DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing огонь | all forms | exact matches only
SubjectRussianGerman
mil., artil.артиллерии вести огонь по заявкамdie Artillerie hat den Anträgen zu entsprechen
mil., artil.артиллерия ведёт огонь поder Wirkungsbereich der Artillerie liegt auf
avia.аэродромный огонь приближенияFlughafenansteuerungsfeuer
avia.аэродромный огонь приближенияFlugplatzansteuerungsfeuer
mil., artil.батарея, ведущая огонь на большие дальностиweitschießende Batterie
mil.батарея, ведущая огонь с целью вызова огняKöderbatterie (противника)
inf.Бесконечно можно смотреть на три вещи: горящий огонь, бегущую воду и на то, как работает другойwie das Feuer brennt, wie das Wasser fließt und wie jemand arbeitet – dabei kann man stundenlang zusehen (falkenmuehle.de)
mil., artil.беспокоящий огонь миномётовGranatwerferstörungsfeuer
mil., artil.ведущая огонь батареяfeuernde Batterie
mil., artil.вести огонь в интервалыdurch die Lücken schießen
mil.вести огонь в промежуткиdurch die Lücken schießen
mil.вести огонь дымовыми минамиNebel schießen
mil.вести огонь дымовыми снарядамиNebel schießen
mil., artil.вести огонь из всех стволовaus allen Rohren feuern (Andrey Truhachev)
mil., artil.вести огонь из многоствольных реактивных установокmit Salvengeschützen schießen
mil.вести огонь из-за укрытияaus Deckung schießen
mil., artil.вести огонь на дальности ... сотен метровdas Feuer einstellen auf ... hm
mil.вести огонь на задымлениеNebel schießen
mil., artil.вести огонь на ослепление наблюдательных пунктовBeobachtungsstellen blenden
mil., artil.вести огонь на подавлениеbekämpfen (Andrey Truhachev)
mil., artil.вести огонь на ... сот метровdas Feuer auf ... hm einstellen
mil., artil.вести огонь на уничтожениеniederkämpfen
mil.вести огонь о перелётомzu lang schießen
mil., artil.вести огонь очередямиlagenweise feuern
mil.вести огонь очередямиFeuerstoße abgeben
mil.вести огонь по наблюдаемым целямmit Beobachtung schießen
mil.вести огонь по противникуdas Feuer an den Feind bringen
mil.вести огонь поверх своих войскüberhöhend schießen
mil.вести огонь с бедраaus der Hüfte schießen
mil.вести огонь с корректированиемmit Beobachtung schießen
mil.вести огонь с недолётомzu kurz schießen
mil.вести огонь с недолётомkurz schießen
mil.вести огонь с перелётомlang schießen
gen.вести огонь с рассеиванием по дальностиentilieren
mil.вести огонь с флангаvon der Flanke unter Feuer nehmen (Andrey Truhachev)
mil.вести огонь с ходуaus der Bewegung feuern
mil.вести огонь химическими снарядами и минами с целью подавления противникаlahmschießen
gen.вести огонь через голову своих войскdie eigenen Truppen überschießen
mil.вызывать огонь на себяdas Feuer auf sich ziehen
mil.вызывать огонь на себяdas Feuer auf sich lenken
mil., artil.вызывать огонь противникаdas feindliche Feuer herauslocken
mil., navyгруппо-затмевающийся огонь, белый, с четырьмя проблесками в группеunterbrochenes Feuer, weiß, Gruppen von 4 Unterbrechungen
mil., navyгруппо-проблесковый огонь, белый, красный и зеленый, с тремя короткими проблесками в группеBlitzfeuer, Gruppen von 3 Blitzen, weiß und rot und grün
mil., navyгруппопроблесковый огонь, белый, с двумя короткими проблесками в группеBlitzfeuer, weiß, Gruppen von 2 Blitzen
mil., navyгруппопроблесковый огонь, белый, с тремя проблесками в группеBlinkfeuer, weiß, Gruppen von 3 Blinken
mil.дальний огонь артиллерииArtillerieweitfeuer
mil., artil.дальний огонь пехотыInfanterie-Fernfeuer
