Subject | Russian | German |
water.suppl. | блок, ограждаемый опалубкой | Schalungsraum |
nautic. | обязанность ограждать напр., место затонувшего судна | Bezeichnungspflicht |
mil. | ограждать бакенами | abbaken |
gen. | ограждать береговыми валами | abdeichen |
mil., navy | ограждать буями | ausbojen (фарватер) |
water.suppl. | ограждать валами | abdeichen |
water.suppl. | ограждать валом | bedeichen |
mil., navy | ограждать вехами | abhaken (баканами) |
mil., navy | ограждать вехами | abstecken |
nautic. | ограждать вехами | abbaken |
road.wrk. | ограждать дамбами | bedeichen |
water.suppl. | ограждать дамбами | abdeichen |
hydrol. | ограждать дамбами валами | abdeichen |
tech. | ограждать дамбой | eindeichen |
tech. | ограждать дамбой | eindämmen |
tech. | ограждать дамбой | bedeichen |
tech. | ограждать дамбой | abdämmen |
gen. | ограждать дамбой | abdeichen (дамбами) |
gen. | ограждать дамбой | abdeichen |
construct. | ограждать насыпью | eindämmen |
construct. | ограждать насыпью | eindeichen |
railw. | ограждать остановившийся поезд сигналами | den Zug decken |
gen. | ограждать кого-либо от всех опасностей | jemanden vor allen Gefahren beschirmen |
law | ограждать от исков | klaglos halten (Лорина) |
hydrol. | ограждать перемычкой | bedeichen |
tech. | ограждать перемычкой | eindeichen |
tech. | ограждать перемычкой | eindämmen |
water.suppl. | ограждать плотиной | abdämmen |
mil., navy | ограждать район | Gebiet sperren |
mining. | ограждать свайной стенкой | umspunden (напр., горную выработку) |
gen. | ограждать себя | sich abschirmen gegen A (от чего-либо, от кого-либо) |
gen. | ограждать себя | absperren |
gen. | ограждать себя | sich schützen (от чего-либо) |
gen. | ограждать себя | sich absperren |
sport. | ограждать стрельбище | die Schießanlage absperren |
shipb. | ограждать фарватер | Fahrrinne bebojen |
shipb. | ограждать фарватер буями | aufbojen |
shipb. | ограждать фарватер навигационными знаками | Fahrwasser betonnen |
water.suppl. | ограждать шпунтовой стенкой | einspunden |
mining. | ограждать шпунтовой стенкой | umspunden (напр., горную выработку) |
tech. | ограждать шпунтовой стенкой | umspunden |
water.suppl. | ограждать шпунтовым рядом | einspunden |
mining. | ограждать горную выработку шпунтовым рядом | ausspünden |
water.suppl. | ограждать шпунтовым рядом | ausspunden |
hydrol. | ограждать шпунтом | einspunden |
construct. | ограждать шпунтом | ausspunden |
gen. | они любовно ограждали друг друга от разных неприятностей | sie behüteten einander liebevoll vor allerlei Unannehmlichkeiten |
law | освобождать от ответственности за убытки и ограждать от исков | schad- und klaglos halten (Лорина) |
law | освобождать от ответственности и ограждать от всех претензий | klag- und schadlos halten (примерный перевод viktorlion) |
mining. | поле, ограждаемое забивной крепью | Getriebefeld |
hydrol. | пониженная затопляемая часть поймы, не ограждаемая валом | Vorland |