Subject | Russian | German |
gen. | боли в сердце отдаются в левой руке | die Herzschmerzen strahlen in den linken Arm aus |
gen. | боли в сердце отдаются в левой руке | die Herzschmerzen strählen in den linken Arm aus |
food.ind. | вино отдаёт бочкой | Wein schmeckt nach dem Fass |
gen. | вино отдаёт бочкой | der Wein schmeckt nach dem Fass |
fig. | вино отдаёт бочкой | der Wein schmeckt nach dem Fass |
gen. | вино отдаёт бочкой | der Wein schmeckt nach Fass |
food.ind. | вино отдаёт чернилами | Wein schmeckt tintig |
gen. | винтовка отдаёт | das Gewehr schlägt |
gen. | винтовка отдаёт | das Gewehr stößt |
gen. | возвращать, вернуть, отдавать | zurückgegeben (n.strelova) |
gen. | всего себя отдавать работе | sich der Arbeit ergeben |
gen. | всего себя отдавать учёбе | sich dem Studium ergeben |
gen. | всем сердцем отдаваться какому-либо делу | mit Lüste und Liebe bei einer Sache sein |
gen. | всем сердцем отдаваться какому-либо делу | mit Lust und Liebe bei einer Sache sein |
gen. | всецело отдаваться своим обязанностям | in seinen Pflichten verharren |
auto. | генератор не отдаёт полную мощность | die Lichtmaschine ladet zu wenig |
dog. | дать/ отдать/ давать/ отдавать собаке команду " к ноге!" | einen / den Hund bei Fuß rufen (Andrey Truhachev) |
dog. | дать/ отдать/ давать/ отдавать собаке команду "рядом!" | einen / den Hund bei Fuß rufen (Andrey Truhachev) |
gen. | добровольно отдавать | etwas freiwillig abgeben (что-либо) |
gen. | добровольно отдавать | spenden |
gen. | дёшево отдавать товар | eine Ware billig abgeben |
gen. | его голос отдавался под сводами | seine Stimme hallte im Gewölbe |
gen. | её младшей сестре всегда отдавали предпочтение | sie musste ihrer jüngeren Schwester immer nachstehen (перед ней) |
gen. | имеющий право отдавать распоряжения | weisungsberechtigt |
gen. | имеющий право отдавать распоряжения | weisungsbefugt |
gen. | кто отдаёт команды? | wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev) |
gen. | кто отдаёт приказы? | wer hat das Kommando? (Andrey Truhachev) |
mil. | лицо, имеющее право отдавать приказания караулам | Wachdisziplinarvorgezetzter |
mil. | лицо, имеющее право отдавать приказания караулам | Wachdisziplinarvorgezetzte |
gen. | наслаждаться чем-либо, страстно отдаваться | schwelgen in D (чему-либо) |
gen. | не отдавать | etwas nicht rausrücken wollen (Vas Kusiv) |
gen. | не хотеть отдавать | etwas nicht rausrücken wollen (Vas Kusiv) |
gen. | он не отдаёт себе отчёта | er ist unberechenbar |
gen. | он отдавал себе отчёт в том, что делает | er war sich seiner Tat bewusst |
gen. | он отдаёт предпочтение новейшим поэтам | seine Vorliebe gilt den neueren Dichtern |
gen. | он отдаёт предпочтение этому сорту фруктов | er bevorzugt diese Obstsorte |
gen. | она всю себя отдаёт своей профессий | sie geht ganz in ihrem Beruf auf |
gen. | она всю себя отдаёт своей работе | sie geht ganz in ihrem Beruf auf |
gen. | она купила себе это пальто, отдавая дань моде | als Zugeständnis an die Mode kaufte sie sich diesen Mantel |
gen. | она отдаёт все свои силы и здоровье детям | sie reibt sich mit ihrer Sorge für die Kinder völlig auf |
gen. | отдавать акции по цене ... фин. | Aktien zu einem Preis ... abgeben |
mil. | отдавать без боя | kampflos aufgeben |
food.ind. | отдавать бочкой | nach Fass schmecken (о вине) |
brew. | отдавать бочкой | nach Fass schmecken (о пиве) |
med. | отдавать в | strahlen zu (о боли Olkins) |
econ. | отдавать в аренду | vermieten |
econ. | отдавать в аренду | verpachten |
law | отдавать в депозит | hinterlegen |
law | отдавать в депозит | deponieren |
gen. | отдавать в детский дом | ins Kinderheim geben (Лорина) |
gen. | отдавать в детский дом | in ein Kinderheim geben (Лорина) |
fin. | отдавать в заклад | verpfänden |
fin. | отдавать в заклад | versetzen |
gen. | отдавать в заклад | lombardieren (что-либо) |
gen. | отдавать в залог | beleihen |
gen. | отдавать в залог | Versetzen (вещь) |
f.trade. | отдавать в залог | hinterlegen |
gen. | отдавать в залог | etwas in Versatz geben (что-либо) |
gen. | отдавать в залог | als Pfand hinterlegen |
gen. | отдавать в залог | verpfänden |
inf. | отдавать в залог | versetzen |
