Subject | Russian | German |
geol. | алмазное остриё, отмечающее под микроскопом нужную точку на препарате | Objektmarkierer |
geol. | алмазное остриё, отмечающее под микроскопом нужную точку на шлифе | Objektmarkierer |
gen. | банк ссудил ему нужную сумму | die Bank lieh ihm die nötige Summe aus |
gen. | быть нужным | jemandem nütze sein (кому-либо) |
gen. | быть нужным | gefragt sein (Ремедиос_П) |
gen. | быть нужным | batten |
inf. | быть нужным | gehören |
gen. | быть нужным | nötig sein |
gen. | в нужное время | zu gegebener Zeit |
gen. | в нужное время и в нужном месте | zur richtigen Zeit am richtigen Ort (Выровая Анна) |
gen. | в нужной степени агрессивный | durchsetzungsstark (Yelizaveta1986) |
econ. | в нужном количестве | mengengerecht |
gen. | в нужный момент | zur rechten Zeit |
gen. | в нужный момент | im richtigen Augenblick |
gen. | в нужный момент | im rechten Augenblick |
law | виза не нужна | visumfrei (Der Aufenthalt bis zu drei Monaten ist visumfrei – Для пребывания сроком до трёх месяцев виза не нужна Amphitriteru) |
construct. | воздух, нужный для горения | Verbrennungsluft |
gen. | вы мне очень нужны | ich brauche Sie dringend |
missil. | выборка нужной информации по радиокоманде | Funkkommandoabruf |
pulp.n.paper | выпаривание до нужной концентрации | Eindampfen (напр. отработанного щёлока) |
ed. | Выражение используется в том случае, когда кто-то несмотря на многократные предупреждения, продолжает быть уверенным, что он всё знает лучше и ничего другого не остаётся, как предоставить ему возможность делать так, как он считает нужным. Правда, выражение используется и тогда, когда кто-то не знает чего-то, а его не предупредили заранее. | jemanden ins Messer laufen lassen (Sescha) |
plast. | вязкость, нужная для нанесения вручную | Streichviskosität |
plast. | вязкость краски, нужная для нанесения кистью | Streichviskosität |
fig. | делать нужное дело | gute Arbeit leisten (Andrey Truhachev) |
gen. | для этого мне нужна тонкая бумага | dazu brauche ich dünnes Papier |
gen. | для этого нам нужны настоящие мужчины | dafür brauchen wir ganze Kerle |
gen. | для этого нам нужны настоящие ребята | dafür brauchen wir ganze Kerle |
gen. | для этого нужны деньги | dazu gehört Geld |
gen. | для этого нужны крепкие нервы | dazu gehören gute Nerven |
inf. | для этого нужны люди поэнергичнее | da müssen schon andere kommen |
gen. | ему была нужна именно такая | sie war gerade die Richtige für ihn (жена) |
gen. | ему нужна палка для ходьбы | er braucht zum Gehen einen Stock |
gen. | ему так нужна ласка! | er ist liebesbedürftig (alenushpl) |
gen. | ему так нужна любовь! | er ist liebesbedürftig (alenushpl) |
gen. | если тебе нужны старые брюки, ты можешь купить их у старьёвщика | wenn du eine alte Hose brauchst, so kannst du sie bei einem Trödler kaufen |
saying. | ждать, что нужное придёт само, без труда | warten, dass einem die gebratenen Tauben in den Mund fliegen (Abete) |
gen. | здесь нужна осторожность | Vorsicht ist hier geboten |
gen. | здесь нужны сильные руки | hier werden kräftige Arme gebraucht |
idiom. | и так как все мы люди, то нужны нам башмаки без заплат | und weil der Mensch ein Mensch ist, drum braucht er was zu essen, bitte sehr! (mirelamoru) |
fig. | им нужна точка опоры | sie benötigen einen ruhenden Pol |
gen. | книга построена так, чтобы сэкономить читателю время, избавив его от долгих поисков нужных сведений | das Buch ist so angelegt, dass dem Leser das langsam gehen, arbeiten, sprechen bebleibt |
gen. | мне не нужны покровители | ich brauche keinen Gönner |
gen. | мне нужна его помощь | ich brauche seine Hilfe |
gen. | мне нужна крепкая нитка, чтобы пришить пуговицы | ich brauche festen Zwirn, um die Knöpfe anzunähen |
gen. | мне нужна новая квартира | ich brauche eine neüe Wohnung |
gen. | мне нужна твоя помощь | ich brauche mal deine Hilfe (Vas Kusiv) |
gen. | мне нужны деньги | ich brauche Geld |
