Russian | German |
в общем порядке | im allgemeinen Verfahren (Лорина) |
в общих чертах | in allgemeinen Zügen |
в порядке общего правопреемства | im Wege der Gesamtrechtsnachfolge (mirelamoru) |
в соответствии с общим правом | nach den allgemeinen Gesetzen (dolmetscherr) |
в соответствии с общими принципами | nach allgemeinen Grundsätzen (Andrey Truhachev) |
ведение общего хозяйства | gemeinsame Haushaltsführung (Лорина) |
ведение общих дел | Besorgung der allgemeinen Angelegenheiten (Лорина) |
ведение общих дел участников договора | Besorgung der allgemeinen Angelegenheiten der Vertragspartner |
вести общее собрание | Hauptversammlung leiten (Лорина) |
внеочередное общее собрание | außerordentliche Generalversammlung (Лорина) |
внеочередное общее собрание акционеров | außerordentliche Generalversammlung der Aktionäre (presseportal.de Лорина) |
внеочередное общее собрание участников общества | außerordentliche Generalversammlung der Gesellschafter (Лорина) |
выдел доли из общего имущества | Aussonderung eines Teils aus dem Gesamtvermögen |
выдел части из общего имущества | Aussonderung eines Teils aus dem Gesamtvermögen (удовлетворения Muttersprachler; "Aussonderung" = Insolvenzrecht Muttersprachler) |
высокая доля иностранцев в общем объёме преступности | einen hohen Anteil von Ausländern an der Gesamtkriminalität |
годовое общее собрание | Jahresgeneralversammlung (Лорина) |
годовое общее собрание акционеров | Jahreshauptversammlung der Aktionäre (Лорина) |
группа лиц, имеющих общие интересы | Interessensgruppe (makhno) |
договор купли-продажи, содержащий общие родовые наименования товаров | Gattungskaufvertrag |
договор купли-продажи, содержащий общие родовые наименования товаров | Gattungskauf |
договор общего перестрахования | Generalrückversicherungsvertrag |
ежегодное общее собрание акционеров | jährliche Generalversammlung der Aktionäre (wanderer1) |
за исключением подсудности общим судам | unter Ausschluss des Rechtsweges |
за исключением подсудности общим судам | unter Ausschluss ordentlichen Rechtsweges (Queerguy) |
Закон о регулировании общих условий коммерческих сделок | Gesetz zur Regelung der Allgemeinen Geschäftsbedingungen (торговых сделок) |
закон об общих принципах организации высшей школы | Hochschulrahmengesetz (ФРГ) |
закон об общих принципах организации высшей школы | HRG (Лорина) |
закон, регулирующий право на установление общих условий заключения торговых сделок | Gesetz zur Regelung des Rechts der Allgemeinen Geschäftsbedingungen |
закон, содержащий общее урегулирование каких-либо отношений | lex generalis |
закон, содержащий общие нормы | Rahmengesetz |
закон, содержащий только общие положения | Mantelgesetz |
запретительное постановление на пребывание в общем жильё | Betretungsverbot (dolmetscherr) |
земли общего пользования | Grund und Boden in öffentlicher Nutzung |
иметь право на общее представительство | gesamtvertretungsberechtigt sein (Лорина) |
индивидуализация общего долга | Konzentration einer Gattungsschuld (при совместной покупке вещи все деньги уплачивает один из покупателей) |
исполнение наказания в местах лишения свободы общего режима | allgemeine Vollzugsart |
исполнение наказания в месте лишения свободы общего режима | allgemeine Vollzugsart |
использование соседями каких-либо общих земельных участков | Anliegernutzung |
использование соседями каких-либо общих сооружений | Anliegernutzung |
использование соседями каких-либо общих сооружений или земельных участков | Anliegernutzung |
исправительная колония общего режима | Justizvollzugsanstalt der allgemeinen Anstaltsordnung (Алексей Панов) |
исправительно-трудовая колония общего режима | Strafvollzugseinrichtung zur Strafverbüßung von männlichen Ersttätern mit höchstens 3 Jahren Strafe und Frauen |
исправительно-трудовая колония общего режима | Besserungsarbeitskolonie zur Strafverbüßung von männlichen Ersttätern mit höchstens 3 Jahren Strafe und Frauen |
исправительные работы на общих основаниях | Besserungsarbeit unter Zuweisung einer Arbeitsstelle |