gen. | отдавать что-либо в залог | etwas in Versatz geben |
gen. | отдавать в люди | austun (ребёнка для учения) |
econ. | отдавать в наём | vermieten |
econ. | отдавать в наём | verpachten |
gen. | отдавать в печать | drücken lassen |
gen. | отдавать в печать | drucken lassen |
gen. | отдавать кому-либо, что-либо в полную собственность | jemandem etwas zu eigen geben |
gen. | отдавать в починку | ausbessern lassen |
law | отдавать ребёнка в приют | in ein Heim geben |
gen. | отдавать в ремонт | ausbessern lassen |
econ. | отдавать в рост | verzinslich anlegen |
gen. | отдавать кого-либо в руки правосудия | jemanden dem Gericht überantworten |
gen. | отдавать в стирку | etwas waschen lassen (что-либо) |
gen. | отдавать в химчистку | chemisch reinigen lassen |
gen. | отдавать в школу | beschulen |
fin. | отдавать вмешиваться | vermieten |
gen. | отдавать внаём | abvermieten (снимаемое помещение) |
swiss. | отдавать внаём | ausmieten (квартиру) |
gen. | отдавать внаём | abgeben |
gen. | отдавать всего себя какому-либо искусству | einer Kunst beflissen sein |
sport. | отдавать голевой пас | vorbereiten (YuriDDD) |
polit. | отдавать голос | seine Stimme abgeben (Andrey Truhachev) |
law | отдавать голос | Stimme abgeben (Лорина) |
dial. | отдавать горелым | brenzeln (о вкусе) |
dial. | отдавать горелым | breseln (о вкусе) |
gen. | отдавать дань | Tribut zollen (Manon Lignan) |
gen. | отдавать дань | den Tribut zahlen (D. – чему-либо Лорина) |
gen. | отдавать кому-либо дань восхищения | jemandem Bewunderung zollen |
gen. | отдавать дань моде | der Mode den Tribut zählen |
gen. | отдавать дань моде | der Mode den Tribut zahlen |
gen. | отдавать дань природе | der Natur folgen |
gen. | отдавать дань уважения | würdigen (Ремедиос_П) |
gen. | Отдавать дань уважения | Ausdruck der Hochachtung zollen (AlexandraM) |
gen. | отдавать кому-либо дань уважения | jemandem Hochachtung zollen |
gen. | отдавать деньги в распоряжение профессионалов | das Geld in die Hände von Profis legen (Андрей Уманец) |
fin. | отдавать деньги в рост | Geld gegen Zinsen verleihen |
law | отдавать деньги на хранение | Geld hinterlegen |
law | отдавать документы на хранение | Urkunden hinterlegen |
inf. | отдавать должное | einer Sache gerecht werden (кому-либо, чему-либо Grazerin) |
gen. | отдавать кому-либо должное | jemanden nach Gebühr würdigen |
gen. | отдавать должное | die nötige Achtung entgegenbringen (AlexandraM) |
gen. | отдавать должное | bekennen (чему-либо Lundlana) |
gen. | отдавать должное | Tribut zollen (Manon Lignan) |
gen. | отдавать должное | würdigen (кому-либо, чему-либо) |
gen. | отдавать должное кому-либо, чему-либо | jemandem einer Sache gerecht werden |
gen. | отдавать другому | weitergeben |
gen. | отдавать дымом | rauchenzen |
gen. | отдавать дымом | nach Rauch schmecken (о пище) |
mil. | отдавать жизнь | Leib und Leben hingeben |
swiss. | отдавать затхлостью | nüchtelen |
shipb. | отдавать канат | abvieren |
shipb. | отдавать канат | abfieren |
gen. | отдавать книги в переплёт | die Bücher binden lassen |
mil. | отдавать команду | einleiten (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать команду | befehlen (Andrey Truhachev) |
mil., navy | отдавать конец | stecken |
mil., navy | отдавать конец | schricken |
mil., navy | отдавать конец | schlippen |
mil., navy | отдавать конец | Leine loswerfen |
mil., navy | отдавать конец | abstecken |
inf. | отдавать концы | am Kaputtgehen sein |
tech. | отдавать мощность | leisten |
engin. | отдавать мощность | auf Leistung kommen |
energ.ind. | отдавать мощность | Leistung abgeben |
sport. | отдавать мяч назад вратарю | den Ball dem Torwart zurückspielen |
fin. | отдавать на аукцион | versteigern lassen |
gen. | отдавать на аутсорсинг | an externe Dienstleister vergeben (Ремедиос_П) |
law | отдавать на воспитание | in Pflege geben |
fin. | отдавать на откуп | pachten |
fin. | отдавать на откуп | in Pacht nehmen |
law | отдавать на попечение | in Pflege geben |
photo. | отдавать на проявку | einen Film entwickeln lassen (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать на служение Богу | Gott zu Dienste stellen (AlexandraM) |
