Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Chinese
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Italian
Japanese
Kalmyk
Latvian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
Law
containing
освобождение
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
безусловное
освобождение
от наказания
endgültige Nachsicht
временное
освобождение
от воинской службы
Zurückstellung vom Wehrdienst
временное
освобождение
от гражданской службы
Zurückstellung vom Zivildienst
досрочное
освобождение
от отбывания наказания в виде лишения свободы
vorzeitige Haftentlassung
лишение права на
освобождение
от уплаты судебных издержек по бедности
Entziehung des Armenrechts
окончательное
освобождение
от наказания
endgültige Nachsicht
освобождение
арендованного имущества
Räumung des Pachtgutes
(
wanderer1
)
освобождение
в стадия расследования
Aufhebung der Untersuchungshaft
освобождение
военнопленного
Gefangenenbefreiung
освобождение
военнопленных
Freigabe der Kriegsgefangenen
освобождение
военнопленных
Entlassung der Kriegsgefangenen
освобождение
депутата от ответственности
Indemnität des Abgeordneten
освобождение
должника от обязанности уплаты
Erlass
(долга)
освобождение
должника от обязательств по договору
Befreiung des Schuldners
освобождение
заключённого
Gefangenenbefreiung
освобождение
заключённого
Haftentlassung
освобождение
заключённого
Entlassung aus der Haft
освобождение
заложника
Geiselbefreiung
(заложников)
освобождение
заложников
Freilassung von Geiseln
освобождение
из места заключения
die Entlassung aus dem Strafvollzug
освобождение
из-под ареста
Freilassung
(aus der Haft)
освобождение
из-под ареста в стадии расследования
Aufhebung der Untersuchungshaft
освобождение
из-под стражи
Aufhebung der Haft
освобождение
из-под стражи
Entlassung aus der Haft
освобождение
судом
из-под стражи
Aufhebung der Haft durch das Gericht
освобождение
имущества из-под залога
Rechtsöffnung
(
Лорина
)
освобождение
имущества от ареста
Herausnahme aus der Zwangsvollstreckung
освобождение
имущества от ареста
aus der Zwangsvollstreckungsmasse
освобождение
имущества от ареста
Herausnahme des Vermögens aus der Zwangsvollstreckung
(
Лорина
)
освобождение
имущества от ареста
Freigabe beschlagnahmter Vermögenswerte
(
wanderer1
)
освобождение
имущества от ареста
Aussonderung
освобождение
имущества от залога
Pfandfreigabe
освобождение
квартиры
Räumung der Wohnung
(
Лорина
)
освобождение
на поруки
Freilassung gegen Bürgschaft
освобождение
объекта
Räumung des Objektes
(выселение из объекта
Лорина
)
освобождение
объекта
Räumung des Objekte
(выселение из объекта
Лорина
)
освобождение
объекта обложения от налога
sachliche Steuerbefreiung
освобождение
от воинской
Freistellung vom Militärdienst
освобождение
от воинской
Dispensierung vom Militärdienst
освобождение
от воинской обязанности
vom Militärdienst
освобождение
от воинской обязанности
Befreiung
освобождение
от вычетов
Abzugsfreiheit
освобождение
от вычетов
Befreiung von Abzügen
освобождение
от вычетов
Abzugsbefreiung
освобождение
от доказывания
Freistellung von der Beweisführung
освобождение
от доказывания
Entbindung von der Beweispflicht
освобождение
от долга
Schuldenerlass
освобождение
от долгов
Erlass von Schulden
освобождение
от долгов
Schulderlass
освобождение
от долговых обязательств
Schuldbefreiung
(
jurist-vent
)
освобождение
от должности
Enthebung von einem Amt
освобождение
от должности
Entzug der Funktion
освобождение
от должности
Entlassung aus dem Amt
освобождение