исправительные работы на общих основаниях | Arbeitserziehung |
касающийся общего права | gemeinrechtlich |
колония общего режима | Besserungsarbeitskolonie mit allgemeinem Strafvollzug (YuriDDD) |
конкретно-общее действие | konkret-generelle Wirkung (Эсмеральда) |
крайняя необходимость, обоснованная не конкретной правовой нормой, а общими принципами | übergesetzlicher Notstand |
кредитор по общему обязательству | Gesamthandgläubiger |
на общих началах | auf üblicher Grundlage |
на общих началах | üblicherweise |
на общих основаниях | auf einer gemeinsamen Grundlage (dolmetscherr) |
на общих основаниях | wie üblich |
назначить кого-либо общим наследником | als Universalerbe einsetzen |
находиться в общем владении | sich im gemeinsamen Besitz befinden (Лорина) |
норма общего права | gewohnheitsrechtliche Norm |
общая авария | Gemeinsame Haverei |
общая авария | Allgemeine Haverei |
общая авария | Havarie grosse |
общая авария | Große Haverei |
общая авария | general average (в страховании) |
общая актовая книга | Sammelaktenheft |
общая амнистия | Generalamnestie |
общая аренда | Generalpacht |
общая воля | Gesamtwillen |
общая дееспособность | allgemeine Geschäftsfähigkeit |
Общая декларация прав человека | Allgemeine Deklaration der Menschenrechte (Лорина) |
общая доверенность | Blankovollmacht |
общая доверенность | allgemeine Ermächtigung |
общая доверенность | Gesamtprokura |
общая доверенность | Gesamtvollmacht |
общая доверенность | Allgemeinvollmacht |
общая долевая собственность | Miteigentum |
общая долевая собственность | Gemeinschaft nach Bruchteilen |
общая долевая собственность | Gemeinschaftseigentum (dolmetscherr) |
общая долевая собственность | Bruchteilsvermögen (Andrey Truhachev) |
общая долевая собственность | Bruchteilseigentum |
общая доля в наследстве | gemeinschaftlicher Erbteil |
общая ежемесячная арендная плата | Bruttomonatsmiete (immo.sn.at Алексей Панов) |
общая жалоба | ordentliche Beschwerde (Лорина) |
общая задолженность | Gesamtverpflichtungen |
общая запись | Zusammenschreiben |
общая запись в поземельной книге участков принадлежащих одному собственнику | Zusammenschreiben von Grundstücken |
общая заработная плата | Gesamtlohn |
общая идея | allgemeine Lehre |
общая идея изобретения | allgemeiner Erfindungsgedanke |
общая идея средства рекламы | generelle Werbeaussage |
общая ипотека | Gesamthypothek |
общая ипотека, распространяющаяся на всё имущество, за изъятиями, установленными в законе | Simultanhypothek |
общая камера | gemeinsame Zelle |
общая камера | Zelle für mehrere Häftlinge |
общая картина преступности | Gesamtkriminalität |
общая клаузула | Generalklausel |
общая книга актов | Sammelaktenheft |
общая коллегия по уголовным делам | allgemeine Strafkammer (Oxana Vakula) |
общая коллегия судей членов сенатов | vereinigter Großer Senat |
общая компетенция | allgemeine Zuständigkeit (Лорина) |
общая концепция борьбы с организованной преступностью | Gesamtkonzept der Kriminalitätsbekämpfung |
общая молва | Geräune |
общая налоговая льгота для близких родственников умершего | Hinterbliebenenpauschalbetrag |
общая норма | Generalnorm |
общая оговорка | General klausei (в кодексе, договоре) |
общая опасность | allgemeine Gefahr |
общая опасность | Gemeingefahr |
общая опека | Generalvormundschaft (полная опека над личностью и над имуществом) |
общая основа для начисления пенсии | allgemeine Rentenbemessungsgrundlage |
общая ответственность | Allgemeine Haftung (dolmetscherr) |
общая ответственность | Gesamtverantwortung |
общая отсылка | Gesamtverweisung |
общая оценка | Gesamtbeurteilung |
общая оценка деяния | Gesamtbeurteilung der Tat |
общая оценка личности преступника | Gesamtwürdigung des Titers |
общая оценка личности преступника | Gesamtwürdigung des Täters |
общая оценка судом состояния дела | Beweislage (JurUebers) |
общая подсудность | allgemeiner Gerichtsstand |
общая подсудность | allgemeine Zuständigkeit |
общая польза | Gemeinnützlichkeit |
