Subject | Russian | German |
tech. | аккумуляционная электропечь, включаемая только ночью | Nachtspeicherofen |
gen. | альпинисты нашли в избушке пристанище на ночь | die Hütte bot den Bergsteigern Unterschlupf für die Nacht |
athlet. | бег в новогоднюю ночь | Silvesterlauf |
proverb | бедному жениться и ночь коротка | dem Armen bläst der Wind immer ins Gesicht Regnet's Brei, fehlt ihm der Löffel (Кожемяко В.С., Подгорная Л.И. ООО "ИПЦ "КАРО" 2000 Alexandra Tolmatschowa) |
inf. | бежать под покровом ночи | bei Nacht und Nebel abhauen (Andrey Truhachev) |
inf. | бежать под покровом ночи | sich bei Nacht und Nebel davonmachen (Andrey Truhachev) |
inf. | бежать под покровом ночи | bei Nacht und Nebel verduften (Andrey Truhachev) |
astr. | безлунная ночь | mondlose Nacht |
gen. | безмолвие ночи | das Schweigen der Nacht |
astr. | белая ночь | helle Nacht |
gen. | белые ночи | helle Nächte |
gen. | белые ночи | die weißen Nächte |
sl., teen. | бесноваться ночь напролёт | räven (танцевать) |
gen. | бессонная ночь | durchwachte Nacht |
gen. | бессонная ночь | eine schlafarme Nacht |
gen. | бессонные ночи | das nächtliche Aufsein |
gen. | бледный от бессонной ночи | übernächtig |
gen. | бодрствование ночью | Nachtwache |
mil. | боевая операция ночью | Nachtunternehmen |
mil. | боевые действия ночью | Gefecht bei Dunkelheit und Nebel (и в тумане) |
mil. | боевые действия ночью | Nachteinsatz |
gen. | больная стонала всю ночь | die Kranke stöhnte die ganze Nacht |
gen. | больше всего я люблю наш город ночью | ich liebe unsere Stadt am meisten ber Nacht |
gen. | брачная ночь | Brautnacht (первая брачная ночь Ин.яз) |
gen. | будить кого-либо посреди ночи | jemanden mitten in der Nacht wecken |
gen. | будить кого-либо среди ночи | jemanden mitten in der Nacht wecken |
inf. | бурно провести ночь | einen draufmachen (Andrey Truhachev) |
gen. | в любое время дня или ночи | zu jeder Tages-oder Nachtstunde |
gen. | в любое время дня или ночи | zu jeder Tages- oder Nachtstunde |
gen. | в непроглядную ночь | in einer stockfinsteren Nacht |
gen. | в непроглядную ночь | in einer stockdunklen Nacht |
gen. | в Новогоднюю ночь | zu Silvester (Andrey Truhachev) |
gen. | в новогоднюю ночь | an Silvester |
gen. | в новогоднюю ночь | am Silvesterabend |
gen. | в новогоднюю ночь | in der Silvesternacht |
gen. | в ночи раздались крики | in der Nacht ertönten Schreie |
gen. | в ночь на | in der Nacht (zum) |
mil. | в ночь на | in der Nacht zum |
gen. | в ночь на | in der Nacht auf (австр. ..wie das Staatsfernsehen in der Nacht auf Samstag zeigte. OLGA P.) |
gen. | в ночь на воскресенье | in der Nacht zum Sonntag |
gen. | Mai в ночь на первое мая | in der Nacht zum |
gen. | в ночь на субботу | in der Nacht zu Samstag (Alex Krayevsky) |
gen. | в ночь на 1 января | an Silvester |
gen. | в ночь перед Рождеством | am Heiligen Abend |
gen. | в ночь под Новый год | an Silvester |
gen. | в ночь под Новый год | in der Silvesternacht |
gen. | в ночь под Новый год | zu Silvester (Andrey Truhachev) |
gen. | в ночь с 31 декабря на 1 января | in der Silvesternacht |
gen. | в ночь с ... на | in der Nacht vom ... zum (Лорина) |
idiom. | в одну ночь | von heute auf morgen (Andrey Truhachev) |
ed. | в одну ночь | von einem Tag auf den anderen (Andrey Truhachev) |
gen. | в продолжение всей ночи | die ganze Nacht hindurch (AlexandraM) |
gen. | в Рождественскую ночь | am Heiligen Abend |
gen. | в Рождественскую ночь | zu Weihnachten |
gen. | в течение всей ночи | während der ganzen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение прошедшей ночи | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение прошедшей ночи | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение прошлой ночи | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в течение прошлой ночи | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в ту же самую ночь | in der nämlichen Nacht |
gen. | в тёплые летние ночи | bei lauen Sommernächten |
gen. | в эту же ночь | noch in der gleichen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | в эту ночь | in dieser Nacht (Andrey Truhachev) |
myth. | вальпургиева ночь | Walpurgisnacht (с 30 апреля на 1 мая) |
tech. | вальпургиева ночь | Walpurgisnacht |
fig. | варфоломеевская ночь | Bartholomäusnacht (массовое избиение беззащитных людей) |
hist. | Варфоломеевская ночь | Bartholomäusnacht (1572) |