avia.двухпучковый огонь ВППdoppelseitige Pistenleuchte
railw.жёлтый огонь на светофореVorsichtsbegriff
mil.неподвижный заградительный огонь артиллерииArtilleriesperrfeuer
mil., artil.заградительный огонь артиллерииArtilleriesperrfeuer
shipb.заградительный огонь артиллерииFeuerwalze
avia.заградительный огонь зенитной артиллерииFlaksperre
mil., artil.заградительный огонь противникаfeindliches Sperrfeuer
missil.заградительный огонь ракетамиRaketen-Sperrsalve
missil.заградительный огонь ракетамиRaketensperrfeuer
mil.заградительный огонь ракетной артиллерииRaketensperrfeuer
mil., artil.заградительный огонь реактивной артиллерииRaketen-Sperrsalve
mil.заградительный огонь реактивной артиллерииRaketensperrfeuer
mil.затмевающий маячный огонь, при котором продолжительность света равна продолжительности затменияGleichtaktfeuer
mil., navyзатмевающийся огонь, белый, с одиночными проблескамиunterbrochenes Feuer, weiß, Einzelunterbrechung
mil.затмевающийся огонь, при котором продолжительность света равна продолжительности затменияGleichtaktfeuer
mil., navyзатмевающийся огонь с равными промежутками свечения и затмеванияGleichtaktfeuer
gen.зенитный огонь по самолётуFliegerbeschuss
inf.идти за кем-либо в огонь и водуmit jemandem durch dick und dünn gehen
gen.идти за кем-либо в огонь и в водуmit jemandem durch dick und dünn gehen
avia.импульсный огонь приближенияBlitzanflugleuchte
el.контрольный огонь светофораSignalrücklicht
railw.контрольный огонь сигналаSignalrücklicht
el.круговой огонь на коллектореKollektorrundfeuer
mil., artil.массированный огонь артиллерииzusammengefasstes Artl.-Feuer (запись времен 2-й мировой войны Andrey Truhachev)
mil., artil.массированный огонь артиллерииzusammengefasstes Artilleriefeuer (Andrey Truhachev)
mil., artil.направить огонь наdas Feuer richten auf
mil., artil.направлять вызывать огонь на себяdas Feuer auf sich lenken
mil., artil.настильный огонь тяжёлой артиллерииschwerstes Flachfeuer
publ.util.наступление на огонь снаружи зданияAußenangriff
mil., artil.неприцельный огонь с ходу на короткие дистанцииgrob gerichtetes Feuer auf Nahkampfentfernung
mil., artil.неприцельный огонь с ходу на короткие дистанцииdas während der Bewegung abgegebenes
gen.неприятель прекратил огонь, сопротивление было сломленоder Feind stellte das Feuer ein, der Widerstand wurde gebrochen
gen.огонь артиллерииArtilleriefeuer
mil.огонь артиллерииArtillerieschießen
gen.огонь артиллерииArtilleriebeschuss
mil.огонь артиллерии большой мощностиschweres Feuer
mil.огонь артиллерии большой и особой мощностиschwerstes Feuer
mil.огонь атомной артиллерииatomares Feuer
mil.огонь атомной артиллерииAtomfeuer
avunc.огонь-бабаRasseweib (mirelamoru)
mil.огонь бакенаBakenfeuer
mil., artil.огонь без изменения прицелаFeuer mit ungeändertem Aufsatz
mil., artil.огонь боевой машиныKampfwagenfeuer
mil., artil.огонь большой плотностиdas Feuer großer Dichte
gen.огонь бушуетdas Feuer wütet
mil.огонь буяBakenfeuer
gen.огонь был локализованdas Feuer wurde eingedämmt
gen.огонь быстро распространяетсяein eine Seuche breitet sich rasch aus
gen.огонь быстро распространяетсяein Feuer breitet sich rasch aus
met.огонь в кузнечном горнеEssenfeuer (Andrey Truhachev)
gen.огонь в каминеKaminfeuer (a_b_c)
gen.огонь в камине запылалdas Kaminfeuer loderte auf
mil., artil.огонь "в накладку"Überlagerung des Feuers
geol., obs., volcan.огонь в недрах землиErdfeuer
mil.огонь в оборонеAbwehrfeuer