общая польза | Gemeinnutzen |
общая правоспособность | allgemeine Rechtsfähigkeit |
общая правоспособность представителя | allgemeine Rechtsfähigkeit eines Vertreters |
общая превенция | allgemeine Prävention |
общая превенция | Generalprävention |
общая преступность | Gesamtkriminalität |
общая продажная стоимость | Gesamtverkaufswert (dolmetscherr) |
общая продолжительность пути | Gesamtstrecke (zurückgelegte Gesamtstrecke jurist-vent) |
общая прокура | Gesamtprokura (mirelamoru) |
общая прокура | Generalprokura |
общая ревизия | komplexe Revision |
общая регистрация | Zusammenschreiben von Grundstücken |
общая регистрация | Zusammenschreiben |
общая регистрация в поземельной книге участков, принадлежащих одному собственнику | Zusammenschreiben von Grundstücken |
общая регламентация представительских полномочий | Allgemeine Vertretungsregelung (LiudmilaLy) |
общая регламентация представительства | allgemeine Vertretungsregelung (Лорина) |
общая следственная версия | bezogen auf das zu untersuchende Ereignis in seiner Gesamtheit |
общая следственная версия | Untersuchungsversion |
общая собственность | Mehrhandeigentum (gemeinsames untrennbares Eigentum) |
общая собственность | Eigentum zur gesamten Hand |
общая собственность | Gemeinschaft zur gesamten Hand (без выделения долей) |
общая собственность | gemeinschaftliches Eigentum (Oberbegriff) |
долевая общая собственность | Miteigentum |
общая собственность | gemeinsames Eigentum (Mme Kalashnikoff) |
общая собственность | Miteigentum (Mme Kalashnikoff) |
общая собственность | gemeinsamer Besitz (Andrey Truhachev) |
общая собственность | Gemeinschaft zur gesamten Hand |
общая собственность | Eigentum mehrerer Personen |
общая собственность | Gemeinschaftseigentum (Praline) |
общая собственность | Gemeinschaft |
общая собственность | Gesamthandgemeinschaft (auch GesamthandSgemeinschaft OLGA P.) |
общая совместная собственность | Gemeinschaft zur gesamten Hand |
общая совместная собственность | Gesamthandeigentum |
общая совместная собственность супругов | Gütergemeinschaft (Mme Kalashnikoff) |
общая стачка | allgemeiner Streik |
общая стоимость | Gesamtpreis (Лорина) |
общая стоимость | gemeiner Wert |
общая стоимость | Total wert |
общая стоимость | Pauschalpreis (Лорина) |
общая стоимость | Gesamtkosten |
Общая стоимость договора | Gesamtvertragswert (Лорина) |
общая стоимость контракта | Gesamtvertragspreis (Александр Рыжов) |
общая стоимость контракта | Gesamtvertragswert (Александр Рыжов) |
общая сумма, выплачиваемая лицам с физическими недостатками | Körperbehindertenpauschbetrag |
общая сумма договора | Gesamtvertragswert (Лорина) |
общая сумма долга | Gesamtschuldbetrag (SvetDub) |
общая сумма долгов | Schuldenmasse (несостоятельного должника, подлежащих удовлетворению из конкурсной массы) |
общая сумма долгов несостоятельного должника | Schuldenmasse (des Konkursschuldners) |
общая сумма доходов | Gesamtertrag |
общая сумма контракта | Gesamtbetrag des Vertrags (Andrey Truhachev) |
общая сумма контракта | Gesamtpreis des Vertrags (Лорина) |
общая сумма контракта | Gesamtvertragssumme (Лорина) |
общая сумма контракта | Gesamtvertragspreis (Andrey Truhachev) |
общая сумма на содержание | Gesamtunterhaltsbetrag |
общая сумма сделки | Gesamtgeschäftsbetrag (Лорина) |
общая сумма товара | lump |
общая сумма штрафа | Gesamtgeldstrafe |
общая таблица | Übersicht |
общая теория государства | allgemeine Staatslehre |
общая теория государства и права | allgemeine Staats- und Rechtstheorie (Лорина) |
общая технология | Rahmentechnologie |
общая торговая доверенность | Prokura |
общая торговая доверенность | Kollektivprokura |
общая торговая доверенность | Handlungsvollmacht |
общая торговая доверенность с другим лицом | Kollektivprokura zu zweien (Лорина) |
общая фамилия супругов | gemeinsamer Familienname (после заключения брака – в Австрии Tiny Tony) |
общая фамилия | Ehename (супругов, вступающих (вступивших) в брак / брачная фамилия jurist-vent) |
