Russian | German |
автор группирует материал по определённым направлениям | der Verfasser gruppiert sein Material nach bestimmten Gesichtspunkten |
быть без определённых занятий | keinen festen Beruf haben |
быть определённого размера определённой величины | messen |
быть определённым | feststehen (Andrey Truhachev) |
быть представителем определённой группы лиц | zur Zunft gehören (какой-либо профессии и т. п.) |
в определённое время | zur bestimmten Zeit (Лорина) |
в определённой последовательности | in festgelegter Reihenfolge |
в определённой последовательности | in einer Reihenfolge |
в определённой степени | in gewissem Maße |
в определённой степени | gewissermaßen (AlexandraM) |
в определённом объёме | in gewissem Umfang |
в определённом положении | in bestimmter Lage (Лорина) |
в определённом порядке | ordnungsmäßig |
в определённом смысле | in einer gewissen Weise (Vas Kusiv) |
в определённом смысле | in gewisser Weise (grafleonov) |
в определённом смысле | in gewisser Hinsicht (grafleonov) |
в определённом смысле | in gewissem Sinne |
в определённом смысле | gewissermaßen (Andrey Truhachev) |
в определённый момент | irgendwann (ichplatzgleich) |
в определённый момент | zum bestimmten Zeitpunkt (Лорина) |
в определённый момент | zu irgendeinem Zeitpunkt (dolmetscherr) |
в определённый час | zur bestimmten Stunde |
в определённых обстоятельствах | eventuell (Ремедиос_П) |
в определённых переделах, рамках | in bestimmten Grenzen (Aminna) |
в пределах определённого срока | zeitlich begrenzt |
в пределах определённого срока | befristet |
в течение определённого времени | im Laufe der bestimmten Zeit (Лорина) |
вводить в определённые рамки | auf das rechte Maß zurückführen |
вести в определённом направлении | steuern |
вести к определённой цели, обеспечивая безопасность корабля или самолёта | lotsen |
вести по определённому курсу | steuern |
вести по определённому маршруту | steuern |
вечное право на пользование определённым нежилым помещением | Dauernutzungsrecht |
вещь, которая есть в наличии на определённый территории | auffindbar (Carotid) |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas aus einem bestimmten Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel sehen |
видеть что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Gesichtspunkt sehen |
вор, пользующийся определённым приёмом | Trickdieb |
вор, пользующийся определённым трюком | Trickdieb |
встречающийся лишь на определённой территории | bodengebunden |
выдержать определённый стиль | eine bestimmte Geschmackslinie einhalten |
вызывать кого-либо в определённое место на определённый день | jemanden an einen bestimmten Ort auf einen bestimmten Tag bescheiden |
вылиться в определённый результат | ausfallen (in bestimmter Weise geartet, beschaffen sein; ein bestimmtes Ergebnis zeigen Viola4482) |
выразить определённой формулой | in eine feste Formel fassen |
Глубина проникновения испытательного конуса определённого размера в консистентную смазку сразу после её обработки в течение 1 минуты с помощью 60 тактов движений вниз и вверх специального дырчатого диска см. "DT" при 25°С. Служит для определения консистенции пластичной смазки. | Walkpenetration (Падение пенетрации после 5000 двойных тактов – Penetrationabfall nach 5000 DT // DT (double throw = Doppelhub – двойной ход или такт) – это одно движение дырчатого диска в масле вниз и вверх при испытании масла с помощью циклической пенетрации (5000 двойных тактов) для определения падения вязкости масла при механическом воздействии. ВВладимир) |
группа лиц, объединённых определённым признаком | Community (Alex Krayevsky) |
действовать определённым образом | nach einem bestimmten Modus handeln |
деньги, данные взаймы на определённый срок | festes Geld |
для машин были установлены определённые нормы | für die Maschinen wurden bestimmte Normen festgesetzt |
для определённых целей | zu bestimmten Zwecken |