gen. | мне нужны убедительные аргументы | ich brauche beweiskräftige Argumente |
gen. | мы сочли нужным тотчас же известить вас | wir hielten es für geboten, Sie sofort zu benachrichtigen |
gen. | набрать нужное количество очков | aus dem Schneider sein |
gen. | набрать нужное количество очков | aus dem Schneider herauskommen |
gen. | найти нужные книги | die nötigen Bücher finden |
brit. | найти нужный адрес в интернете | ansurfen |
gen. | наличие нужных данных в кэш-памяти | Cache-Hit |
gen. | нам нужны все | bei uns sind alle unabkömmlich |
gen. | нам нужны находчивые люди | wir brauchen findige Leute |
gen. | напасть на нужного человека | an den rechten Mann gelangen |
gen. | напасть на нужного человека | an den rechten Mann geraten |
gen. | народу не нужны адвокаты, он сам себя защитит | das Volk braucht keine Anwälte, es verteidigt sich selbst |
gen. | находить что-либо нужным | etwas für nötig befinden |
gen. | находиться в нужном настроении | in der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev) |
gen. | не набрать нужного количества очков | Schneider werden |
law | не нужный | nicht erforderlich sein (Лорина) |
gen. | не считать даже нужным извиниться | es nicht einmal für nötig halten sich zu entschuldigen |
idiom. | нужен как собаке пятая нога | ein fünftes Rad am Wagen sein (Andrey Truhachev) |
idiom. | нужен, как ёжику пятая нога | ein fünftes Rad am Wagen sein (Andrey Truhachev) |
book. | нужна была вся сила его убеждения | es hat seiner ganzen Überredungskunst bedurft |
gen. | нужна немедленная помощь | rasche Hilfe tut not |
mil. | нужна помощь | HIL (Hilfe (сигнал бедствия, подаваемый средствами связи во время ВОВ) Nick Kazakov) |
book. | нужна потребовалась вся сила его убеждения | es hat seiner ganzen Überredungskunst bedurft |
book. | нужна требовалась вся сила его убеждения | es hat seiner ganzen Überredungskunst bedurft |
gen. | нужная душа | eine empfindsame Seele |
comp. | нужная команда | gültiges Kommando |
gen. | нужного ключа не было | der richtige Schlüssel fehlte |
gen. | нужное количество | Bedarfsmenge |
shipb. | нужное место для | Raumbedarf |
med. | Нужное обведите | Zutreffendes bitte einkreisen (Pawel_Nikolajewitsch_Nesterenko) |
offic. | нужное отметить | Zutreffendes ist anzukreuzen (наприм., поставить крестик AnnaBergman) |
law | нужное отметить крестиком | Zutreffendes bitte ankreuzen (Лорина) |
law | нужное отметить крестиком | Zutreffendes ankreuzen (Лорина) |
offic. | нужное подчеркнуть | Zutreffendes ist zu unterstreichen (AnnaBergman) |
gen. | нужное подчеркнуть! | Zutreffendes bitte unterstreichen! (в анкетах) |
meat. | нужные ветеринарные конфискаты | obligate Konfiskate |
gen. | нужный ответ | eine richtige Antwort |
law | нужный срок | nützliche Frist (Лорина) |
humor. | нужный человек | der wahre Jakob |
gen. | нужный человек | ein rechter Mann |
gen. | нужный человек | Rechte |
gen. | нужный человек на нужном месте | der rechte Mann an der rechten Stelle |
inf. | обратиться по нужному адресу | vor die rechte Schmiede gehen |
gen. | он больше не нужен | er hat seine Rolle ausgespielt |
gen. | он всегда зовёт меня, когда ему нужна помощь | er ruft mich immer herbei, wenn er Hilfe braucht |
gen. | он достал нужные документы | er hat die nötigen Unterlagen besorgt |
gen. | осваивать нужные рабочие приёмы | die nötigen Handgriffe lernen |
gen. | отметить крестиком нужное поле | zutreffendes Feld ankreuzen (Лорина) |
el. | отсутствие нужных данных в кэш-памяти | Cache-Fehlgriff |
gen. | очень мне нужны твои деньги! | behalt deine Kröten! (ирон.) |
gen. | очень нам нужны твои деньги! | behalt deine Kröten! (ирон.) |
rude | очень они мне нужны | die können mir den Marsch blasen |
gen. | пересесть на нужный поезд | Anschluss bekommen (для продолжения поездки) |
gen. | подсказать кому-либо нужный ответ | jemandem etwas in den Mund legen |