общая характеристика преступника | Gesamtbeurteilung des Täters |
общая характеристика хозяйственной ситуации | Orientierungsdaten (напр., сообщается федеральным правительством с целью обеспечения экономической стабильности и/или стимулирования экономического роста) |
общая цессия | Globalzession |
общая цессия | Globalabtretung |
общая часть кодекса | allgemeiner Teil eines Gesetzbuches (Stas-Soleil) |
Общая часть административного права | allgemeines Verwaltungsrecht |
общая часть протокола | allgemeines Protokoll |
общая юриспруденция | allgemeine Rechtslehre |
общее административное распоряжение | Allgemeine Verwaltungsvorschrift (Лорина) |
общее административное распоряжение | AVV (Allgemeine Verwaltungsvorschrift Лорина) |
общее благо | öffentliche Wohlfahrt |
общее благо | Nutzen für die Allgemeinheit |
общее благосостояние | Gemeinwohl (der Völker) |
общее благосостояние | allgemeines Lebensniveau |
общее благосостояние | allgemeiner Wohlstand |
общее владение | Mitbesitz |
общее владение | gemeinschaftlicher Besitz |
общее владение | Gesamtbesitz |
общее владение | gemeinsamer Besitz |
общее годовое собрание | Jahreshauptversammlung |
общее гражданство | gemeinsame Staatsangehörigkeit (dolmetscherr) |
общее доверенное лицо | Gesamtprokurist (Лорина) |
общее завещание супругов | gemeinschaftliches Testament |
общее заседание | gemeinsame Sitzung (Лорина) |
общее имущество | Gesamtgut (супругов) |
общее имущество | Gesamthandsvermögen |
общее имущество | Gesamtgut |
общее имущество | gemeinschaftliches Vermögen |
общее имущество общества | Gesellschaftsvermögen (Лорина) |
общее имущество, подлежащее обложению налогами | Gesandte |
общее имущество, подлежащее обложению налогами | Gesamtvermögen |
общее имущество собственников помещений | gemeinschaftliches Eigentum (SKY) |
общее имущество супругов | eheliches Gesamtgut |
общее имущество супругов | Gesamtgut der Ehegatten |
общее имущество товарищества | Gesellschaftsvermögen (общества, фирмы, компании) |
общее имущество товарищества по совместной обработке земли | Gesellschaftsvermögen einer Genossenschaft zur gemeinsamen Bodenbearbeitung |
общее исковое производство | ordentliches Klageverfahren (Лорина) |
общее исполнение | Gesamtvollstreckung (напр., платежа) |
общее количество голосов | Gesamtstimmenzahl (Лорина) |
общее колхозное собрание | Vollversammlung der Kolchosmitglieder |
общее колхозное собрание | Mitgliedervollversammlung im Kolchos |
общее международное право | allgemeines Völkerrecht |
общее мнение | communis opinis |
общее наказание | Gesamtfreiheitsstrafe (Oxana Vakula) |
общее обязательство | Solidarobligation |
общее определение | allgemeine Bestimmung |
общее, основное решение напр., по делу о разводе и косвенным искам | Verbundentscheidung (Vladard) |
общее оформление | Gesamtausstattung (напр., изделия) |
общее перемирие | allgemeiner Waffenstillstand |
общее полномочие | Gesamtvollmacht |
общее полномочие | Generalvollmacht |
общее положение | allgemeine Bestimmung |
общее пользование | gemeinschaftlicher Gebrauch (Лорина) |
общее пользование | allgemeine Nutzung |
общее поручительство | Gesamtbürgschaft |
общее право | jus commune |
общее право | allgemeines Landrecht |
общее право | gemeines Recht |
общее право | lex communis |
общее право | Gemeinrecht |
общее право | Pandektenrecht |
общее право | Partikularrecht |
общее право | Gewohnheitsrecht |
общее право | gemeines Recht (действовавшее на территории Германии в средние века) |
общее право | common law (напр., in England) |
общее право взаимности | allgemeines Gegenrecht (применяемое в соответствии с Парижской конвенцией к заявителям соответствующих стран в отношении охраны всех видов промышленной собственности) |
общее право взаимности | allgemeines Gegenrecht |
общее право отказа от дачи свидетельских показаний | allgemeines Zeugnisverweigerungsrecht (Лорина) |
общее правоведение | allgemeine Rechtslehre |
общее правопреемство | Universalrechtsnachfolge |