для этого нет определённой формулы | dafür gibt es keine Formel |
добиться определённой цели | einen bestimmten Zweck erreichen |
добыть определённую сумму | eine bestimmte Summe erbringen |
долгосрочное поручение банку на совершение определённых операций | Dauerauftrag |
достать определённую сумму | eine bestimmte Summe erbringen |
его болезнь возобновляется через определённые промежутки времени | seine Krankheit kehrt in Intervallen wieder |
есть в определённое время | sich an feste Essenszeiten halten (Viola4482) |
жить в определённую эпоху | in eine Zeit hineingeboren werden |
за определённую сумму | gegen Erlag einer bestimmten Summe |
занимать определённую позицию | einen bestimmten Ständpunkt beziehen (в каком-либо вопросе) |
занимать определённую позицию | einen bestimmten Standpunkt beziehen (в каком-либо вопросе) |
заниматься определённым видом спорта | einen Sport ausüben |
занять определённую позицию | eine klare Haltung einnehmen |
зачисление в определённый разряд | Einstufung |
зачислять в определённый разряд | einstufen |
знак графическое и т. п. изображение, символизирующий принадлежность к определённому ремеслу | Handwerkerzeichen (напр., крендель на вывеске булочника, сапожок на вывеске обувной мастерской) |
знаток всего в определённой области, эксперт, лучший в чем-то | Könner (ближе к значению: "гений", "светоч" stproduct) |
идти в определённом направлении | eine bestimmte Richtung einschlagen |
идти к определённой цели | einem Ziele zustreben |
иметь в продаже товар определённого наименования | einen Artikel führen |
иметь место в определённых рамках | sich in gewissen Bahnen vollziehen |
иметь место в определённых рамках | sich in gewissen Bahnen bewegen |
иметь определённое выражение лица | dreinschauen Syn. dreinblicken (fröhlich/müde/finster/traurig/finster usw. dreinschauen Dinara Makarova) |
иметь определённое выражение лица | dreinschauen fröhlich, müde, finster, traurig, finster Syn. dreinblicken (Dinara Makarova) |
иметь определённые признаки | bestimmte Merkmale haben |
иметь определённые приметы | bestimmte Merkmale haben |
имеющий определённое значение | zweckgebunden (Лорина) |
имеющий определённую определённое значение | zweckgebunden |
имеющий определённую цель | zweckgebunden |
имеющий отношение к определённой специальной области | fachimmanent (Fächerverbindender Unterricht verfolgt Ziele, die über die fachimmanenten Zielsetzungen der beteiligten Fächer hinausreichen. Евгения Ефимова) |
интересы, направленные на определённую область | auf ein bestimmtes Gebiet ausgerichtete Interessen |
интересы определённой социальной группы | Gruppeninteressen |
ио не о желании съесть что-либо определённое, а о наличии аппетита вообще | Eßlust Appetit |
искусно или с трудом провести в определённое место | manövrieren |
картина, передающая определённое настроение | Stimmungsbild (в художественном произведении) |
комплекс потребностей в транспортных услугах в определённый период и в пределах определённой территории | Verkehrsaufkommen |
лица без определённых занятий | arbeitsscheue Elemente |
лицо без определённых занятий | Landstreicher |
лицо без определённых занятий | Arbeitsscheue |
лицо постоянно проживающее на определённой территории | Gebietsansässiger (YourTranslation) |
между этими двумя проблемами имеется определённое сходство | zwischen den beiden Problemen besteht eine gewisse Verwandtschaft |
минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператора | Mindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky) |
министр, возглавляющий определённое ведомство | Ressortminister (в отличие от премьер-министра и министров без портфеля) |
министр, возглавляющий определённое министерство | Ressortminister (в отличие от премьер-министра и министров без портфеля) |
мобилизация людей для выполнения определённого задания | Massenaufgebot |
мобилизация техники для выполнения определённого задания | Massenaufgebot |
