Russian | German |
будь осторожен! | nimm dich in acht! |
будь осторожен, когда приближаешься к собаке | du darfst dich dem Hund nur vorsichtig nähern |
будьте впредь осторожнее! | seien Sie in Zukunft vorsichtiger! |
будьте осторожны, когда будете сходить с автобуса: сегодня очень скользко! | seien Sie beim Aussteigen vorsichtig! Es ist heute sehr glatt! |
будьте осторожны, чтобы ничего не случилось! | passt auf, dass nichts passiert! |
быть осторожным | vorsichtig sein (Andrey Truhachev) |
быть осторожным с чем-либо | etwas in acht nehmen |
быть осторожным | auf sich Acht geben (Александр Рыжов) |
быть осторожным | Vorsicht üben |
быть осторожным в выражениях | mäßig in seinen Äußerungen sein |
быть осторожным в высказываниях | mäßig in seinen Äußerungen sein |
быть осторожным в подборе слов | mit der Wortwahl sehr vorsichtig sein (Andrey Truhachev) |
быть осторожным, внимательным к себе | auf sich achtgeben (Maxave) |
быть очень осторожным в своих высказываниях | eine sanfte Flöte blasen |
быть чрезмерно осторожным | übertrieben vorsichtig sein |
выражайтесь осторожнее! | bitte zügeln Sie sich in Ihrer Ausdruckweise! |
ему настоятельно посоветовали быть осторожным | es wurde ihm Vorsicht angeraten |
если вы будете играть с собакой, будьте осторожны, она может укусить | wenn Sie mit dem Hund spielen, seien Sie vorsichtig, er kann zubeißen |
обращаться с кем-либо самым осторожным образом | möglichst schonend gegen jemanden Vorgehen |
он очень осторожен | er ist sehr umsichtig |
он советовал мне быть осторожным | er riet mir zur Vorsicht |
он стал старше и осторожней | er wurde älter und bedächtiger |
он хотел осторожным образом дать ей понять, что она была неправа | er wollte ihr auf schonende Weise zu verstehen geben, dass sie unrecht gehabt hatte |
осторожнее, ваза качается | pass auf, die Vase kippelt |
осторожно! опасно для жизни! | Lebensgefahr! |
осторожно! опасно для жизни! | Vorsicht |
осторожное высказывание | eine vorsichtige Äußerung |
осторожное действие | ein vorsichtiges Vorgehen |
осторожное обращение | eine schonende Behandlung |
осторожное прикосновение | eine vorsichtige Berührung |
осторожный игрок | Maurer |
осторожный игрок | Murer |
осторожный игрок | Mauer |
осторожный намёк | eine behutsame Andeutung |
осторожный человек | ein vorsichtiger Mensch |
осторожный человек | ein besonnener Mensch |
кто-либо очень осторожен | jemand ist sehr behutsam |
очень осторожный | behutsam |
по осторожным оценкам | nach vorsichtigen Schätzungen (Andrey Truhachev) |
по осторожным оценкам | vorsichtig geschätzt (Andrey Truhachev) |
по осторожным подсчётам | vorsichtig geschätzt (Andrey Truhachev) |
по осторожным подсчётам | nach vorsichtigen Schätzungen (Andrey Truhachev) |
следует быть очень осторожным | man muss sehr aufpassen (Andrey Truhachev) |
слишком осторожный | allzu vorsichtig (Andrey Truhachev) |
слишком осторожный | übervorsichtig (Andrey Truhachev) |
требующий осторожного и тактичного отношения | sensibel (dante5) |
чрезмерно осторожный | übervorsichtig (Andrey Truhachev) |
я советую вам быть осторожным | ich rate Ihnen zur Vorsicht |