общее правопреемство | Universalsukzession |
общее правопреемство | Universalnachfolge |
общее предписание | Generalerlass |
общее представительство | Gesamtvertretung |
общее предупреждение | Generalprävention |
общее присуждение | Generalversammlung |
общее разрешение | Allgemeine Vollmacht (Andrey Truhachev) |
общее разрешение | allgemeine Genehmigung (Andrey Truhachev) |
общее распоряжение административных органов | Allgemeinverfügung |
общее руководство | Gesamtleitung |
общее свидетельство о праве на наследство | gemeinschaftlicher Erbschein (wanderer1) |
общее собрание | Generalversammlung |
общее собрание | Hauptversammlung (einer Aktiengesellschaft) |
общее собрание | Generalversammlung (напр., акционеров) |
общее собрание | Vollversammlung (напр., членов кооператива) |
общее собрание | Belegschaftsversammlung (напр., eines Betriebes) |
общее собрание акционеров | Hauptversammlung einer Aktiengesellschaft |
общее собрание акционеров | Generalversammlung einer Aktiengesellschaft |
общее собрание акционеров | Generalversammlung der Aktionäre (Лорина) |
общее собрание кредиторов | Gläubigerversammlung (im Konkursverfahren) |
общее собрание трудового коллектива | Belegschaftsversammlung |
общее собрание участников общества | Gesellschafterversammlung (GmbH Andrey Truhachev) |
общее собрание участников общества | Generalversammlung der Gesellschafter (Лорина) |
общее собрание учредителей общества | Gesellschafterversammlung (ООО-GmbH Andrey Truhachev) |
общее совместное имущество | Gesamtvermögen (Лорина) |
общее совместное имущество | gemeinschaftliches Vermögen (Лорина) |
общее совместное требование | Gesamthandforderung |
общее соглашение | Globalabkommen |
общее соглашение | Rahmenabkommen |
общее соглашение | allgemeine Übereinkunft (Andrey Truhachev) |
общее соглашение о поставках | Rahmenlieferungsabkommen |
общее СССР | Rahmenstatut der Ministerien der UdSSR |
общее страхование от несчастных случаев | allgemeine Unfallversicherung |
общее строение почерка | Schriftbild (напр., простой, усложнённый) |
общее судопроизводство | ordentliches Verfahren |
общее судопроизводство | ordentliches gerichtsverfahren |
общее число голосов | Gesamtstimmenzahl (Лорина) |
общее число преступников | Gesamttäterzahl |
общей локаут | Generalaussperrung |
общие вопросы | Generalfragen (напр., анкетные, задаваемые судом перед допросом) |
общие вопросы, задаваемые судом перед допросом | Generalfragen (напр., подсудимого) |
общие договорные условия | allgemeine Vertragsbedingungen (Margot Magin) |
общие затраты | Gesamtkosten |
общие затраты | Gesamtaufwendungen |
общие и неограниченные полномочия | allgemeine und unbeschränkte Vollmacht (Hasberger, Seitz und Partner) |
общие издержки | Gemeinkosten |
общие издержки | Gesamtaufwendungen |
общие интересы | gemeinsame Interessen |
общие интересы | gemeinsame Belange |
общие начала СССР | Allgemeine Grundsätze für die Bodennutzung und Bodenordnung der UdSSR |
общие обязанности | allgemeine Pflichten |
общие основы | allgemeine Grundlagen (Лорина) |
общие полномочия | Generalvollmacht |
общие положения | allgemeine Vorschriften (Лорина) |
общие положения | allgemeine Regelungen (dolmetscherr) |
общие положения | allgemeine Bestimmungen |
общие положения и условия договора | allgemeine Vertragsbedingungen (Andrey Truhachev) |
общие последствия | allgemeine Wirkungen (заключаемого брака dolmetscherr) |
общие последствия брака | allgemeine Ehewirkungen (norbek rakhimov) |
Общие последствия заключения брака | Wirkungen der Ehe im Allgemeinen §§ 1353 – 1362 (BGB Titel 5 Евгения Ефимова) |
общие правила | allgemeine Bestimmungen |
общие предписания | Rahmenvorschriften |
общие предписания федерации | Rahmenlosvorschriften des Bundes (ФРГ) |
общие признаки почерка | gemeinsame Handschriftmerkmale |
общие признаки почерка | allgemeine Handschriftmerkmale |
общие принципы права | allgemeine Rechtsgrundsätze |
Общие распоряжения | AV (Лорина) |
Общие распоряжения | Allgemeine Verordnungen (Лорина) |
