Russian | German |
базовое отверстие | Absteckbohrung (luxin_luxin) |
большое отверстие | eine große Öffnung |
величина относительного отверстия при съёмке | Arbeitsblende |
вода бьёт через отверстие | das Wasser schießt durch die Öffnung durch |
водопускное отверстие | Schleuse |
вплывное отверстие | Schlupfloch (рыбохода) |
впускное отверстие | Einlassöffnung |
впускные и выпускные отверстия | Luftein- und Austrittsöffnungen (dolmetscherr) |
Входное вентиляционное отверстие | Belüftungsöffnung (Bukvoed) |
входное отверстие | Brand (пулевой раны) |
входное отверстие | Einsteigeöffnung |
входное отверстие | Einsteigöffnung |
входное отверстие | Einschussöffnung (пули, снаряда) |
входное отверстие | Einschussstelle (пули, снаряда) |
входное отверстие | Einschuss (при огнестрельном повреждении) |
входное отверстие | Einlassöffnung |
входное отверстие огнестрельной раны | Einschussöffnung |
выпилить в чём-либо отверстие | eine Öffnung in etwas sägen |
выпускное отверстие | Abzugsöffnung (пивной бочки) |
Выпускное отверстие | Entlüftungsanschluss (Katjufka88) |
выпускное отверстие | Abflussöffnung |
высверленное отверстие | Bohrung |
выходное вентиляционное отверстие | Entluftungsöffnung (Bukvoed) |
выходное отверстие | Ausschlupf (в куколке, оболочке яйца и т. п.) |
выходное отверстие | Austritt |
грыжа пищеводного отверстия диафрагмы | Hiatus-Hernie (paseal) |
декоративная пробка с отверстием | Flaschengießer |
диаметр расположения крепёжных отверстий | Befestigungslochkreis (на автомобильном колесе 4uzhoj) |
дополнительное сливное отверстие | Überlaufloch (Bei Waschbecken, Badewannen etc. ichplatzgleich) |
забортное отверстие | Seekasten (судна) |
закрытие отверстия | Obturation |
значение относительного отверстия | Blendenwert (при диафрагмировании) |
крепёжная пластина с отверстиями | Lochleiste (pdall) |
круглое отверстие | eine runde Öffnung |
круглое отверстие | Spion (в двери и т. п. – для наблюдения) |
маленькое отверстие | eine kleine Öffnung |
Монтажное отверстие в крыше | Dachöffnung (Сценическая техника Marie Cher) |
надо сделать отверстие пошире | man muss die Öffnung noch etwas weiten |
медленно наливать через узкое отверстие из большого сосуда в меньший | zapfen (обыкн. с помощью крана) |
оконное отверстие | Fensteröffnung |
он сунул письмо в отверстие почтового ящика | er schob den Brief durch den Schlitz des Briefkastens |
он ушёл из сада через отверстие в заборе | durch eine Öffnung im Zaun verließ er den Garten |
отверстие в дамбе для пропуска воды | Dammlücke |
отверстие в дамбе обвалования для проезда через неё | Deichdurchfahrt (после спада воды) |
отверстие в крепостной стене | Gießloch (для обливания осаждающих горячей смолой) |
отверстие в ограде, окружающей зверинец | Einsprung |
отверстие в потолке для приборов освещения | Deckenauslass (JuliaKever) |
отверстие всасывающей трубы | Schlund |
отверстие для дымохода | Mauerrosette |
отверстие для завязки | Nestelloch |
отверстие для затычки | Spundloch (в бочке) |
отверстие для мяча в настольном футболе | Ballschlitz (finita) |
отверстие для писем | Briefkastenschlitz |
отверстие для прочистки | Revisionsöffnung (olgaolga1553) |
отверстие для руки | Handöffnung (Gaist) |
отверстие для смазки | Schmierbohrung |
отверстие для шнурка | Nestelloch |
отверстие на месте выпавшего зуба | Zahnlücke |
отверстие на месте удалённого зуба | Zahnlücke |
Отверстия не должны совпадать с обеими осевыми линиями фланца | Flanschenachsen Lochfrei (Alexey Kazakov) |
песок просыпался через отверстие | der Sand ist durch die Öffnung durchgerieselt |
питающее отверстие | Einspeiseoeffnung (deleted_user) |