mil., artil.огонь "в отместку"Rachefeuer
gen.огонь в очагеHerdfeuer
gen.огонь в печке вспыхнулdas Feuer im Ofen flackerte auf
weap.огонь в точкуPunktfeuer
mil., artil.огонь ведётся по ...das Feuer liegt auf (Andrey Truhachev)
avia.огонь взлётной полосыStartbahnfeuer
mil.огонь внакладкуüberlagerndes Feuer
mil.огонь внакладкуFeuerüberlagerung
avia.огонь ВППLandebahnleuchte
avia.огонь ВППStartbahnfeuer
avia.огонь ВППPistenleuchte
avia.огонь ВППPistenfeuer
avia.огонь ВППLandebahnfeuer
avia.огонь ВППLandeleuchte
avia.огонь ВППLandebahn-Markierungsfeuer
avia.огонь ВПП большой силы светаhochintensive Pistenleuchte
mil.огонь дальнобойной артиллерииweitreichendes Feuer
gen.огонь-девкаein Mädel wie ein Daus
mil., artil.огонь длинными очередямиSpritzfeuer
mil., inf.пулемётный огонь длинными очередямиSpritzfeuer
mil., artil.огонь для введения противника в заблуждениеTäuschungsschießen
mil., artil.огонь для введения противника в заблуждениеTäuschungsfeuer
silic.огонь для окуриванияSchmauchfeuer
mil., artil.огонь для окончательной очистки оставленной противником позицииRäumungsfeuer
gen.огонь догорелdas Feuer ist aus
poeticогонь жизниLebensfackel
mil.огонь залпамиSalvenfeuer
mil.огонь залпамиLagenfeuer
avia.огонь зенитной артиллерииFlakfeuer
avia.огонь зенитной артиллерииFlakschießen
avia.огонь зенитной артиллерииFlakbeschuss
mil., artil.огонь зенитных огневых средствFlakfeuer
mil.огонь из автоматаMPi-Feuer
mil., navyогонь из автоматического оружияSchnellfeuer
mil.огонь из курсового оружияBugfeuer
mil.огонь из лобового оружияBugfeuer
avia.огонь из неподвижного оружия самолётаLängenfeuer
mil., artil.огонь из носового оружияBugfeuer (корабля, самолёта)
mil.огонь из носового оружияBugfeuer
mil.огонь из переднего оружияBugfeuer
mil.огонь из стрелкового оружияGewehrfeuer (Andrey Truhachev)
mil.огонь из танкового оружияPanzerfeuer (Andrey Truhachev)
mil.огонь из-за укрытияFeuer aus der Deckung
nautic.огонь кормовых орудийHeckfeuer
mil., artil.огонь кочующих орудий с временных огневых позицийdas Feuer aus Wanderstellungen
shipb.сигнально-отличительный огонь левого бортаBackbordseitenlicht
shipb.сигнально-отличительный огонь левого бортаBackbordpositionslicht
shipb.сигнально-отличительный огонь левого бортаBackbordlicht
gen.огонь любвиLiebesbrunst
inf.огонь лёгкой зенитной артиллерииObergefreitenschießen
avia.огонь лётной полосыWasserlandebahnfeuer (гидроаэродрома)
mil., artil.огонь реактивных миномётовWerferfeuer
mil.огонь мортирMörserfeuer
mil., artil.огонь на большие дальностиFernfeuer
mil.огонь на большие дальностиweitreichendes Feuer
shipb.огонь на бортуBreitseitfeuer
nautic.огонь на волноломеMolenfeuer
mil.огонь на воспрещениеVerbotsfeuer
mil.огонь на воспрещениеHindernisfeuer
mil.огонь на время утихeine Feuerpause trat ein
mil.огонь на изнурениеZermürbungsfeuer
el.mach.огонь на коллектореLamellenfeuer
mil., navyогонь на молуMolenfeuer (на дамбе, на волноломе)
nautic.огонь на молуMolenfeuer
mil., artil.огонь на ослеплениеBlenden
mil.огонь на ослеплениеBlendungsfeuer
mil.огонь на ослеплениеBlendfeuer
mil., navyогонь на отражение атаки торпедных катеровSchnellbootsabwehrschießen
mil.огонь на подавлениеNiederhaltungsfeuer
mil.огонь на подавлениеNiederhaltungsschießen
mil.огонь на подавлениеBekämpfungsfeuer
mil.огонь на подавлениеNiederhalten
mil., navyогонь на поражениеVernichtungsfeuer
mil.огонь на поражениеWirkungsfeuer
mil.огонь на поражениеBekämpfungsfeuer