busin. | отдавать работу на сторону | outsourcen (Andrey Truhachev) |
law | отдавать на удочерение | jemanden zur Adoption freigeben (Andrey Truhachev) |
law | отдавать на усыновление | jemanden zur Adoption freigeben (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать на хранение | hinterlegen |
patents. | отдавать на хранение | ablegen (Briefe) |
book. | отдавать на хранение | in Verwahrsam geben |
f.trade. | отдавать на хранение | deponieren |
gen. | отдавать на хранение | in Depot geben (ценности) |
gen. | отдавать что-либо на хранение | etwas in Verwahrung geben |
gen. | отдавать на хранение | als Depot hinterlegen |
law | отдавать напрокат | verdingen |
gen. | отдавать напрокат | meiden |
gen. | отдавать напрокат | vermieten |
book. | отдавать обратно | zurückreichen (из рук в руки) |
gen. | отдавать обратно | zurückgeben |
gen. | отдавать обратно | retournieren |
law | отдавать письменное распоряжение | reskribieren |
mil. | отдавать письменный приказ | schriftlich befehlen |
swiss. | отдавать плесенью | nüchtelen |
inf. | отдавать по дешёвке | verhökern (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать под заклад | lombardieren |
inf. | отдавать под нож | für den chirurgischen Eingriff mit der Anwendung des Operationsmessers überlassen (Midnight_Lady) |
inf. | отдавать под нож | für den chirurgischen Eingriff mit der Anwendung des Operationsmessers überlassen (передавать пациента на операцию Midnight_Lady) |
law | отдавать под опеку | der Obsorge anvertrauen |
obs. | отдавать под стражу | arretieren |
law | отдавать под суд | vor Gericht stellen |
law | отдавать под суд | jemanden dem Gericht übergeben |
gen. | отдавать кого-либо под суд | jemanden dem Gericht überantworten |
law | отдавать под суд | vor Gericht bringen |
law, court | отдавать под суд | den Prozess machen (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать кого-либо под суд | jemanden dem Gericht überantworten |
mil. | отдавать под суд военного трибунала | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать под суд военного трибунала | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать под трибунал | vor ein Militärgericht stellen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать под трибунал | vor ein Kriegsgericht stellen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать подробные распоряжения | Einzelheiten befehlen |
gen. | отдавать последнюю почесть | die letzte Ehre erweisen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать предварительные распоряжения | vorausdisponieren |
gen. | отдавать предпочтение | den Vorzug geben |
gen. | отдавать предпочтение | jemandem / etwas Priorität einräumen (Praline) |
gen. | отдавать предпочтение | vorziehen (Andrey Truhachev) |
book. | отдавать предпочтение | favorisieren (кому-либо, чему-либо) |
comp. | отдавать предпочтение | den Vorrang geben |
gen. | отдавать предпочтение | präferieren (Лорина) |
math. | отдавать предпочтение | bevorzugen |
gen. | отдавать предпочтение | favorisieren (кому-либо) |
gen. | отдавать предпочтение | bevorzugen (Andrey Truhachev) |
comp. | отдавать преимущество | den Vorrang geben |
gen. | отдавать преимущество | bevorzugen (кому-либо, чему-либо перед кем-либо, перед чем-либо) |
gen. | отдавать приказ | anordnen (о чём-либо) |
gen. | отдавать приказ | befehlen |
mil. | отдавать приказ | befohlen werden (Andrey Truhachev) |
mil., artil. | отдавать приказ | Befehl erteilen |
f.trade. | отдавать приказ | einen Befehl erteilen |
gen. | отдавать приказ | anordnen (о чем-либо) |
gen. | отдавать приказ | einen Befehl erlassen |
mil., navy | отдавать приказ | Befehl erlassen |
gen. | отдавать приказ | einen Befehl geben |
mil. | отдавать приказ | befehlen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать приказ наступать | zum Angriff ansetzen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать приказ через голову непосредственного начальника | einen Befehl am unmittelbaren Vorgesetzten vorbeigeben |
mil. | отдавать приказ через голову непосредственного начальника | an dem unmittelbaren Vorgesetzten vorbei befehlen |
mil. | отдавать приказание | anordnen |
mil. | отдавать приказание | befohlen werden (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать приказание | eine Order erteilen |