мы ещё ни о чём определённом не договорились | wir haben noch nichts Festes abgemacht |
на определённое время | auf bestimmte Zeit (Лорина) |
на определённой дистанции | von fern |
назначить определённый срок | bezielen (для чего-либо) |
накопление сбережений для определённой цели | Zwecksparen |
направить авиацию для поражения определённых целей | die Flieger gegen bestimmte Ziele ansetzen |
направить разговор в определённое русло | das Gespräch in eine bestimmte Richtung lenken |
насчитывающий определённое количество | stark (чего-либо) |
находиться ниже определённых границ | unterschreiten (Лорина) |
не достигнуть определённой цели | einen bestimmten Zweck verfehlen |
не иметь определённого мнения | kein Urteil über etwas haben (о чем-либо) |
не иметь определённой профессии | keinen festen Beruf haben |
не иметь определённой точки зрения по какому-либо вопросу | keine Einstellung zu einer Frage haben |
не иметь определённых занятий | privatisieren |
не ограниченный принадлежностью к определённому вероисповеданию | überkonfessionell |
не определено | nicht bestimmt (Лорина) |
не определено | n.b. (Лорина) |
не определиться | sich Dat über + Akk unschlüssig sein (Andrey Truhachev) |
точно не определённый | unsicher |
не относящийся к определённому времени | zeitlos (Александр Рыжов) |
не связанный с определённой местностью | ortsungebunden |
неизвестно ничего определённого | man weiß nichts Gewisses |
некоторым образом, определённым образом | auf gewisse Weise (zola) |
необходимость зарабатывать определённую сумму денег | Einkommensdruck (Андрей Уманец) |
необходимость обеспечивать определённый заработок | Einkommensdruck (Андрей Уманец) |
необходимость получать определённый уровень доходов | Einkommensdruck (Андрей Уманец) |
нечто определённое | Fixum |
обнаруживать определённые признаки | bestimmte Merkmale aufweisen |
обнаруживать определённые приметы | bestimmte Merkmale aufweisen |
суф. сущ. м. р. образует названия жителей стран, городов, определённых местностей | -er |
суф. сущ. м. р. образует названия сторонников определённого учения или партии | -ist |
обучать определённым навыкам | abrichten |
ограничиваться определёнными пределами | sich in den Grenzen halten (напр., о росте цен) |
одежда представителей определённого сословия | Tracht |
одежда представителей определённой профессии | Tracht |
одежда представителей определённой эпохи | Tracht |
он дотронулся до раны, чтобы определить её чувствительность | er betastete die Wunde, um ihre Empfindlichkeit festzustellen |
он не имеет определённого мнения об этом | er hat darüber kein Urteil |
он открыл определённую страницу в книге и стал читать вслух | er schlug eine Seite im Buch auf und las sie vor |
он ощупал рану, чтобы определить её чувствительность | er betastete die Wunde, um ihre Empfindlichkeit festzustellen |
он придал своему докладу совершенно определённую окраску | er gab seinem Vortrag eine ganz bestimmte Färbung |
определить безошибочно | zweifelsfrei ermitteln (Andrey Truhachev) |
определить вид растения | eine Pflanze bestimmen |
определить возраст вина по его вкусу | dem Wein das Alter abschmecken |
определить время отъезда | die Zeit der Abreise bestimmen |
определить высоту | die Höhe abschätzen |
определить главную задачу | die Hauptaufgabe beschließen |
определить правильные границы | die richtigen Grenzen abstecken |
определить добротность | etwas auf die Qualität überprüfen (чего-либо) |
определить значение | die Bedeutung abmessen |
определить индекс | indizieren |
определить качество | etwas auf die Qualität überprüfen (чего-либо) |
определить место и время | Ort und Zeit bestimmen |
определить место и час | Ort und Stunde bestimmen |
определить местоположение корабля | den Schiffsort bestimmen |
определить мораль басни | die kritische Idee der Fabel herausarbeiten |