fig. | варфоломеевская ночь | Bluthochzeit (массовое избиение беззащитных людей) |
mil., navy | введение в действие ночью | Nachteinsatz |
mil., navy | введение в использование ночью | Nachteinsatz |
avunc. | веселиться ночь напролёт | auf die Rolle gehen |
gen. | ветер всю ночь бушевал вокруг дома | der Wind hat die ganze Nacht ums Haus gebraust |
fig. | вечная ночь | kimmerische Finsternis (в стране киммерийцев) |
auto. | видимость на большое расстояние ночью | Weitsicht bei Nacht |
mil. | видимость ночью | Nachtsicht |
auto. | видимость ночью на дальнее расстояние | Weitsicht bei Nacht |
austrian | влезать ночью в окно | fensterln (к девушке) |
gen. | Во время авиационной катастрофы, которая произошла в ночь на воскресенье на аэродроме в Фуншале Мадейра погибло 123 человека | Bei einer Flugzeugkatastrophe, die sich in der Nacht zum Sonntag auf dem Flughafen von Funchal Madeira ereignete, fanden 123 Menschen den Tod (ND 21.9.77) |
gen. | во вторник ночью | Dienstag nacht |
gen. | во мраке ночи | in der Finsternis der Nacht |
gen. | во мраке ночи | in einer stockfinsteren stockdunklen Nacht |
gen. | военнопленные бежали ночью из лагеря | die Kriegsgefangenen sind in der Nacht aus dem Lager entwichen |
gen. | все жители улицы слышали ночью шум | alle Anwohner der Straße hörten den nächtlichen Lärm |
cleric. | всенощная в ночь под рождество | Christmette |
gen. | всю ночь | nachtsüber (Racooness) |
gen. | всю ночь | die ganze Nacht hindurch |
gen. | всю ночь напролёт | die ganze Nacht hin |
gen. | всю ночь напролёт | die ganze Nacht hindurch |
gen. | всю ночь напролёт | die ganze Nacht durch |
gen. | всю ночь неистовствовала непогода и шёл снег | es hat die ganze Nacht gestürmt und geschneit |
gen. | всю ночь шёл снег | es hat die ganze Nacht geschneit |
gen. | всю ночь я упорно думал, как решить эту задачу | die ganze Nacht grübelte ich über die Lösung der Aufgabe |
gen. | вчера ночью | gestern Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | вчерашней ночью | gestern nacht |
mil., artil. | вырез в корпусе для освещения прибора ночью | Nachtbeleuchtungsfenster |
gen. | выслеживать кого-либо день и ночь | jemandem Tag und Nacht nachspüren |
gen. | глубокой ночью | tief in der Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | in der tiefen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | bei Nacht und Nebel (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | mitten in der Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | in tiefer Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глубокой ночью | in der späten Nacht (Andrey Truhachev) |
fig. | глухая ночь | eine blinde Nacht |
gen. | глухая ночь | eine finstere Nacht |
gen. | глухой ночью | in der finsteren Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глухой ночью | in der tiefsten Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | глухой ночью | bei Nacht und Nebel (Andrey Truhachev) |
gen. | глухой ночью | in dunkler Nacht |
gen. | городской налог за ночь | ÜnSt (SKY) |
gen. | городской налог за ночь | Übernachtungssteuer (SKY) |
gen. | громкие голоса нарушили молчание ночи | laute Stimmen brachen das Schweigen der Nacht |
avunc. | гулять ночь напролёт | auf die Rolle gehen |
gen. | двенадцать часов ночи | Mitternachtszeit |
gen. | двенадцать часов ночи | Mitternachtsstunde |
mil. | пере движение ночью | Nachtbewegung |
mil. | движение ночью | Nachtfahrt (автомобилей, танков и т. п.) |
gen. | движение ночью | Nachtbetrieb (транспорта) |
gen. | дежурить ночью | Nachtdienst haben |
avia. | действия истребителей в тёмную ночь | dunkle Nachtjagd |
mil. | действия ночной истребительной авиации в лунную ночь | helle Nachtjagd |
avia. | действия ночной истребительной авиации в лунную ночь или по целям, освещённым прожекторами | helle Nachtjagd |
avia. | действующий ночью | Nacht- |
gen. | дело к ночи | es wird Nacht |
hist. | денежное возмещение, требуемое феодалом с жениха при отказе феодала от права первой ночи | Stechgroschen (Vicomte) |
gen. | день и ночь | Tag und Nacht |
gen. | день и ночь он настойчиво размышлял над решением математической задачи | Tag und Nacht grübelte er über die Lösung der mathematischen Aufgabe nach |
gen. | днём и ночью | Tag und Nacht |
gen. | днём и ночью | tagsüber und nachts (jurist-vent) |
gen. | днём и ночью | bei Tag und Nacht |
gen. | до глубокой ночи | bis in die späte Nacht |
