Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Russian
⇄
Abkhaz
Afrikaans
Arabic
Bashkir
Basque
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Chinese
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Finnish
French
Georgian
German
Greek
Hebrew
Hungarian
Irish
Italian
Japanese
Kalmyk
Kazakh
Khmer
Latvian
Lezghian
Lithuanian
Maltese
Norwegian
Norwegian Bokmål
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Scottish Gaelic
Serbian Latin
Slovak
Slovene
Spanish
Swedish
Tajik
Turkish
Ukrainian
Vietnamese
Terms
for subject
General
containing
огонь
|
all forms
|
exact matches only
Russian
German
вести
огонь
с рассеиванием по дальности
entilieren
вести
огонь
через голову своих войск
die eigenen Truppen überschießen
зенитный
огонь
по самолёту
Fliegerbeschuss
идти за
кем-либо
в
огонь
и в воду
mit
jemandem
durch dick und dünn gehen
неприятель прекратил
огонь
, сопротивление было сломлено
der Feind stellte das Feuer ein, der Widerstand wurde gebrochen
огонь
артиллерии
Artilleriefeuer
огонь
артиллерии
Artilleriebeschuss
огонь
бушует
das Feuer wütet
огонь
был локализован
das Feuer wurde eingedämmt
огонь
быстро распространяется
ein eine Seuche breitet sich rasch aus
огонь
быстро распространяется
ein Feuer breitet sich rasch aus
огонь
в камине
Kaminfeuer
(
a_b_c
)
огонь
в камине запылал
das Kaminfeuer loderte auf
огонь
в очаге
Herdfeuer
огонь
в печке вспыхнул
das Feuer im Ofen flackerte auf
огонь
-девка
ein Mädel wie ein Daus
огонь
догорел
das Feuer ist aus
огонь
любви
Liebesbrunst
огонь
никак не разгорается
das Feuer will nicht brennen
огонь
охватил всё здание
das Feuer ergriff das ganze Gebäude
огонь
очага
Herdfeuer
огонь
очередями
Salvenfeuer
огонь
-парень
Blitzkerl
огонь
-парень
Blitzbube
огонь
-парень
Blitzjunge
огонь
перебросился на соседний дом
das Feuer griff auf das Nachbarhaus über
огонь
погас
das Feuer ist ausgegangen
огонь
погас
das Feuer ist erloschen
огонь
погас
das Feuer ist aus
Огонь
поднялся до небес
das Feuer loderte bis zum Himmel hinauf
(
AlexandraM
)
огонь
потух
das Feuer ist ausgegangen
огонь
прямой наводкой
direkter Beschüß
огонь
прямой наводкой
direktes Feuer
огонь
пылал в камине
das Feuer flammte im Kamin
огонь
стрелкового оружия
Gewehrfeuer
огонь
тлеет под золой
das Feuer schwelt unter der Asche
огонь
трепещет
Flamme wabert
огонь
трещит в печке
das Feuer knistert im Ofen
огонь
угрожает соседнему дому
das Feuer bedroht das Nachbarhaus
он прошёл
огонь
и воду
er ist mit allen Wassern gewaschen
он прошёл
огонь
и воду
er ist mit allen Salbe geschmiert
он прошёл
огонь
и воду
er ist mit allen Salbe gerieben
орудия вели
огонь
из всех стволов
die Geschütze feuerten aus allen Rohren
отвечать на
огонь
противника
das jenseitige Feuer erwidern
подавить
огонь
вражеских батарей
die Batterien des Feindes bekämpfen
пойти
за кого-либо
в
огонь
и воду
für
jemanden
durchs Feuer gehen
пройти сквозь
огонь
и воду
in allen Feuern gehärtet sein
прошедший
огонь
и воду
abgebrüht
(
Anders1986
)
разводить
огонь
под котлом
den Kessel anfeuern
разжигать
огонь
в печи
den Ofen anfeuern
сквозь
огонь
и воду
durch dick und dünn
(
TaylorZodi
)
солдаты открыли
огонь
по толпе
die Soldaten feuerten auf die Menge
у него
огонь
пылает
в крови
er hat Feuer in den Adern
у него словно
огонь
пробежал по жилам
es brannte ihm wie Feuer in den Adern
убавить
огонь
на плите
den Herd runterstellen
(
ichplatzgleich
)
усиливать
огонь
из глубины
das Feuer von rückwärts verdichten
Get short URL