определить мораль произведения | die kritische Idee der Fabel herausarbeiten |
определить наказание | die Strafe diktieren |
определить направление | Richtung festlegen (Лорина) |
определить объём | kubieren (древесины) |
определить показания | die Indikation stellen (напр., к операции и т. д., + zu D jurist-vent) |
определить показания | die Indikation stellen (поставить показания (к лечению и т. п.) jurist-vent) |
определить приоритеты | gewichten (Duden: ... 2. die Bedeutung, Bedeutsamkeit, Wichtigkeit von etwas festhalten, festlegen; Schwerpunkte bei etwas setzen; priorisieren Евгения Ефимова) |
определить процедуру | ein Verfahren festlegen (Ремедиос_П) |
определить размер наказания | eine Strafe abmessen |
определить размер прибыли | den Gewinn ermitteln (Южный Лис) |
определить расстояние | die Entfernung abschätzen |
определить скорость | die Geschwindigkeit abschätzen |
определить сметную стоимость | veranschlagen |
определить степень разрушения | den Grad der Zerstörungen ermessen |
определить цели | die Weichen stellen (Vas Kusiv) |
определиться во мнении | zu etwas Stellung nehmen (Andrey Truhachev) |
определённая доля мужества | eine gehörige Portion Mut (Viola4482) |
определённого тембра | timbriert |
определённое время | bestimmte Zeit (Лорина) |
определённое доказательство | bestimmter Beweis (sixthson) |
определённое жалованье | Fixum |
определённое количество | gewisse Menge (Лорина) |
определённое количество | gewisse Anzahl (Лорина) |
определённое понятие | Definitum |
определённое предчувствие | ein bestimmtes Vorgefühl |
определённое сходство | eine gewisse Ähnlichkeit (sixthson) |
определённое число книг | eine bestimmte Zahl von Büchern |
определённой звуковой окраски | timbriert |
определённые виды деятельности | Sondertätigkeiten (Nilov) |
определённый артикль | das |
определённый артикль | die |
определённый артикль | der bestimmte Artikel |
определённый артикль | der |
определённый артикль | das bestimmte Geschlechtswort |
определённый артикль среднего рода | das (Minnesota) |
определённый ответ | deutliche Antwort (Andrey Truhachev) |
определённый порядок | Prozedere (es lief nach dem üblichen P. ab – это прошло в обычном порядке leo.org atuk) |
определённый порядок | Procedere (es lief nach dem üblichen P. ab – это прошло в обычном порядке leo.org atuk) |
определённым образом | in einer bestimmten Weise (Лорина) |
определённым образом | auf bestimmte Weise (Andrey Truhachev) |
оставаться ниже определённых границ | unterschreiten (Лорина) |
осуществляться в определённых рамках | sich in gewissen Bahnen vollziehen |
осуществляться в определённых рамках | sich in gewissen Bahnen bewegen |
отделяемая глагольная приставка, указывает на движение без определённого направления | herum- |
отделяемая глагольная приставка, указывает на завершение действия с достижением определённого результата | aus- |
отделяемая глагольная приставка, указывает на приближение к определённой цели | zu- |
отсюда я не могу определить расстояние | von hier aus kann ich die Entfernung nicht schätzen |
по достижении определённого стажа | nach Erreichung eines bestimmten Dienstalters |
по истечении определённого срока | nach Abfluss eines bestimmten Zeitraumes |
по определённой системе | systematisch |
по определённым признакам | aus gewissen Anzeichen |
под жаргоном мы понимаем речь определённых социальных, профессиональных или иных групп | unter Jargon verstehen wir die Ausdrucksweise bestimmter sozialer, beruflicher und ähnlicher Gruppen |
подарочный документ/чек на определённую сумму денег, с помощью которого можно приобрести книги | Büchergutschein (Alex Krayevsky) |
поездка без определённой цели | eine Fahrt ins Blaue |
поскольку не определено иное | sofern nichts anderes bestimmt ist (Stas-Soleil) |
поступать определённым образом | nach einem bestimmten Modus handeln |
право на определённый срок | befristetes Recht |
