DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject Shipbuilding containing об | all forms | exact matches only
RussianGerman
акт об окончании докового ремонтаAusdockungszertifikat
декларация об абандонеAbandonerklärung
договор об аренде суднаSchiffsmietvertrag
документ об одобренииZulassungsurkunde (изделий для судостроения)
донесение об аварииHavariebericht (с описанием обстоятельств аварии)
донесение об аварийном случаеSchadenbericht
информация об аварийной посадке и остойчивостиLecksicherheitsinformation
информация об аварийной посадке и остойчивостиHavariemitteilung
информация об аварийной посадке и остойчивостиHavarieinformation
информация об остойчивостиInformationsstabilitätswerte
информация об остойчивостиInformationsstabilitätsangaben
информация об остойчивости суднаStabilitätsinformation
информация об остойчивости судна, гружённого зерномGetreideinformation
информация об остойчивости судна при загрузке зерномBeladungs- und Beförderungsinformation für loses Getreide
оговорка в страховом полисе об освобождении страховщика от ответственности в случае частичной порчи некоторых грузовMemorandum-Klausel
оговорка об аварияхBreakdown-Klausel
оговорка об ожидании причалаLiegeplatzwarteklausel
оговорка об ответственности за убытки от столкновенияKollisionsklausel
оговорка об упущенииNegligenzklausel
оговорка об упущенииNachlässigkeitsklausel
положение об экипажеBesatzungsordnung
предложение об измененииAbänderungsantrag (закона, правила, заказа)
пункт об условиях абандонаAbandonklausel
пункт об условиях девиацииAbweichungsklausel
свидетельство об изъятииAusnahmeerzeugnis
свидетельство об изъятииAusnahmebescheinigung
свидетельство об исправности холодильной камерыKühlkammerzertifikat
свидетельство об исправности холодильной камерыKühlkammerbescheinigung
свидетельство об испытанииPrüfschein
свидетельство об испытанииBaumusterbescheinigung (на годность изделия к эксплуатации)
свидетельство об испытании и освидетельствовании лебёдок и стрел с деталями перед вводом их в эксплуатациюLadegeschirrzeugnis
свидетельство об испытании материалаMaterialprüfungsattest
свидетельство об испытании материалаWerkstoffprüfbescheinigung
свидетельство об оборудовании под зерноGetreideladungszeugnis
свидетельство об оборудовании под зерноGetreideladungsattest
свидетельство об освобождении от дератизацииRatenzeugnis
свидетельство об освобождении от дератизацииRatenattest
свидетельство об очистке суднаKlarierungsattest
свидетельство об очистке суднаKlarierungszeugnis
свидетельство об очистке суднаEinklarierungszeugnis (по приходе в порт)
свидетельство об очистке суднаAusklarierungszeugnis (при выходе из порта)
свидетельство об очистке суднаEinklarierungsschein (по приходе в порт)
свидетельство об очистке суднаAusklarierungsschein (при выходе из порта)
сигнал об изменении курсаKursänderungssignal
сигнализация об отклонении от курсаKursabweichungsalarm
сигнализация об утечкахLeckagenmeldung
соглашение об отправке грузаLadungsabkommen
сообщение об ураганеOrkanmeldung
статья в страховом полисе об условиях возмещения только убытков по грузу в случае столкновенияFrachtkollisionsklausel
статья об аварияхBreakdown-Klausel
статья об ответственности буксировщикаBugsierhaftungsklausel
статья об условияхKlausel
статья об условиях абандонаAbandonklausel
статья об условиях заменыErsatzklausel
статья об условиях передачи судна фрахтователюDelivery-Klausel
статья об условиях переуступкиAbtretungsklausel
статья об условиях пленения и захватаArrestierungsklausel (судна)
статья об условиях уплаты фрахтаFrachtzahlungsklausel
уведомление об убыткахSchadensanzeige
условие в полисе об ответственности страховщика за убытки от столкновения двух судов одного владельцаSchwesterschiffsklausel
условие об оплате фрахтаFrachtzahlungsbedingung
условие об ответственности владельца буксирующего суднаSchlepperhaftungsklausel
условие об ответственности владельца буксирующего суднаSchlepperhaltungsklausel
условие об ответственности за все повреждения корпуса судна, причинённые ударом чего-либо, кроме водыKontaktklausel
условие об ответственности капитана буксирующего суднаSchlepperhaftungsklausel
условие об ответственности капитана буксирующего суднаSchlepperhaltungsklausel
условие об ответственности страховщика за риск во время доставки груза на судно или с судна на портовых плавучих средствахLeichtfahrzeugklausel
условие об увеличении страховой премии в связи с включением в страховую сумму фрахта и пошлинZollfrachtklausel
учение об остойчивостиStabilitätslehre
штамп об одобренииGenehmigungsstempel (технической документации)