mil. | отдавать приказание через голову непосредственного начальника | an dem unmittelbaren Vorgesetzten vorbei befehlen |
mil. | отдавать приказания | Befehle erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать приказания | Befehle austeilen |
mil. | отдавать приказы | Befehle erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать приказы | Befehle austeilen |
gen. | отдавать приоритет | jemandem denVorrang geben (Ин.яз) |
gen. | отдавать приоритет | oberste Priorität einräumen (Лорина) |
gen. | отдавать приоритет | höchste Priorität einräumen (Лорина) |
derog. | отдавать провинцией | nach Provinz schmecken (отсталостью) |
econ. | отдавать работу на сторону | auslagern (YuriDDD) |
gen. | отдавать рапорт | eine Meldung machen |
law | отдавать распоряжение | eine Verfügung erlassen (Лорина) |
law | отдавать распоряжение | Bestimmung treffen (Лорина) |
gen. | отдавать распоряжение | anordnen (о чём-либо) |
gen. | отдавать распоряжение | eine Weisung geben (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать распоряжение | verordnen (о чём-либо) |
mil. | отдавать распоряжение | eine Anordnung treffen |
mil. | отдавать распоряжение | einleiten (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать распоряжение | eine Weisung erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать распоряжение | anordnen (по служебной линии) |
gen. | отдавать распоряжение о конфискации | eine Beschlagnahme anordnen |
gen. | отдавать распоряжение о каких-либо мерах | Maßnahmen anordnen |
gen. | отдавать распоряжение о расследовании | eine Untersuchung anordnen |
gen. | отдавать распоряжение об аресте | eine Verhaftung anordnen |
pejor. | отдавать распоряжения | Vorschriften machen (Andrey Truhachev) |
pejor. | отдавать распоряжения | gängeln (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать распоряжения | disponieren |
mil. | отдавать распоряжения | Anweisungen erteilen (Andrey Truhachev) |
formal | отдавать распоряжения | Weisungen erteilen (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать распоряжения | veranlassen (Лорина) |
gen. | отдавать распоряжения | anordnen |
mil. | отдавать распоряжения без учёта действий противника | in den Feind hinein disponieren |
mil. | отдавать распоряжения, не считаясь с противником | in den Feind hineinbefehlen (Komparse) |
mil. | отдавать распоряжения, не считаясь с условиями местности | ins Gelände hineinbefehlen (Komparse) |
law | отдавать ребёнка на воспитание | ein Kind in Pflege geben |
gen. | отдавать ребёнка на воспитание | ein Kind in Ziehe geben |
sport. | отдавать риф | ein Ref ausschütten |
sail. | отдавать рифы | ausreften |
aerodyn. | отдавать ручку управления от себя | drücken |
law | отдавать свой голос | die Stimme abgeben |
gen. | отдавать свой голос | seine Stimme abgeben |
gen. | отдавать свой опыт на службу обществу | seine Erfahrungen für die Allgemeinheit fruchtbar machen |
gen. | отдавать себе отчёт | sich einer Sache bewusst werden (в чём-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт | sich Rechenschaft geben |
gen. | отдавать себе отчёт | sich im Klaren sein (Andrey Truhachev) |
gen. | отдавать себе отчёт | bewusst sein (Лорина) |
gen. | отдавать себе отчёт | sich Rechenschaft über etwas ablegen (в чём-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт | sich Rechenschaft über etwas ablegen (в чём-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт | sich einer Sache bewusst sein (в чём-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich über etwas im Klaren sein (чем-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich bewusst sein (takita) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich einer Sache bewusst sein (чем-либо, опознавать что-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich vor Augen führen (Андрей Уманец) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich etwas klarmachen (чем-либо) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich vor Augen stellen (Андрей Уманец) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich vor Augen bringen (Андрей Уманец) |
gen. | отдавать себе отчёт в | sich vor Augen halten (Андрей Уманец) |