mil.огонь на разрушениеZerstörungsfeuer
mil.огонь на разрушениеNiederkämpfen (боевой техники)
mil., artil.огонь на уничтожениеZerstörungsfeuer (Andrey Truhachev)
mil.огонь на уничтожениеVernichtungsfeuer
mil.огонь на уничтожениеNiederkämpfen (живой силы)
mil.огонь на уничтожениеNiederkämpfen
mil.неприцельный огонь на устрашениеAngstfeuer
mil., artil.огонь, наблюдаемый с наземных пунктовerdbeobachtetes Feuer
avia.огонь наведенияLeitfeuer
mil., artil.огонь направлен на ...das Feuer liegt auf (Andrey Truhachev)
mil.огонь неатомной артиллерииnichtatomares Feuer
mil.огонь непосредственной поддержкиNahunterstützungsfeuer
mil.огонь непрямой наводкойindirektes Feuer
mil.огонь непрямой наводкойFeuer im indirekten Richten
gen.огонь никак не разгораетсяdas Feuer will nicht brennen
mil., artil.огонь обороныAbwehrfeuer
mil.огонь обороняющегосяAbwehrfeuer
mil.огонь обычной артиллерииnichtatomares Feuer
avia.огонь, ограждающий препятствия в зоне аэродромаPlatzhinderniszeichen
avia.огонь, ограждающий препятствия в районе аэродромаPlatzhinderniszeichen
shipb.огонь ограждения места затонувшего суднаWrackfeuer
shipb.огонь ограждения места затонувшего суднаWrackbezeichnungsfeuer
shipb.огонь ограждения навигационной опасностиHindernisfeuer
mil., artil.огонь одиночными выстреламиEinzelschuss
mil.огонь одиночными выстреламиPunktfeuer
mil.огонь орудийGeschützfeuer
mil., artil.огонь ослабеваетdas Feuer nimmt ab
mil., artil.огонь ослабеваетdas Feuer lässt nach
mil., navyогонь отдельными орудиямиgeschützweises Feuer
mil.огонь отдельных огневых точекEinzelfeuer
mil., artil.огонь отдельных орудийgeschützweises Feuer
mil., navyогонь, отмечающий место затонувшего суднаWrackbezeichnungsfeuer
gen.огонь охватил всё зданиеdas Feuer ergriff das ganze Gebäude
gen.огонь очагаHerdfeuer
mil.огонь очередямиSerienfeuer
weap.огонь очередямиReihenfeuer
mil.огонь очередямиstoßweises Feuer
mil.огонь очередямиLagenfeuer
gen.огонь очередямиSalvenfeuer
gen.огонь-пареньBlitzkerl
gen.огонь-пареньBlitzbube
gen.огонь-пареньBlitzjunge
gen.огонь перебросился на соседний домdas Feuer griff auf das Nachbarhaus über
mil., artil.огонь стрелкового оружия пехотыInfanteriefeuer
mil.огонь- пехотыInfanteriefeuer
mil., artil.огонь по движущейся целиdas Feuer auf sich bewegendes Ziel
mil., artil.огонь по движущейся целиdas Feuer auf bewegliches Ziel
silic.огонь по краямRandfeuer (шахтной печи)
mil., artil.огонь по малой целиPunktfeuer
mil., navyогонь по малоразмерной целиPunktfeuer
mil., artil.огонь по площадиStreufeuer
mil.огонь по площадиFlächenfeuer
mil.огонь по площадямStreuungsfeuer
mil.огонь по площадямStreufeuer
mil., artil.огонь по подвижной целиdas Feuer auf sich bewegendes Ziel
mil., artil.огонь по подвижной целиdas Feuer auf bewegliches Ziel
mil., artil.огонь по самолётамFliegerschießen
mil.огонь по своимEigenbeschuss (marinik)
mil., artil.огонь по точечной целиPunktfeuer
mil., artil.огонь по тревогеAlarmfeuer
gen.огонь погасdas Feuer ist ausgegangen
gen.огонь погасdas Feuer ist erloschen
gen.огонь погасdas Feuer ist aus
mil.огонь поддерживающих средствUnterstützungsfeuer
gen.Огонь поднялся до небесdas Feuer loderte bis zum Himmel hinauf (AlexandraM)
pomp.огонь пожаровLohen von Bränden
avia.огонь посадочной полосыLandebahnleuchte
avia.огонь посадочной полосыLandebahnfeuer
gen.огонь потухdas Feuer ist ausgegangen
avia.аэронавигационный огонь для предупреждения столкновенийAntikollisionsleuchte
poeticогонь преисподнейHöllenfeuer (Andrey Truhachev)
