DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing он ушёл | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.вдруг он сразу ушёлauf einmal war er fort
inf.его поезд ушёлer ist bald weg vom Fenster (Andrey Truhachev)
inf.его поезд ушёлer ist bald weg vom Fenster (Andrey Truhachev)
avunc.его "ушли"ihn haben sie abgehalftert
humor.его "ушли"er ist gegangen worden
inf.его "ушли" с работыer wurde gegangen
inf.ему надоели её выходки и он ушёл от нееer hatte ihr Getue satt und ging (Andrey Truhachev)
gen.как только он ушёл, все вздохнулиals er fortgegangen war, atmeten alle auf
gen.как только он ушёл, они начали злословить на его счётkaum war er fort, begannen sie über ihn zu lästern
gen.он взял шляпу и ушёлer nahm seinen Hut und ging
gen.он добровольцем ушёл в армиюer meldete sich zur Truppe
gen.он должен был рано уйтиer hat früh fortgemußt
gen.он должен уйти из домуer soll aus dem Hause
gen.он навсегда ушёл от светаer ist der Welt abgestorben
gen.он не сумел уйтиer könnte nicht fortfinden
gen.он не уйдёт от наказанияdie Strafe bleibt ihm gewiss
gen.он не уйдёт от нас!er wird uns nicht entkommen!
gen.он не уйдёт от своей судьбыer wird seinem Schicksal nicht entrinnen
gen.он не уйдёт от своей судьбыer wird seinem Schicksal nicht entgehen
gen.он не ушёл от своей судьбыdas Schicksal hat ihn ereilt
gen.он не ушёл от своей роковой судьбыer entging seinem Verhängnis nicht
inf.он никак не соберётся уйтиer findet keinen Abgang
gen.он оглянулся ещё раз, прежде чем уйтиer schaute sich noch einmal um, ehe er ging
gen.он от меня не уйдёт!er wird mir nicht entrinnen!
gen.он от меня не уйдёт!der wird mir nicht entlaufen!
gen.он повернулся, не говоря ни слова, и ушёлer drehte sich wortlos um und ging
gen.он попытался уйти от преследователейer versuchte den Verfolgern zu entgehen
gen.он с головой ушёл в это делоdie Sache okkupiert ihn ganz und gär
gen.он с тем же успехом мог бы уйти!er hätte gerade so gut gehen können!
gen.он только что ушёлer war knapp fort
gen.он только что ушёлden Augenblick ist er weggegangen
gen.он ушёлer ist fort
gen.он ушёл из сада через лаз в забореdurch eine Öffnung im Zaun verließ er den Garten
gen.он ушёл из сада через отверстие в забореdurch eine Öffnung im Zaun verließ er den Garten
gen.он ушёл на фронт добровольцемer meldete sich freiwillig an die Front
gen.он ушёл, не заплатив по счётуer hat die Zeche geprellt, er hat den Gastwirt um die Zeche geprellt
gen.он ушёл не простившисьer ging ohne Abschied fort
gen.он ушёл, ничего не сказавer ging, ohne etwas zu sagen
gen.он ушёл, оставив её стоять на улицеer ging und ließ sie in der Straße stehen
fig.он ушёл от насer ist von uns gegangen
gen.он ушёл по деламer ist in Geschäften auswärts
gen.он ушёл, прежде чем я ответилnoch ehe ich antworten konnte, war er fort
gen.он ушёл сердитый из домаer verließ zornig die Wohnung
gen.она рано или поздно уйдёт от негоirgendwann wird sie ihn verlassen
gen.с его знаниями далеко не уйдёшьmit seinem Wissen ist es nicht weit her
gen.Он подумал: сейчас он как ни в чём не бывало отдаст женщине газету, скажет "до свидания" и уйдёт.er würde der Frau einfach die Zeitung zurückgeben, "Mahlzeit" sagen und gehen (Ebenda)
gen.я хотел бы, чтобы он ушёлich wünsche ihn fort