общие расходы | Pauschalkosten |
общие собственники | gemeinschaftliche Eigentümer |
общие судебные установления | ordinäre Gerichte |
общие судебные установления | ordentliche Gerichte |
общие требования | allgemeine Anforderungen (Лорина) |
общие указания | allgemeine Hinweise (контекст: сопровождающее письмо к выписке из Торгового реестра Германии Vaczlav) |
общие условия | gemeinsame Bedingungen (dolmetscherr) |
Общие условия взаимоотношений австрийских кредитных организаций | AGBök (Allgemeine Geschäftsbedingungen der österreichischen Kreditunternehmungen larsi) |
общие условия воздействия | allgemeine Wirkung |
общие условия действия | allgemeine Wirkung |
общие условия договора | AVB (Лорина) |
общие условия договора | allgemeine Vertragsbedingungen (Andrey Truhachev) |
общие условия договора подряда | allgemeine Auftragsbedingungen (Лорина) |
общие условия заключения сделки | allgemeine Geschäftsbedingungen |
общие условия заключения сделки | AGB (Лорина) |
общие условия заключения сделок | Allgemeine Leistungsbedingungen |
общие условия заключения сделок | allgemeine Geschäftsbedingungen (jurist-vent) |
общие условия контракта | allgemeine Vertragsbedingungen (Andrey Truhachev) |
общие условия монтажа | Allgemeine Montagebedingungen (Dokument des RGW) |
общие условия подряда | allgemeine Auftragsbedingungen (Лорина) |
Общие условия покупки | Allgemeine Einkaufsbedingungen (Александр Рыжов) |
общие условия поставки | allgemeine Lieferbedingungen |
общие условия поставки и исполнения | Allgemeine Liefer- und Leistungibedingungen |
общие условия поставки СЭВ | allgemeine Lieferbedingungen des RGW |
общие условия поставок | allgemeine Lieferbedingungen |
Общие условия продажи | Allgemeine Einkaufsbedingungen (Александр Рыжов) |
общие условия сделки | allgemeine Geschäftsbedingungen |
общие условия технического обслуживания | allgemeine Kundendienstbedingungen |
Общий административный регламент по применению Закона о федеральной регистрации | BMGVwV (Allgemeine Verwaltungsvorschrift zur Durchführung des Bundesmeldegesetzes verwaltungsvorschriften-im-internet.de Juliettsoul) |
общий баланс | Gesamtbilanz |
общий вид места преступления | Gesamtansicht des Tatortes |
общий вопрос свидетелю | allgemeine Frage an den Zeugen |
общий выходной день | allgemeiner arbeitsfreier Tag |
общий гонорар | Pauschalhonorar |
общий договор | Rahmenvertrag |
общий договор | General vertrag |
общий договор | Generalvertrag |
общий долг | Mitschuld |
общий долг | Korrealschuld |
общий долг | Gesamthandsschuld |
общий долг | Gemeinschuld |
общий долг, обременяющий земельный участок | Gesamtgrundschuld |
общий должник | Korrealschuldner |
общий должник | Gemeinschuldner |
общий доход | Globaleinkommen |
общий доход | Gesamteinkommen |
общий заказ | Gesamtauftrag (Лорина) |
общий заказ | Sammelbestellung |
общий закон | allgemeines Gesetz (Nilov) |
общий закон | lex generalis |
Общий закон о равном обращении | Allgemeines Gleichbehandlungsgesetz (Лорина) |
Общий закон о социальном страховании | Allgemeines Sozialversicherungsgesetz (Лорина) |
общий залог недвижимости | Gesamthypothek (Эсмеральда) |
общий замысел пространственного решения | allgemeiner Raumformgedanke |
общий запрет | generelles Verbot (dolmetscherr) |
общий интерес | Gesamtinteresse |
Общий классификатор предприятий и организаций | Identifikationsnummer gemäß Betriebs- und Behördenverzeichnis (Лорина) |
общий конкурсный порядок | ordentliches Konkursverfahren |
общий контекст | Gesamtzusammenhang (Лорина) |
Общий краткий словарь для государственных заказов | Common Procurement Vocabulary (Лорина) |
Общий краткий словарь для государственных заказов | CPV (Лорина) |
общий мораторий | allgemeines Moratorium |
общий мораторий | generelles Moratorium |
общий мораторий | genereller Zahlungsaufschub |
общий мораторий | allgemeiner Zahlungsaufschub |
общий надзор | allgemeine Aufsicht (der Staatsanwaltschan) |
общий надзор | allgemeine Dienstaufsicht |
