Subject | Russian | German |
sport. | ботинки для обязательного катания | Pflichtschlittschuhe |
law | деятельность, для которой обязательным является наличие разрешения | zulassungspflichtige Tätigkeit (jurist-vent) |
gen. | для них были установлены обязательные сроки | sie wurden an den Termin gebunden |
mil., Germ. | закон об обязательных поставках и реквизициях для нужд армии | Wehrleistungsgesetz |
lab.law. | Закон об обязательных условиях труда для иностранных наёмных работников, направленных из-за границы и постоянно работающих в стране | Arbeitnehmer-Entsendegesetz (Закон от 20 апреля 2009 г. (BGBl. I S. 799) с изменениями, внесенными 11 августа 2014 г. (BGBl. I S. 1348). Смотреть AEntG. Fesh de Jour) |
law | Закон об обязательных условиях труда для иностранных наёмных работников, направленных из-за границы и постоянно работающих в стране | Arbeitnehmerentsendungsgesetz (Alexey_A_translate) |
gen. | закон обязателен для всех | das Gesetz ist für alle obligatorisch |
mil. | комплект уставов, обязательный для военного времени | Kriegssoll an Vorschriften (войсковой части) |
gen. | минимальная сумма, взимаемая в обязательном порядке с пользователя мобильной связью помесячно согласно контракту вместе с абонентской платой, для достижения которой необходимо воспользоваться определённым количеством услуг мобильного оператора | Mindestumsatz (как, напр., произвести опреденное количество звонков или послать текстовые/видео сообщения и т.д.; напр., 10 евро в месяц Alex Krayevsky) |
insur. | минимальный уровень валового дохода для заключения обязательного страхования на случай болезни | Versicherungspflichtgrenze (LiudmilaLy) |
econ., echinoderm. | налоговый баланс, обязательный для составления юридическим лицом | Steuerbilanz |
law | недостойный для получения обязательной доли наследства | pflichtteilsunwürdig |
gen. | обязательная для всех уплата налогов | die gleiche steuerliche Behandlung |
gen. | обязательная для посещения лекция | eine obligatorische Vorlesung |
sport. | обязательный груз для участника гонок | Pflichtgepäck |
sport. | обязательный груз для участника похода | Pflichtgepäck |
book. | обязательный для | obliegend (кого-либо) |
account. | обязательный для баланса | bilanzierungspflichtig (Лорина) |
gen. | обязательный для всех | allgemeinverbindlich (к исполнению) |
busin. | Обязательный для исполнения | verbindlich (apa-kandt) |
law | обязательный для исполнения всеми | allgemeinverbindlich |
toxicol. | обязательный для маркировки | kennzeichnungspflichtig (kazak123) |
busin. | обязательный для отражения в отчёте | ausweispflichtig |
account. | обязательный для учёта | vermerkpflichtig (norbek rakhimov) |
shipb. | обязательный порт захода для выгрузки | Zwangslöschhafen |
wood. | перечень условий, обязательных для покупателя лесоматериалов | Lastenheft |
gen. | Поле для обязательного заполнения | Pflichtfeld (Tatjana_D) |
gen. | Поле, обязательное для заполнения | Mussfeld (Leichter) |
busin. | пункт анкеты обязательный для заполнения | Pflichtfeld (Virgo9) |
gen. | соглашение было объявлено обязательным для обеих сторон | das Abkommen wurde für beide Seiten verbindlich erklärt |
gen. | специальная обязательная служба для военнообязанных, отказывающихся от несения военной службы | Wehrersatzdienst |
gen. | список литературы, обязательной для чтения в школе | Lektürekanon (Пример: Im deutschen Sprachraum wurde er vor allem durch das Buch "Die Welle" bekannt, das zum Lektürekanon in vielen Schulen gehört. Niki x) |
law | торговец, для которого запись в торговый реестр обязательна | Sollkaufmann |
sport. | фигурные коньки для исполнения обязательной программы | Pflichtschlittschuh |
gen. | это соглашение, обязательное для обеих сторон | das ist ein wechselseitig bindendes Abkommen |
law | являться обязательным для исполнения | verbindlich sein (Лорина) |