от должности
Suspension
(vom Amt)
освобождение
от должности
Amtsentlassung
освобождение
от должности
Amtsenthebung
освобождение
от задолженностей
Lastenfreistellung
(при купле-продаже недвижимости или участка
Sputnik_ja
)
освобождение
от заключения
Haftverschonung
(напр., по состоянию здоровья)
освобождение
от занимаемой должности
Entlassung aus dem bekleideten Amt
(
Лорина
)
освобождение
от занимаемой должности
Abberufung
освобождение
от
какого-либо
запрета на основе преюдиции
Präjudikatdispens
освобождение
от запрета на разглашение конфиденциальной информации
Entbindung von der Schweigepflicht
(
Лорина
)
освобождение
от засвидетельствования
Entfall der Beglaubigung
освобождение
от исполнения
Befreiung von der Leistung
освобождение
от исполнения воинской обязанности
Freistellung vom Wehrdienst
(
SvetDub
)
освобождение
от легализации
Entfall der Beglaubigung
освобождение
от мер уголовной ответственности
Absehen von strafrechtlicher Ahndung
(
Ellanguagesolutions
)
освобождение
от мер уголовной ответственности
Absehen von Maßnahmen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit
освобождение
от наказания
Erlass der Strafe
освобождение
от наказания
Kompensation
освобождение
от наказания
Strafnachsicht
освобождение
от
отбывания
наказания
Straferlass
освобождение
от
отбывания
наказания
Freistellung von der Strafverbüßung
освобождение
от наказания
Absehen von Strafe
освобождение
от наказания
Nachsicht
освобождение
от наказания
Straffreierklärung
освобождение
от наказания
Strafbefreiung
освобождение
от наказания
Strafaufhebung
освобождение
от наказания
Lossprechung
освобождение
от наказания
Straffreistellung
освобождение
от
отбывания
наказания
Entlassung aus der Strafhaft
освобождение
от наказания в результате помилования
Gnadenerweis
освобождение
от наказания в связи с условным осуждением
Erlass der Strafe nach Strafaussetzung
освобождение
от налога
Steuererlass
освобождение
от налога
Steuerfreistellung
(
wanderer1
)
освобождение
от налога
Steuerbefreiung
освобождение
от налога
Erlass der Steuern
освобождение
от налога
Erlassung der Steuern
освобождение
от налогов
Erlass von Steuern
освобождение
от налогов
Steuerbefreiung
освобождение
от налогов
Steuerexemption
освобождение
от налогов
Steuererlass
освобождение
от налогов
Erlass der Steuern
освобождение
от налогов
Erlassung der Steuern
освобождение
от налогов по соображениям справедливости
Billigkeitserlass
освобождение
от налогового вычета
Freistellung vom Steuerabzug
(
wanderer1
)
освобождение
от налогообложения
steuerlicher Freibetrag
(
dolmetscherr
)
освобождение
от неотбытой части наказания
Strafrestnachsicht
освобождение
от неотбытой части наказания
Strafrestaussetzung
освобождение
от неотбытой части наказания в связи с амнистией
gnadenweise Strafrestnachsicht
освобождение
от неотбытой части наказания в связи с помилованием
gnadenweise Strafrestnachsicht
освобождение
от обременения
Lastenfreistellung
(
Лорина
)
освобождение
от обременения
Lastenfreimachung
(
Лорина
)
освобождение
от обязанностей
Pflichterlassung
освобождение
от обязанностей члена наблюдательного совета
Abberufung des Aufsichtsrats
освобождение
от обязанностей члена Наблюдательного совета или его правления
Abberufung des Aufsichtsrats oder Vorstands
(ФРГ)
освобождение
от обязанностей члена правления наблюдательного совета
Abberufung des Vorstands
освобождение
от обязанности
Entbindung von der Pflicht
(
Лорина
)
освобождение
от обязанности проведения экспертизы
Entbindung von Begutachtungspflicht