общий надзор | allgemeine Aufsicht |
общий надзор | allgemeine gesetzlichkeitsaufsieht (der Staatsanwaltschan) |
общий надзор за соблюдением законности | allgemeine Gesetzlichkeitsaufsicht (der Staatsanwaltschaft) |
общий надзор за соблюдением законности | allgemeine Aufsicht (der Staatsanwaltschaft) |
общий наследник | Universalerbe |
общий объём преступности | Gesamtkriminalität |
общий орган региональной власти нижней ступени | allgemeine untere Landesbehörde (allgemeine untere Landesbehörde des Landes Brandenburg Wilhelm Scherer) |
общий поверенный | gemeinsamer Vertreter |
общий полис | gemeinschaftliche Police |
общий порядок | ordentliches Verfahren |
общий порядок | allgemeines Verfahren |
общий порядок гражданского судопроизводства | ordentliches Zivilverfahren |
общий правопреемник | Universalnachfolger |
общий правопреемник | Universalsukzessor |
общий правопреемник | Universalrechtsnachfolger |
общий правопреемник | Gesamtrechtsnachfolger |
общий предприниматель | Totalunternehmer (Лорина) |
общий представитель | gemeinschaftlicher Vertreter (mirelamoru) |
общий представитель | gemeinsamer Vertreter |
общий принцип права | allgemeiner Rechtsgrundsatz |
общий прокурист | Gesamtprokurist (mirelamoru; скорее "коллективный прокурист", т.к. "Gesamt" касается не сфер представительства Андрей Клименко) |
общий размер не облагаемого налогом минимума | allgemeiner Tariffreibetrag (доходов) |
общий регламент | generelle Regelung (Andrey Truhachev) |
общий реестр | Gesamtverzeichnis |
общий реестр | AR (Лорина) |
общий реестр | allgemeines Register (Лорина) |
общий реестр | Gesamtregister |
общий режим | allgemeine Anstaltsordnung (im Strafvollzug) |
общий результат | Gesamterfolg |
общий рецидив | allgemeiner Rückfall |
общий рецидив | ungleichartiger Rückfall |
общий рынок | Gemeinsamer Markt (Europäische Wirtschaftsgemeinschaft) |
общий состав преступления | allgemeiner Tatbestand |
общий срок | Gesamtdauer |
общий срок исковой давности | allgemeine Verjährungsfrist |
общий срок наказания | Gesamtdauer der Strafe |
общий срок пребывания | Gesamtaufenthaltsdauer (Лорина) |
общий суд | ordentliches Gericht (Andrey Truhachev) |
общий суд | allgemeines Gericht (Andrey Truhachev) |
общий суд | Zivilgericht (в отличие от военного) |
общий творческий замысел | allgemeiner Lösungsgedanke |
общий трудовой | Gesamtdauer der versicherungspflichtigen Tätigkeit |
общий трудовой стаж | Gesamtdienstberufsjahre |
общий трудовой стаж | Gesamtzahl der Arbeitsjahre |
общий трудовой стаж | allgemeines Dienstalter |
общий трудовой стаж | Gesamtdauer der Beschäftigung |
общий трудовой стаж | Gesamtbeschäftigungszeiten (jurist-vent) |
общий трудовой стаж | Gesamtberufsjahre |
общий трудовой стаж | Gesamtarbeitsberufsjahre |
общий умысел | dolus generalis |
общий умысел | allgemeiner Vorsatz |
общий уровень преступности | Gesamtkriminalität |
объединение, преследующее общие интересы | Interessengemeinschaft |
оговорка о специальном деликте, имеющем признаки более общего деликта | Spezialitätsvorbehalt (Лорина) |
от общего числа голосов | von der Gesamtstimmenzahl (Лорина) |
отдел общего надзора прокуратуры | Aufsichtsabteilung |
отдел общего надзора прокуратуры | Abteilung allgemeine Aufsicht (bei der Staatsanwaltschaft) |
отзыв общего завещания | Widerruf eines gemeinschaftlichen Testaments |
отношения, вытекающие из совместной собственности или общего долга нескольких лиц | Gesamthandsverhältnisse |
оценка собственности компании налоговыми органами, даваемая в сопоставлении с общими ценами | steuerliche Anteilbewertung |
очередное общее собрание | ordentliche Generalversammlung (Лорина) |
очередное общее собрание акционеров | ordentliche Generalversammlung der Aktionäre (Лорина) |
пенсионер на общих основаниях | Sozialrentner (бывш. ГДР) |
пенсия, выплачиваемая на общих основаниях | Sozialrente (бывш. ГДР) |
площадь общего пользования | Gemeinschaftsfläche (dolmetscherr) |
по дорогам общего пользования | im öffentlichen Straßenverkehr (dolmetscherr) |