mil., artil.огонь прекращаетсяdas Feuer hört auf
mil., artil.огонь прекращаетсяdas Feuer setzt aus
avia.огонь приближенияAnflugleuchtfeuer
avia.огонь приближенияAnfluglicht
avia.огонь приближенияAnsegelungsfeuer
avia.огонь приближенияAnflugfeuer
mil.огонь противникаFeindbeschuss
mil., navyогонь противникаFeindeseinwirkung
mil.огонь противникаFeindfeuer
mil.огонь противникаFeindeinwirkung
mil.огонь противотанковой артиллерииPakfeuer
mil., artil.огонь противотанковой пушкиPakfeuer
gen.огонь прямой наводкойdirekter Beschüß
mil.огонь прямой наводкойDirektfeuer
mil.огонь прямой наводкойDirektbeschuss
mil., artil.огонь прямой наводкойdas Feuer im direkten Richten
mil.огонь прямой наводкойFeuer im direkten Richten
gen.огонь прямой наводкойdirektes Feuer
mil.огонь пушечных батарей особой мощностиschwerstes Flachfeuer
gen.огонь пылал в каминеdas Feuer flammte im Kamin
shoot.огонь ружьяMündungsfeuer
avia.огонь рулёжной дорожкиRollstraßenleuchte
avia.огонь рулёжной дорожкиRollstraßenfeuer
nautic.огонь рыболовного судна трёхцветный фонарьFischlaterne
mil., navyогонь огни рыболовных судовFischerfeuer
mil., navyогонь в упор с ближней дистанцииNahfeuer
mil.огонь с ближней дистанцииNahkampffeuer
mil.огонь с ближней дистанцииNahfeuer
nautic.огонь с группой проблесковBlinkgruppenfeuer
mil., artil.огонь с закрытой огневой позицииindirektes Feuer
mil., artil.огонь с закрытой позицииmaskiertes Feuer
mil.огонь с замаскированной позицииmaskiertes Feuer
mil.огонь с коротких остановокFeuer aus dem kurzen Halt
mil.огонь с местаFeuer von der Stelle
mil.огонь с остановокFeuer aus dem Halt
mil.огонь с переносом веера по всей ширине целиverteiltes Feuer mit Pendeln
mil.огонь с рассеиваниемStreuungsfeuer
mil.огонь с рассеиваниемStreufeuer
mil.огонь с рассеиванием в глубинуTiefenfeuer
mil.огонь с тылаRückenfeuer
mil.огонь с укрытой позицииmaskiertes Feuer
mil.огонь с ходуFeuer aus der Bewegung
mil., navyогонь-сигнал бедствияSeenotfeuer
shipb.огонь сигнализации о приливеTidefeuer
shipb.огонь сигналов о приливе/отливеGezeitenfeuer
shipb.огонь сигнальной парашютной ракетыFallschirmflackerlicht
mil., artil.огонь снайперовScharfschützenfeuer
mil., artil.огонь сопровождения цели по курсуKursfeuer
shipb.огонь спасательного кругаRettungsringlicht
shipb.огонь спасательного кругаRettungsringnotlicht
shipb.огонь спасательного кругаRettungsbojenlicht
mil., artil.огонь средств поддержкиUnterstützungsfeuer
mil.огонь стрелкового оружияSchützenfeuer
gen.огонь стрелкового оружияGewehrfeuer
shipb.огонь судна, лишённого возможности управлятьсяManövrierunfähigkeitslicht
mil., artil.огонь танкаKampfwagenfeuer
mil.огонь танковPanzerfeuer
gen.огонь тлеет под золойdas Feuer schwelt unter der Asche
gen.огонь трепещетFlamme wabert
gen.огонь трещит в печкеdas Feuer knistert im Ofen
mil.огонь тяжёлой артиллерииschweres Feuer
gen.огонь угрожает соседнему домуdas Feuer bedroht das Nachbarhaus
mil.огонь, управляемый с центрального постаKommandofeuer
mil., artil.огонь химическими снарядамиGasfeuer
mil.огонь через амбразурыSchartenfeuer
mil.огонь через бойницыSchartenfeuer
el.огонь ЭльмаSt.-Elms-Feuer
phys.огонь святого ЭльмаElmsfeuer
el.огонь ЭльмаElmsfeuer
phys.огонь святого ЭльмаEliasfeuer
mil.ограничительный огонь взлётно-посадочной полосыLandebahnmarkierungsfeuer
mil.ограничительный огонь посадочной полосыLandebahnmarkierungsfeuer
avia.ограничительный огонь посадочной полосыLandebahn-Markierungsfeuer