освобождение
от обязанности соблюдать служебную или профессиональную тайну
Schweigepflichtentbindung
(
Лорина
)
освобождение
от обязанности соблюдать служебную или профессиональную тайну
Entbindung von der Schweigepflicht
освобождение
от обязанности содержания
лица
Befreiung von der Unterhaltszahlung
освобождение
от обязанности содержания
лица
Aussteuerung
освобождение
от обязательства
lose Verbindlichkeit
освобождение
от ограничений
Befreiung von den Beschränkungen
(jemandem Befreiung von den Beschränkungen erteilen
wanderer1
)
освобождение
от отбывания наказания
Entlassung aus dem Strafvollzug
освобождение
от отбытия наказания
Strafaufhebung
(
dolmetscherr
)
освобождение
от ответственности
Exkulpation
освобождение
от ответственности
Haftungsbefreiung
освобождение
от ответственности
Haftungsfreistellung
(пункт договора
popovalex2
)
освобождение
от ответственности
Haftungsentbindung
(
Лорина
)
освобождение
от ответственности
Entlastung
(правления, наблюдательного совета после представления отчётности
Лорина
)
освобождение
от ответственности
Entlastungsbeweis
(
lenaru
)
освобождение
от ответственности
Entlassung aus der Haftung
(
Лорина
)
освобождение
от ответственности
Erlass der Haftung
освобождение
от ответственности
Entlastung
(nach einer Rechenschaftslegung)
освобождение
от ответственности
Exkulpation von Verantwortung
освобождение
от ответственности за убытки и ограждение от исков
Schad- und Klagloshaltung
(
Лорина
)
освобождение
от платы
Zahlungserlass
освобождение
от платы
Gebührenfreiheit
освобождение
от платы
Gebührenerlass
освобождение
от платы за обучение
Schulgeldbefreiung
освобождение
от последствий пропуска срока
Befreiung von Folgen einer Fristversäumnis
освобождение
от пошлин
Gebührenfreiheit
освобождение
от пошлины
Put
Gebührenerlass
освобождение
от пошлины
Put
Gebührenbefreiung
освобождение
от предварительного объявления о бракосочетании
Befreiung vom Aufgebot
освобождение
от препятствий к заключению брака
Befreiung vom Eheverbot
освобождение
от работы
Freistellung von der Arbeit
освобождение
от работы
Arbeitsfreistellung
освобождение
от работы
Entlassung
освобождение
от работы
Entlassung des Arbeitnehmers
(рабочего или служащего; ФРГ)
освобождение
от работы
Amtsenthebung
освобождение
от работы для ухода за больным ребёнком
Freistellung zur Pflege eines erkrankten Kindes
освобождение
от работы на время выполнения государственных или общественных обязанностей
Freistellung
von der Arbeit
zur Wahrnehmung staatlicher oder gesellschaftlicher Funktionen
освобождение
от
несения
расходов
Kostenbefreiung
освобождение
от служебной обязанности
Entpflichtung
освобождение
от служебной обязанности
Entbindung von Pflichten
освобождение
от сохранения служебной тайны
Entbindung von der Amtsverschwiegenheit
освобождение
от судебной пошлины
Gerichtsgebührenfreiheit
(сбора)
освобождение
от судебных расходов
по судебному производству
Gerichtskostenfreiheit
(für ein Verfahren)
освобождение
от судебных расходов
по судебному производству
Befreiung von den Gerichtskosten
освобождение
от таможенных пошлин
Zollerlass
освобождение
от таможенных пошлин
Zollbefreiung
освобождение
от уголовной ответственности
Absehen von Maßnahmen der strafrechtlichen Verantwortlichkeit
освобождение
от удержаний
Abzugsfreiheit
освобождение
от уплаты взноса
Gebührenerlass
освобождение
от уплаты взноса
Erlass der Beitragszahlung
освобождение
от уплаты издержек
Kostenbefreiung
освобождение
от уплаты налога с оборота
