DictionaryForumContacts

   Russian
Terms for subject General containing ноша | all forms | exact matches only
RussianGerman
взять на себя тяжкую ношуeine Last auf sich nehmen
всё моё ношу при себеAlle meine Habe trage ich mit mir
всё моё ношу с собоюAlle meine Habe trage ich mit mir
всё своё ношу при себеAlle meine Habe trage ich mit mir
всё своё ношу с собоюAlle meine Habe trage ich mit mir
лёгкая ношаeine leichte Bürde
нести ношуeine Bürde tragen
нести тяжёлую ношуeine schwere Last tragen
ничего себе, приятную ношу я взвалил на себя!da habe ich mir etwas Schönes aufgepackt!
он задыхался под тяжестью своей ношиer keuchte schwer unter seiner Last
он с облегчением поставил на минутку свою ношуer setzte mit Erleichterung seine Last ab
он тяжело дышал под тяжестью своей ношиer atmete schwer unter seiner Bürde
опустить ношу на землюeine Last ablegen
освободить кого-либо от ношиjemanden von einer Last befreien
стонать и охать под тяжёлой ношейunter einer schweren Last ächzen
под тяжестью ноши он едва держался на ногахer brach unter seiner Last beinahe zusammen
положить ношуeine Bürde abstellen
посильная ношаeine tragbare Last
поставить ношуeine Last abstellen
поставить тяжёлую ношуabstellen (обыкн. употр., когда (что-либо) ставят на короткое время)
принять на себя трудную ношуeiniges auf sich nehmen (tg)
сгибаться под тяжестью ношиbuckeln
сложить с себя ношуeine Last abstellen
Сначала ноша, а уж потом отдыхErst die Last, dann die Rast
снять с себя ношуeine Bürde ablegen
Старость – тяжёлая ношаAlter ist ein schwerer Malter (Буквально: мера)
тяжёлая ношаeine schwere Last
тяжёлая ношаschwere Bürde
у каждого своя ношаjeder hat seinen Teil zu tragen (перен.)
у каждого своя ношаjeder hat sein Teil zu tragen (перен.)
эта ноша слишком тяжела для меняdiese Last ist zu schwer für mich