предварительно определённый | vorher bestimmt (Лорина) |
предмет, который нужно выбрать для изучения из определённого набора в одном направлении | Wahlpflichtunterricht (teren) |
прекратить на определённый срок | niederlegen (etwas) |
преобладание определённых признаков | Dominanz |
при внесении определённой суммы | gegen Erlag einer bestimmten Summe |
при определённых обстоятельствах | u.U. (unter Umständen Лорина) |
при определённых условиях | unter bestimmten Voraussetzungen (Alex Krayevsky) |
при определённых условиях это возможно | unter gewissen Bedingungen ist das möglich |
при работе над этой проблемой надо действовать по определённой системе | man muss bei diesem Problem streng systematisch Vorgehen |
при этом мне представляется нечто определённое | dabei schwebt mit etwas Bestimmtes vor |
привязка к зарплате определённого размера | Einkommensdruck (Андрей Уманец) |
пригодный к чем-либо при определённых условиях | bedingt geeignet (platon) |
придавать чему-либо определённый оттенок | einer Sache eine gewisse Note geben |
принадлежность к определённой группе крови | Blutgruppenzugehörigkeit |
принимать определённую форму | Gestalt annehmen (Andrey Truhachev) |
принять определённую форму | Gestalt annehmen (Andrey Truhachev) |
приходящийся на определённый период времени | anfallend (Лорина) |
причислить к определённой категории | eingruppieren |
причислять к определённой категории | eingruppieren |
пробежать определённое расстояние | eine Strecke laufen (кусок пути) |
проводить к определённой цели, обеспечивая безопасность корабля или самолёта | lotsen |
проводить определённую политику | eine bestimmte Politik verfolgen |
проехать определённое расстояние | eine Strecke fahren (кусок пути) |
происходить в определённых рамках | sich in gewissen Bahnen vollziehen |
происходить в определённых рамках | sich in gewissen Bahnen bewegen |
пройти определённое расстояние | eine Strecke gehen (кусок пути) |
прошло определённое время, пока ей удалось завести машину в гараж | es dauerte einige Zeit, bis sie den Wagen in die Garage manövriert hatte |
прошло определённое время, пока ей удалось поставить машину в гараж | es dauerte einige Zeit, bis sie den Wagen in die Garage manövriert hatte |
проявлять определённые признаки | bestimmte Merkmale aufweisen |
проявлять определённые приметы | bestimmte Merkmale aufweisen |
работа, выполняемая к определённому сроку | Terminarbeit |
раздобыть определённую сумму | eine bestimmte Summe erbringen |
район, в котором запрещаются определённые действия | Bannmeile (напр., демонстрации) |
располагать в определённом месте | verorten (alexsokol) |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas aus einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
рассматривать что-либо под определённым углом зрения | etwas unter einem bestimmten Blickwinkel betrachten |
расставить/определить приоритеты | gewichten |
руководствоваться в своих действиях определёнными принципами | seine Handlungsweise nach bestimmten Grundsätzen orientieren |
руководствоваться определёнными принципами | sich von bestimmten Prinzipien leiten lassen |
с заранее определённым известным результатом | abgekartet (Ин.яз) |
с определёнными обязанностями | mit gebundener Marschroute |
с определёнными поручениями | mit gebundener Marschroute |
сведения об объёмах реализации продукции за определённый период | Absatzhistorie (Александр Рыжов) |
связанный с определённой местностью | bodengebunden |
связанный с определённой территорией | standortgebunden |
сделки, для которых законом предписана определённая форма | formbedürftige Rechtsgeschäfte |
символ определённой профессии | Berufszeichen |
совершенно определённый намёк | eine unmissverständliche Andeutung |
совершенно определённый отказ | eine unmissverständliche Ablehnung |
совершенно определённый отказ | eine unmissverständliche Absage |
соответствующий определённому стилю | stilgerecht |