avia.однопучковый огонь ВППeinseitige Pistenleuchte
ironic.он прошёл огонь и водуer hat die Höhe Schule durchgemacht
gen.он прошёл огонь и водуer ist mit allen Wassern gewaschen
gen.он прошёл огонь и водуer ist mit allen Salbe geschmiert
gen.он прошёл огонь и водуer ist mit allen Salbe gerieben
avia.опознавательный огонь аэродромаAnfluglicht
avia.опознавательный огонь посадочной полосыLandebahn-Markierungsfeuer
mil.орудие, способное вести огонь ядерными боеприпасамиDoppelzweckgeschütz
gen.орудия вели огонь из всех стволовdie Geschütze feuerten aus allen Rohren
weap.оружие, огонь из которого ведётся с закрытого затвораaufschießende Waffe (sovest)
weap.оружие, огонь из которого ведётся с открытого затвораzuschießende Waffe (sovest)
gen.отвечать на огонь противникаdas jenseitige Feuer erwidern
mil.отвлекающий огонь с целью маскировкиVerschleierungsfeuer (напр., отхода)
mil., artil.открывать огонь по вызовуdas Feuer auf Anforderung auslösen
mil.открыть огонь по нападающимFeuer auf die Angreifer eröffnen (Viola4482)
shipb.бортовой отличительный огонь правого бортаSteuerbordseitenlicht
shipb.бортовой отличительный огонь правого бортаSteuerbordpositionslicht
shipb.бортовой отличительный огонь правого бортаSteuerbordlicht
nautic.отличительный огонь рыболовного суднаFischerlaterne
nautic.переменный огонь с группой проблесковWechselblinkgruppenfeuer
nautic.переменный огонь с проблескомWechselblinkfeuer
mil., artil.переносить огонь в глубинуweiterfeuern
mil.переносить огонь в глубину обороны противникаdas Feuer vorverlegen
mil.переносить огонь в сторону противникаdas Feuer feindwärts verlegen
mil.переносить огонь вперёдdas Feuer feindwärts verlegen
mil., artil.переносить огонь вперёдdas Feuer vorschreiten
mil., artil.переносить огонь вперёдdas Feuer weiterlegen
mil.переносить огонь вперёдdas Feuer vorverle gen
mil.переносить огонь вперёдdas Feuer vorverlegen
mil., artil.переносить огонь на противникаdas Feuer feindwärts verlegen
mil.переносить огонь назадdas Feuer zurückziehen
mil., artil.переносить огонь назадdas Feuer zurücklegen
mil., navyпереносить огонь назадFeuer zurückziehen
mil.переносить огонь назадdas Feuer zurückverlegen
mil.переносить огонь по фронтуdas Feuer verschwenken
mil., artil.переносить огонь своих орудий дальше вперёдeigenes Geschützfeuer weiter vorverlegen
gen.подавить огонь вражеских батарейdie Batterien des Feindes bekämpfen
nautic.поддерживать огонь в топкеfeuern
gen.пойти за кого-либо в огонь и водуfür jemanden durchs Feuer gehen
mil., inf.попасть под перекрёстный огонь критикиin die Schusslinie geraten
mil., navyпостоянный белый огонь с группой, проблесков по три проблеска в группеFestfeuer, weiß, mit Gruppen von 3 Blitzen
mil., navyпостоянный белый огонь с проблескамиFestfeuer, weiß, mit Blinken
mil., navyпостоянный огонь с группой проблесковFestfeuer mit Blinkgruppen
mil.постоянный огонь с проблескамиFestfeuer mit Blitzen
nautic.постоянный огонь с проблескамиFest- und Blinkfeuer
mil.постоянный огонь с проблескамиFestfeuer mit Blinken
nautic.постоянный огонь с проблескамиfestes Feuer mit Blinken
nautic.постоянный огонь с проблескамиFestblinkfeuer
nautic.постоянный огонь с секторами белого и красного огняFestfeuer aus weißen und roten Sektoren bestehend
mil., navyпостоянный огонь, состоящий из белых и красных секторовFestfeuer, aus weißen und roten Sektoren bestehend Festfeuer, aus weißen und roten Sektoren bestehend