gen. | подсказать кому-либо нужный ответ | jemandem die Antwort in den Mund legen |
gen. | подходящий человек на нужном месте | der rechte Mann an der rechten Stelle |
gen. | подыскивать что-либо более нужное | sich umschauen |
gen. | подыскивать что-либо более нужное | sich umsehen |
gen. | подыскивать нужные слова | nach passenden Worten suchen |
gen. | после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с ним | nach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Selbstbeherrschung |
gen. | после того, что случилось, ей нужна была вся её выдержка, чтобы говорить с ним | nach dem, was geschehen war, sprach sie mit ihm mit schwer erkämpfter Beherrschung |
gen. | посчитать нужным | für nötig halten (Ремедиос_П) |
gen. | пребывать в нужном настроении | in der richtigen Stimmung sein (Andrey Truhachev) |
wood. | предварительное придание нужной формы | Vorformen (напр., облицовочному материалу при отделке методом постформинг) |
silic. | придание декоративной керамике нужного рельефа | Bossieren |
fig. | придать ч.-либо нужное направление | einnorden (направить (кого-либо) в верном направлении marinik) |
gen. | придать нужную форму | zurechtbiegen |
mil., WMD | принцип нужной информации | Need-to-know-Prinzip (Конвенция по химическому оружию Andrey Truhachev) |
obs. | сделать что-либо нужной длины | abpassen |
quant.el. | селекция атомов в нужном энергетическом состоянии | Trennung von Atomen des gewünschten Energiezustandes |
gen. | сиделка нужна больному в течение всего дня | der Kranke beansprucht seine Pflegerin den ganzen Tag |
fig. | создание нужного настроения | Einstimmung (Лорина) |
gen. | считать нужным | für angebracht halten (Die Ministerin hält es nicht für angebracht, der Öffentlichkeit zu sagen, wie der deutsche Beitrag zur Abwehr einiger anderer Länder aussieht. focus.de Linguaer) |
crim.law. | считать нужным | billigend in Kauf nehmen (Fesh de Jour) |
gen. | считать нужным | für nötig halten (Ремедиос_П) |
gen. | считать нужным | gutheißen (Fesh de Jour) |
gen. | считать что-либо нужным | etwas für angemessen halten |
sms | тебе нужна помощь? | braduhi? (nastiab) |
gen. | Brauchst du Hilfe? Тебе нужна помощь? | braduhi? (Nu Zdravstvuy) |
gen. | Тебе обязательно/ непременно требуется / нужна/ необходима помощь | du brauchst unbedingt Hilfe |
inf. | тебе помощь не нужна? | kommst du klar? (Ремедиос_П) |
avunc. | тут нужна дубинка | da möchte man am liebsten mit dem Knüppel dreinschlagen (чтобы навести порядок) |
gen. | тут нужны крепкие нервы | das kostet Nerven |
gen. | ты не нужен | es ist kein Bedarf an dir |
gen. | brauche dich ты нужен/нужна мне | bd ((в сообщениях) Nu Zdravstvuy) |
gen. | у него нет нужных способностей | er besitzt nicht die gehörigen Fähigkeiten (к чему-либо) |
auto. | установить нужный зазор между электродами | den Elektrodenabstand berichtigen |
hydrol. | устройство для закрепления клапанов крышевидного затвора в нужном положении | Klappenverriegelung |
gen. | чиновник дал мне нужные сведения | der Beamte gab mir die nötigen Informationen |
plast. | шпатлёвка, разбавленная до вязкости, нужной для нанесения вручную | Streichspachtel |
gen. | эти книги мне больше не нужны, я могу их отдать | diese Bücher brauche ich nicht mehr, ich kann sie abgeben |
gen. | этому растению нужна сухая почва | diese Pflanze will trockenen Böden |
gen. | я долго искал и листал словарь, но не мог найти нужное слово | ich suchte und blätterte lange, konnte aber das nötige Wort nicht finden |
gen. | я долго искал и листал книгу, но не мог найти нужное слово | ich suchte und blätterte lange, konnte aber das nötige Wort nicht finden |
gen. | я здесь нужен | ich bin hier notwendig |
gen. | я ломал себе голову над тем, где взять нужную сумму денег | ich habe mir den Kopf zerbrochen, wo ich das nötige Geld hernehmen könnte |
gen. | я чувствую себя никому не нужным | ich fühle, dass ich niemanden nahestehe (jurist-vent) |