fig. | отдавать себя в распоряжение | sich verschreiben (кого-либо) |
gen. | отдавать себя работе | sich der Arbeit hingeben |
mil., navy | отдавать снасть | slippen |
gen. | отдавать тепло | Wärme abgeben |
nautic. | отдавать трос | abseilen |
mil. | отдавать устное приказание | mündlich befehlen |
mil. | отдавать устный приказ | mündlich befehlen |
photo. | отдавать фотоплёнку на проявку | einen Film entwickeln lassen (Andrey Truhachev) |
mil. | отдавать честь | begrüßen (кому-либо) |
gen. | отдавать честь | salutieren (кому-либо) |
gen. | отдавать честь | die Ehrenbezeigung erweisen |
gen. | отдавать честь | militärisch grüßen |
mil. | отдавать честь | Gruß erweisen |
mil. | отдавать честь | grüßen (кому-либо) |
mil. | отдавать честь | salutieren (кому-либо) |
gen. | отдавать кому-либо честь | salutieren |
gen. | отдавать что-нибудь в ремонт | etwas reparieren lassen |
sport. | отдавать шайбу | den Puck abspielen |
shipb. | отдавать швартов | Leine loswerfen |
shipb. | отдавать швартов | Leine losbinden |
shipb. | отдавать швартов | Leine abstecken |
mil., navy | отдавать швартовы | Leinen lösen |
mil. | отдавать швартовы | die Leinen lösen |
shipb. | отдавать шкот | abfieren |
aerodyn. | отдавать штурвал управления от себя | drücken |
mil. | отдавать якорь | ankern |
mil., navy | отдавать якорь | Anker auf den Grund fieren |
mil., navy | отдавать якорь | Anker fallen lassen |
mil., navy | отдавать якорь | Anker schuppen |
mil. | отдавать якорь | den Anker fallen lassen |
tech. | отдавать якорь | fieren |
nautic. | отдавать якорь | Anker fallen |
shipb. | отдавать якорь | ausrauschen |
gen. | отдаваться безоговорочно во власть | sich ergeben (чего-либо) |
gen. | отдаваться в повиновение | anvertrauen (AlexandraM) |
gen. | отдаваться на волю волн | sich von den Wellen tragen lassen |
gen. | отдаваться на волю волн | sich von den Wellen trügen lassen |
gen. | отдаваться наукам | den Wissenschaften obliegen |
gen. | отдаваться своим мыслям | seine Gedanken herumschweifen lassen |
mil., artil. | отдаваться эхом | nachhallen |
gen. | отдаваться эхом | hallen |
gen. | отдавая справедливость | um gerecht zu sein |
gen. | отдаю его на твоё попечение | ich empfehle ihn deiner Sorge |
mil., navy | Отдаются стопора | Auslösung federt ab (при торпедном выстреле) |
met.work. | отдающая моталка | Ablaufhaspel |
manag. | полномочие отдавать распоряжения | Anordnungsbefugnis |
manag. | право отдавать приказания | Befehlsautorität |
gen. | право отдавать приказы | Befehlsgewalt |
mil. | право отдавать распоряжения | Verfügungsbefugnis |
manag. | право отдавать распоряжения | Anordnungsrecht |
gen. | право отдавать распоряжения | Weisungsrecht |
mil., artil. | ружьё отдаёт | das Gewehr schlägt |
gen. | с каким восторгом он отдаётся работе! | mit welch einer Begeisterung widmet er sich der Arbeit! |
gen. | с каким восторгом он отдаётся работе! | mit welcher Begeisterung widmet er sich der Arbeit! |
psychol. | способность отдавать себе отчёт | Sichrechenschaftgeben |
nautic. | спускать парус, шлюпку отдавать | fieren |
gen. | Тем самым она, помимо своей воли и не отдавая себе в этом отчёта, связана с несчастьем Зеппа | Dadurch fühlte sie sich, wenn auch unwillentlich und unwissentlich, in Sepps Unglück hineinverstrickt (Ebenda) |
gen. | целиком отдаваться какому-либо делу | mit Leib und Seele bei der Sache sein |
gen. | эта политика отдаёт мелких предпринимателей во власть монополий | durch diese Politik werden die kleinen Unternehmer den Monopolen in die Arme getrieben |
gen. | это отдаёт плесенью | das schmeckt nach Schimmel |
gen. | я всю свою звонкую силу поэта Тебе отдаю, атакующий класс | ich widme Dir, attackierende Klasse, all meine klingende Dichteii-kraft |
gen. | я отдаю себе отчёт | bin ich mir darüber im Klaren (AlexandraM) |
law | я отдаю себе отчёт в том, что | ich bin mir bewusst, dass (Andrey Truhachev) |
gen. | ... я полностью отдаю себе отчёт в том, что ... | ich bin mir durchaus klar darüber, dass |
gen. | ясно отдавать себе отчёт в том | etwas mit hellwachen Sinnen tun |
gen. | ясно отдавать себе отчёт в том, что делаешь | etwas mit hellwachen Sinnen tun |