DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing отделить | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
cook.варить мясо / птицу до тех пор, пока мясо не отделится от костиattachieren (Andrey Truhachev)
gen.для этого надо отделить кору от дереваdazu muss man die Rinde vom Baum ablösen
gen.загнившие фрукты следует отделить от хорошихdie angefaulten Früchte müssen von den guten gesondert werden
gen.неправильные ответы следует отделить от правильныхfalsche Lösungen sind von den richtigen zu sondern
gen.неправильные решения следует отделить от правильныхfalsche Lösungen sind von den richtigen zu sondern
gen.нужно осторожно отделить марку от конвертаman muss die Briefmarke vorsichtig vom Umschlag ablösen
gen.отделить запятойmit einem Komma abtrennen
gen.отделить костьeinen Knochen ausschälen (от мяса)
food.ind.отделить мякину от пшеницыden Weizen von der Spreu sichten
bible.term.отделить мякину от пшеницыaen Weizen von der Spreu sichten
gen.отделить овец от козлищdie Schafe von den Böcken scheiden (хорошее от дурного)
gen.отделить овец от козлищdie Böcke von den Schafen scheiden (годное от негодного)
bible.term.отделить плевелы от пшеницыaen Weizen von der Spreu sichten
bible.term.отделить плевелы от пшеницыdie Spreu vom Weizen trennen (Racooness)
med.отделить центрифугированиемabzentrifugieren (Лорина)
gen.отделить часть комнатыeinen Teil eines Raums abtrennen
gen.отделиться от господствующей церквиdissidieren
gen.отделиться от командыdavonziehen
gen.отделиться от толпыsich aus der Menge herauslösen
gen.сшивание пары носков до стирки цветной нитью, таким образом, чтобы после стирки носки можно было бы быстро отделить друг от другаSockenschuss (wikipedia.org Iryna_mudra)
gen.трудно отделить друг от друга составные части этой смесиes ist schwer, die Bestandteile dieser Mischung zu trennen
nautic.якорь отделился от грунтаAnker ist gelichtet