составлять по определённой форме | aufsetzen |
сохранять что-либо в определённом состоянии | halten |
список дел, которые нужно выполнить в определённый период своей жизни | Bucketlist (от англ. kick the bucket – сыграть в ящик: Was man in den Jahren der Unbeschwertheit unbedingt erledigt, und vor allem: gelernt haben muss. Eigentlich ist eine Bucketlist dazu da, seine Lebensträume aufzuschreiben in einer Form, die sie zu erfüllbaren Zielen macht. Bursch) |
справочник по какой-либо определённой отрасли знаний | Handbuch |
срок отъезда ещё точно не определён | der Termin der Abreise ist noch unsicher |
ставить что-либо в зависимость от определённого условия | etwas an eine Bedingung knüpfen |
стихотворение, написанное по определённому поводу | Gelegenheitsgedicht |
стремиться к определённой цели | einem Ziele zustreben |
судить о чем-либо с определённой точки зрения | etwas unter einem bestimmten Aspekt beurteilen |
судя по определённым признакам | aus gewissen Anzeichen |
считать кого-либо способным к какой-либо определённой работе | jemandem Fähigkeiten zu einer Arbeit zutrauen |
твёрдость, определённая по методу Бринелля | HBW (WolfsSeele) |
точно определить понятие | einen Begriff exakt definieren |
точно определённый или указанный | festgeschrieben (fuchsi) |
у меня определённая антипатия к этому | ich habe eine ausgesprochene Schuft Abneigung dagegen |
у нас вся мебель стоит на строго определённых местах | bei uns haben die Möbel ihren festen Platz |
указывает на взаимодействие, на направленность действия в сторону определённого лица или явления: с | mit |
указывают на достижение определённой границы или предела/ до | bis |
учебные часы, отведённые на определённый раздел программы | Unterrichtseinheit |
характеризовать кого-либо по определённым признакам/приписывать кому-либо определённые взгляды | in eine Ecke stellen (er wurde in die linke Ecke gestellt – ему приписывают приверженность левым взглядам redensarten-index.de SerhiiKysliuk) |
хотя и взрослые, в определённом смысле они были ещё дети | obschon erwachsen, waren sie in einem gewissen Sinne noch Kinder |
частота несчастных случаев в течение определённого времени | Arbeitsunfall-Häufigkeitsquote (Александр Рыжов) |
человек, имеющий определённые художественные запросы | ein künstlerisch ambitionierter Mann |
через определённые интервалы времени | in bestimmten Zeitabschnitten (dolmetscherr) |
через определённые интервалы времени | in bestimmten Zeitabständen (Abete) |
через определённый интервал | in bestimmten Zeitabständen (времени marinik) |
чертеж, вычерченный в определённом масштабе | Maßzeichnung |
чтобы вязать на этой машине, нужно знать определённые приёмы | um mit dieser Maschine zu stricken, muss man bestimmte Kniffe kennen |
чтобы заснуть, ей нужно определённое положение | sie braucht eine bestimmte Lage zum Einschlafen |
чтобы обеспечить всем равные шансы, на нашем конкурсе должны быть приняты определённые меры | um allen gleiche Chancen zu gewährleisten, müssen bei unserem Preisausschreiben bestimmte Maßnahmen getroffen werden |
этим совершенно точно определено | somit steht eindeutig fest (Alexey_A_translate) |
это ещё точно не определено | das ist noch nicht genau bestimmt |
это невозможно определить | es ist nicht mehr feststellbar |
это вполне определённое понятие | das ist ein fester Begriff |
это растение встречается только в определённых местностях | diese Pflanze trifft man nur in bestimmten Gegenden an |
это связано с определёнными трудностями | das ist mit bestimmten Schwierigkeiten verbünden |
я ещё не определился | ich bin mir noch unschlüssig über +Akk (Andrey Truhachev) |
я не могу определить его возраст | ich kann sein Alter nicht bestimmen |
я не могу на глаз определить, сколько яблок в корзине | ich kann nicht schätzen, wieviel Äpfel im Korb sind |
я пока не определился | ich bin mir noch unschlüssig über +Akk (Andrey Truhachev) |