по общему согласию | im gegenseitigen Einvernehmen (Andrey Truhachev) |
по общему согласию | mit allgemeiner Zustimmung |
по общим правилам | nach allgemeinen Grundsätzen (ситуативный перевод: по общим правилам искового производства Andrey Truhachev) |
повторное общее собрание акционеров | erneute Hauptversammlung (SKY) |
повторное общее собрание акционеров | Wiederholungshauptversammlung der Aktionäre (wanderer1) |
поручение, в котором даются лишь общие указания | demonstrativer Auftrag |
право мужа распоряжаться доходами, полученными от общего имущества супругов | Nutzverwaltung |
право мужа распоряжаться доходами с общего имущества супругов | Nutzverwaltung |
право общего пользования | Gemeingebrauch (напр., дорогами) |
право общего участия | öffentliches Nutzungsrecht (gesetzlich eingeschränktes Eigentumsrecht an öffentlichen Sachen) |
право, характеризующееся наличием общих норм | Rahmenrecht |
представительный орган общего характера | allgemeiner Vertretungskörper |
представление в порядке общего надзора | Hinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht |
представление прокурора в порядке общего надзора | Hinweis des Staatsanwalts im Rahmen der allgemeinen Aufsicht |
раздельное проживание с (фактическим) прекращением супружеских отношений и ведения общего хозяйства | Trennung von Tisch und Bett (Mme Kalashnikoff) |
протест прокурора в порядке общего надзора | Protest des Staatsanwalts im Aufsichtsverfahren |
протест прокурора в порядке общего надзора | Kassationsantrag |
работа прокуратуры в порядке общего надзора | allgemeine Aufsicht durch die Staatsanwaltschaft |
раздел общего имущества супругов | Aufteilung des Vermögens der Ehegatten (dolmetscherr) |
раздел общего имущества супругов | Teilung des Gesamtgutes der Ehegatten (Лорина) |
решение общего собрания | Generalversammlungsbeschluss (Лорина) |
решение общего собрания | Plenarentscheidung |
решение общего собрания акционеров | Hauptversammlungsbeschluss |
решение общего собрания участников общества | Gesellschafterbeschluss (Mme Kalashnikoff) |
решение общего собрания участников общества о добровольной ликвидации | Auflösungsbeschluss (или о прекращении деятельности общества Mme Kalashnikoff) |
решение общего собрания участников общества об увеличении уставного капитала | Kapitalerhöhungsbeschluss (Mme Kalashnikoff) |
с исключением судов общей юрисдикции | unter Ausschluss ordentlichen Rechtsweges (Queerguy) |
с исключением судов общей юрисдикции | unter Ausschluss des Rechtsweges (Queerguy) |
с ответственностью как за случай общей, так и частной аварии | mit Haftung für den Fall sowohl einer großen als auch einer kleinen Havarie |
совокупность норм, регулирующих общие правоотношения прессы | Presserecht |
согласно общим принципам | nach allgemeinen Grundsätzen (Andrey Truhachev) |
созыв общего собрания кредиторов | Gläubigerkonvokation |
созыв общего собрания кредиторов | Einberufung der Gläubigerversammlung |
составление общего списка | Panaschierung (кандидатов от различных партий) |
специальное и общее предупреждение | Spezial- und Generalprävention (преступности) |
специальный деликт, имеющий признаки более общего деликта | Spezialität |
судебное производство общего исполнения | Gesamtvollstreckungsverfahren (платежа и т. п.) |
счёт общей собственности | Konto des Miteigentums (Лорина) |
тарифное соглашение, регулирующее общие условия труда | Manteltarifvertrag (напр., отпускные, принятие на работу, увольнение) |
убедительность показателей общего анализа | Aussagekraft der Gesamtanalyse (в криминологическом исследовании) |
уменьшение уставного капитала в общем порядке | ordentliche Kapitalherabsetzung (в официальных переводах BGB и HGB даётся перевод "обычное уменьшение уставного капитала" Mme Kalashnikoff) |
уполномоченный по общим вопросам | Generalhandlungsbevollmächtigte (Svetlana Holovnova) |
учредительное общее собрание | konstituierende Generalversammlung (Лорина) |
юрисдикция общих судов | Zivilgerichtsbarkeit |