DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ожидать | all forms | exact matches only
RussianGerman
вы можете ожидать меня завтраSie können mich morgen erwarten
можно ожидать хороший урожайdie Ernte lässt sich gut an
не ожидать отnicht zumuten (jemandem etwas OLGA P.)
ожидать в неизвестностиin Ungewissheit warten
ожидать для себя выгодыsich von etwas Nutzen versprechen (от чего-либо)
ожидать гостейGäste am Abend erwarten (вечером)
ожидать гостейGäste erwarten
ожидать гостейBesuch am Abend erwarten (вечером)
ожидать от кого-либо наследстваeine Erbschaft von jemandem erwarten
ожидать от кого-либо наследстваeine Erbschaft von jemandem erhoffen
ожидать, ничего не делаяuntätig warten
ожидать отхода поездаden Abgang des Zuges erwarten
ожидать от кого-либо подарковGeschenke von jemandem erwarten
ожидать от кого-либо подарковGeschenke von jemandem erhoffen
ожидать развития событийden Lauf der Dinge abwarten (Andrey Truhachev)
ожидать с нетерпениемersehnen (чего-либо)
ожидать самого худшегоaufs Schlimmste gefasst sein
ожидать самого худшегоaufs Äußerste gefasst sein
ожидать самого худшегоdas Ärgste befürchten (напр., катастрофы, смерти)
ожидать самого худшегоauf das Schlimmste gefasst sein
ожидать со страхомerbangen
ожидать удобного случаяeinen günstigen Augenblick abwarten
от него можно ожидать всего, чего угодноihm ist alles zuzutrauen (Andrey Truhachev)
от него можно ожидать чего угодноihm ist alles zuzutrauen (Andrey Truhachev)
при такой сложной операции вначале нельзя ожидать другого результатаbei einer so schwierigen Operation dürfen wir im Anfang kein anderes Resultat erwarten
следует ожидать самого худшегоdas Schlimmste ist zu
следует ожидать того, чтоes muss damit gerechnet werden, dass (Andrey Truhachev)
этого можно было ожидать от Анныdas ist echt Anna