Призматическое отверстие | Prismaöffnung (Kandryon) |
приточное отверстие | Zuluftöffnung |
пробивать отверстие | ein Loch durchstoßen |
пробивать отверстие в стене | ein Loch durch die Mauer brechen |
пробивать отверстие в стене | ein Loch in eine Mauer brechen |
пробивать отверстия | lochen (в чём-либо) |
пробивать отверстия | perforieren (в чём-либо) |
пробивать отверстия | löchern |
пробивать отверстия | Löcher äusschlagen (в жести и т. п.) |
пробивать отверстия | perforieren (в чём-либо) |
пробивка отверстий | Lochung |
пробитое насквозь отверстие | Riss |
пробитое насквозь отверстие | Durchbruch |
пробуравить отверстие в доске | ein Loch durch das Brett böhren |
пробурить отверстие | anbohren (в чём-либо) |
прогрызать отверстие | aufknabbern (в чём-либо) |
проделывать отверстие | ein Loch durchstoßen |
продолговатое отверстие | eine längliche Öffnung |
прожигать отверстие | aufbrennen (в чём-либо) |
предварительно прокалывать отверстия | vorstechen (в чём-либо) |
пропиливать отверстие | aufsagen (в чём-либо) |
просверливать отверстие | aufboren (в чём-либо) |
просверливать отверстие | aufbohren (в чём-либо) |
просверливать отверстие | anbohren (в чём-либо) |
просверлить отверстие | anbohren |
просверлить отверстие в доске | ein Loch durch das Brett böhren |
просверлить отверстие в доски | ein Loch in das Brett böhren |
просверлить отверстие в доски | ein Loch durch das Brett böhren |
просунуть руку в отверстие | die Hand durch eine Öffnung durchbringen |
кирпич, клинкер пустотелый с вертикальным расположением отверстий | hochloch (4uzhoj) |
кирпич, клинкер пустотелый с горизонтальным расположением отверстий | langloch (4uzhoj) |
разбрызгивать через отверстие | durchstreuen (Andrey Truhachev) |
размер присоединительного отверстия | Antrieb (торцевой головки, напр., 3/4 Zoll-Antrieb Den Leon) |
ракет. выходное отверстие | Mündung |
рассеивать через отверстие | durchstreuen (Andrey Truhachev) |
расстояние от фальца створки в месте установки основного приводного механизма до центра отверстия под ручку | Dornmaß (оконное производство, GEALAN minotaurus) |
рассыпать через отверстие | durchstreuen (Andrey Truhachev) |
расширять отверстие | nachbohren |
резонансное отверстие | Schallrose (гитары) |
резонансное отверстие | Schalloch (музыкального инструмента) |
рейка с отверстиями | Lochbalken (Wilhelm Scherer) |
ротовое отверстие | Mundöffming |
с крупными отверстиями | grobmaschig (напр., о сите) |
с крупными отверстиями | grobmaschig (напр., о сите) |
с отверстиями | durchlöchert |
сверление отверстий | Lochung |
сервисное отверстие | Serviceöffnung (Gaist) |
система отверстий | Lochung |
сливное отверстие | Abflussöffnung |
смотровое отверстие | Sehluke |
смотровое отверстие | Sichtloch (в электрике – отверстие на пине/обжиме/штифте viasim) |
смотровое отверстие | Schauloch |
смывное отверстие в умывальнике | Schwallauslauf (Юрий Павленко) |
стенки отверстия | Leibung |
стеноз межпозвонкового отверстия | Foramenstenose (jurist-vent) |
сточное отверстие | Auslauf |
сточное отверстие в душе | Schwallauslauf (Юрий Павленко) |
сточное отверстие | Abflussloch |
сточное отверстие | Ablaufloch |
сточное отверстие | Abfluss |
ступенчатое отверстие | Stufenbohrung (dolmetscherr) |
технологическое отверстие | Serviceöffnung (Gaist) |
ушное слуховое отверстие | Ohrloch |
фреза для круглых отверстий | Dosenschneider (под розетки 4uzhoj) |
фреза для круглых отверстий | Lochsäge (4uzhoj) |
через отверстие в крыше текла вода | durch eine Öffnung im Dach strömte Wasser |
широкое отверстие | eine weite Öffnung |
шуровочное отверстие | Feuerloch |