene Bezirke |
передача исследовательских заданий на договорной основе отдельным исследовательским учреждениям учебным заведениям | Vertragsforschung |
писать отдельными короткими мазками | tokkieren |
писать отдельными короткими мазками | tockuren |
план отдельных участков застройки | Teilbebauungsplan |
по отдельному счету | gegen gesonderte Berechnung (sovest) |
подшить отдельные листы в папку | die losen Blätter in einem Ordner zusammenheften |
полотно рольставней составлено из отдельных ламелей, соединённых между собой подвижным образом | der Panzer besteht aus gelenkig miteinander verbundenen Profilstäben (Svetlana17) |
посёлок, состоящий из отдельных домов | Streusiedlung (напр., в горах) |
посёлок, состоящий из отдельных усадеб | Streusiedlung (напр., в горах) |
преподавание отдельных тем | Gelegenheitsunterricht |
применение к отдельному случаю | Einzelanwendung |
разбить территорию на отдельные участки | ein Gelände in einzelne Grundstücke aufteilen |
распредёлить выполнение годового плана по отдельным предприятиям | den Jahresplan auf die einzelnen Betriebe aufschlüsseln |
регулирование спроса и предложения на отдельных рынках | Mengenregulierung (государственное) |
сильно вытертый, так, что обнажаются отдельные нити | zerschlissen |
скоро этот роман выйдет отдельной книгой | dieser Roman erscheint bald als Buchausgabe |
собирать из отдельных деталей велосипед | ein Fahrrad aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
собирать из отдельных деталей машину | eine Maschine aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
собирать из отдельных деталей механизм | einen Mechanismus aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
собирать из отдельных частей велосипед | ein Fahrrad aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
собирать из отдельных частей машину | eine Maschine aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
собирать из отдельных частей механизм | einen Mechanismus aus einzelnen Teilen zusammensetzen |
студенты из других вузов, которые могут посещать отдельные лекции в каком-то университете | Mitbeleger (австр. новообразование) |
сумма наличных денег отдельной категории населения | Barschaft |
трения между отдельными административными органами | Friktionen zwischen einzelnen Verwaltungsstellen |
у меня отдельная квартира | ich habe eine abgeschlossene Wohnung |
у меня отдельная квартира и, кроме того, на третьем этаже ещё комната для моего сына | ich habe eine abgeschlossene Wohnung und außerdem ein Zimmer im zweiten Stock für meinen Sohn |
у меня своя отдельная комната | ich habe mein eigenes Zimmer |
у нас отдельный вход в квартиру | wir haben einen eigenen Eingang zu unserer Wohnung |
у него комната с отдельным входом | er hat ein Zimmer mit einem separaten Eingang |
уже через несколько часов отдельные передовые отряды участвовали в стычке с врагом | schon nach einigen Stunden wurden einzelne Vorposten in ein Geplänkel verwickelt |
указывает на направление от говорящего, часто отдельным словом не переводится | hin |
финал в отдельных видах многоборья | Geräteendkampf (гимнастика) |
финалы в отдельных видах многоборья | Gerätefinale (гимнастика) |
частые стычки с отдельными вражескими отрядами имели место перед каждым крупным сражением | die häufigen Plänkeleien mit einzelnen feindlichen Abteilungen wiederholten sich vor jeder größeren Schlacht |
часть дома с отдельным входом | Maisonette (Alis_ka) |
этот труд не продаётся отдельными томами | dieses Werk wird nicht vereinzelt |