Umsatzsteuerbefreiung
(
dolmetscherr
)
освобождение
от уплаты налогов
Steuererlass
освобождение
от уплаты налогов
Streichung der Steuern
освобождение
от уплаты налогов
Erlass der Steuern
освобождение
от уплаты налогов
Erlassung der Steuern
освобождение
от уплаты пошлин
Kostenbefreiung
освобождение
от уплаты пошлины
Gebührenerlass
освобождение
от уплаты сбора
Gebührenfreiheit
освобождение
от уплаты судебных расходов
Kostenfreiheit
освобождение
от учёбы
Studiendispens
освобождение
от юрисдикции
Befreiung von der Gerichtsbarkeit
освобождение
от явки в суд
Entbindung vom Erscheinen in der Hauptverhandlung
освобождение
под залог
Freilassung gegen Kaution
(
Andrey Truhachev
)
освобождение
под залог
Freilassung gegen Sicherheitsleistung
освобождение
под залог
Entlassung
напр. eines Häftlings
gegen Kaution
освобождение
помещения
Räumung
освобождение
помещения
Räumung des Raums
(
Лорина
)
освобождение
помещения
Räumung eines Raumes
освобождение
помещения
Freimachung eines Raumes
освобождение
субъекта обложения от налога
persönliche Steuerbefreiung
освобождение
судна
Freigabe eines Schiffes
освобождение
управляющего от должности
Geschäftsführerabberufung
(
dolmetscherr
)
освобождение
участника процесса от уплаты судебных издержек по бедности
Armenrecht
освобождение
эксперта от материальной ответственности за неправильное заключение
Haftungsbefreiung des Gutachters
отменить
освобождение
от наказания
Nachsicht widerrufen
отменить
освобождение
от наказания
den Straferlass widerrufen
получить
освобождение
от уплаты судебных издержек по бедности
Armenrecht erlangen
право малоимущей стороны в гражданском процессе на временное
освобождение
от уплаты судебных расходов и назначение ей бесплатного адвоката
Armenkasse
условно-досрочное
освобождение
из заключения
bedingte haftentlassung
условно-досрочное
освобождение
из заключения
vorläufige haftentlassung
условно-досрочное
освобождение
из заключения
bedingte Entlassung
условно-досрочное
освобождение
из заключения
vorläufige Entlassung
условно-досрочное
освобождение
из заключения
Strafaussetzung
условнодосрочное
освобождение
от лишения свободы
bedingte Strafaussetzung
условно-досрочное
освобождение
от наказания
Aussetzung zur Bewährung
(
условное осуждение при назначении уголовного наказания
dzveronika
)
условно-досрочное
освобождение
от наказания
bedingt-vorfristige Strafbefreiung
условно-досрочное
освобождение
от наказания
Freilassung
условно-досрочное
освобождение
с испытательным сроком
Freilassung mit Bewährung
условно-досрочное
освобождение
с испытательным сроком
bedingte Entlassung zur Bewährung
условно-досрочное
освобождение
с испытательным сроком
Freilassung auf Bewährung
условно-досрочное
освобождение
с назначением испытательного срока
Strafaussetzung zur Bewährung
условное
освобождение
из места лишения свободы с обязательным привлечением осуждённого к труду
bedingte Haftentlassung mit der Verpflichtung
des Entlassenen
zur Arbeit
условное
освобождение
от наказания
bedingte Nachsicht
условное
освобождение
от наказания
bedingte Strafnachsicht
условное
освобождение
от наказания
bedingte Nachsicht einer Strafe
условное
освобождение
от наказания
bedingte Begnadigung
условное
освобождение
от отбывания наказания в виде лишения свободы
bedingte Haftentlassung
условное
освобождение
от применения превентивных мер
bedingte Nachsicht von vorbeugenden Maßnahmen
условное
освобождение
при сложении нескольких наказаний
bedingte Nachsicht bei Zusammentreffen mehrerer Strafen
Get short URL