mil.прикрывающий огонь с целью маскировкиVerschleierungsfeuer (напр., отхода)
avia.проблесковый огонь с большой частотой миганияFunkelfeuer
mil., navyпроблесковый огонь маяка, прожектора с продолжительностью проблеска более 2-х секундBlinkfeuer
mil., navyпроблесковый огонь маяка, прожектора с продолжительностью проблеска менее 2-х секундBlitzfeuer
nautic.проблесковый огонь с равной длительностью проблеска и затменияGleichtaktfeuer
mil., navyпроблесковый огонь с равными промежутками свечения и затмеванияGleichtaktfeuer
inf.пройти огонь и водуmit allen Hunden gehetzt sein (и медные трубы)
gen.пройти сквозь огонь и водуin allen Feuern gehärtet sein
fig.of.sp.пройти через огонь и водуdurch Feuer und Flamme gegangen (Veronika78)
fig.of.sp.пройти через огонь и водуmit vielen Wassern gewaschen sein (natalija-sentsova)
gen.прошедший огонь и водуabgebrüht (Anders1986)
quot.aph.Прошёл огонь, воду и медные трубыmit allen wasser gewaschen (так мы говорим о человеке, которому выпало на долю много трудностей, тяжелых испытаний. a.itskova)
shipb.разводить огонь в топках котловanfeuern
gen.разводить огонь под котломden Kessel anfeuern
gen.разжигать огонь в печиden Ofen anfeuern
railw.резервный красный огонь светофораErsatzrotsignal
railw.реле, включающее красный огонь на дополнительных устройствахRotlichteinschalter für Zusatzanlagen
auto.световой прибор, в котором совмещены габаритный огонь и указатель поворотаBlink-Begrenzungsleuchte
el.светозаградительный огонь с люминесцентными трубкамиLeuchtröhrenhindernisfeuer
bible.term.сводить огонь с небаdas Feuer vom Himmel regnen lassen (AlexandraM)
nautic.сигнальный огонь на марсеTopplicht
nautic.сигнальный огонь на месте затонувшего суднаWrackbezeichnungsfeuer
shipb.сигнальный огонь о наличии на судне опасного грузаGefahrenlaterne
el.сигнальный огонь поворотаFahrtrichtungsanzeiger
el.сигнальный огонь поворотаWinker
avia.аэронавигационный сигнальный огонь поворотаWinker
mil.сигнальный огонь, предупреждающий о наличии на корабле опасного грузаGefahrenlaterne
shipb.сигнальный огонь, указывающий высоту приливаGezeitenfeuer
nautic.сигнальный огонь, указывающий высоту приливаGezeitfeuer
chem.сильный огонь под выпарным чреном при упаривании рассолов поваренной солиStörfeuer
gen.сквозь огонь и водуdurch dick und dünn (TaylorZodi)
mil., navyсмешанный или комбинированный огонь, белый и красныйweiß-rot Mischfeuer
gen.солдаты открыли огонь по толпеdie Soldaten feuerten auf die Menge
mil., artil.сосредоточивать огонь по участку вклиненияdas Feuer auf die Einbruchsstelle legen
mil., artil.сосредоточить огонь нескольких батарейdas Feuer zusammenfassen
mil.сочетать огонь и движениеFeuer und Bewegung kombinieren
nautic.створный огонь для поворота на новый курсQuermarkenfeuer
nautic.топовый огонь рыболовного суднаFischtopplaterne
gen.у него огонь пылает в кровиer hat Feuer in den Adern
gen.у него словно огонь пробежал по жиламes brannte ihm wie Feuer in den Adern
gen.убавить огонь на плитеden Herd runterstellen (ichplatzgleich)
mil., artil.усиливать огонь из глубиныFeuer von rückwärts verdichten
gen.усиливать огонь из глубиныdas Feuer von rückwärts verdichten
mil.фланговый огонь артиллерииflankierendes Artilleriefeuer
mil., artil.фланкирующий огонь артиллерииflankierendes Artilleriefeuer
railw.хвостовой огонь/фонарьSchlusslicht (fattie)
inf.человек, прошедший огонь и водуein abgebrühter Mensch
mil.чередуя огонь и движениеim Wechsel zwischen Feuer und Bewegung