gen. | до глубокой ночи | bis tief in die Nacht |
gen. | до глубокой ночи | bis spät in die Nacht hin |
gen. | до глубокой ночи | bis tief in die Nacht hinein |
gen. | до наступления ночи | vor Sonnenuntergang |
gen. | до наступления ночи | vor Einbruch der Nacht |
gen. | до поздней ночи | bis tief in die Nacht hinein |
gen. | до поздней ночи | bis tief in die Nacht hinein |
gen. | до поздней ночи | bis spät in die Nacht hinein |
gen. | до часу ночи | bis ein Uhr nachts |
humor. | доброй ночи! | angenehmes Flohbeißen! |
gen. | доброй ночи! | gute Nacht! |
gen. | дурная привычка наедаться на ночь | die Unsitte, spät am Abend viel zu essen |
gen. | душная ночь спустилась на город | die Nacht brütet über der Stadt |
gen. | ещё той же ночью | noch in der gleichen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | желаю всем спокойной ночи! | ich wünsche allerseits gute Nacht! |
trav. | за ночь | pro Übernachtung (SKY) |
gen. | за ночь | über Nacht (Лорина) |
gen. | за ночь почки распустились | über Nacht sind alle Knospen aufgesprungen |
ed. | за одну ночь | von einem Tag auf den anderen (Andrey Truhachev) |
idiom. | за одну ночь | von heute auf morgen (Andrey Truhachev) |
gen. | за одну ночь | über Nacht (Лорина) |
gen. | за прошедшую ночь | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | за прошедшую ночь | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | за прошлую ночь | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | за прошлую ночь | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | заниматься до поздней ночи | bis in die Nacht hinein studieren |
gen. | заниматься ночью | lukubrieren |
med.appl. | запись сна всю ночь | ganznächtliche Schlafaufzeichnung |
gen. | звезды искрились в ясной ночи | die Sterne flimmerten in der klaren Nacht |
gen. | звёздная ночь | Sternennacht (Лорина) |
geophys. | зимняя ночь | Winternacht |
gen. | иногда он танцевал целыми ночами | er hat manche Nacht durchtanzt |
gen. | искать пристанище на ночь | ein Unterkommen für die Nacht suchen |
idiom. | исчезнуть в ночи | bei Nacht und Nebel abhauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | исчезнуть в ночи | sich bei Nacht und Nebel davonmachen (Andrey Truhachev) |
idiom. | исчезнуть в ночи | bei Nacht und Nebel verduften (Andrey Truhachev) |
cinema.equip. | кадр, снимаемый или снятый с созданием эффекта ночи | Nachteffektszene |
pomp. | каждую ночь | allnächtlich |
gen. | каждую ночь | Nacht für Nacht |
nautic. | книга распоряжений на ночь | Nachtbefehlsbuch |
gen. | костры, зажигаемые в Иванову ночь | Bergfeuer (на горе) |
gen. | крик разносится в ночи | ein Schrei hallt durch die Nacht |
dial. | лазать ночью в окно | kilten (на свидание с девушкой) |
gen. | летняя ночь | Sommernacht |
pomp. | лунная ночь | eine mondhelle Nacht |
gen. | лунная ночь | Mondnacht |
avia. | лётная ночь | Flugnacht |
gen. | майская ночь | Mailnacht |
gen. | майская ночь | Mainacht |
gen. | месса в ночь под рождество | Christmette (lyu4ika) |
metrol. | метод дня и ночи | Tagundnachtmethode |
gen. | миновала ночь | die Nacht ist vorübergegangen |
weap. | мушка для стрельбы ночью | Nachtkorn |
gen. | мы проболтали до поздней ночи | wir schwatzten bis tief in die Nacht |
gen. | мы сегодня на ночь протопим печь | wir lassen den Ofen heute Nacht durchbrennen (Andrey Truhachev) |
pharm. | на ночь | zur Nacht (приём лекарств dolmetscherr) |
gen. | на ночь | für die Nachtzeit |
gen. | на ночь | auf die Nacht |
med. | на ночь | vor dem Schlafengehen (приём лекарства Oksana) |
gen. | на ночь | über Nacht |
gen. | на ночь глядя | spätabends |
gen. | на протяжении всей ночи | während der ganzen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | найти пристанище на ночь | ein Unterkommen für die Nacht finden |
gen. | нарушить тишину ночи | die Stille der Nacht entweihen |
poetic | настала ночь | die Nacht sank nieder |
gen. | наступает ночь | es wird Nacht |
gen. | наступающая ночь | die sinkende Nacht |
gen. | наступила ночь | es wurde Nacht |
gen. | наступила ночь | die Nacht brach herein |
mil. | наступление ночью | Nachtangriff |
mil. | наступление ночью | Angriff bei Nacht |
gen. | не прокутить всю ночь | sich die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | не спать всю ночь | auf den Beinen sein (Vas Kusiv) |
gen. | не спать всю ночь | sich die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | непроглядная дождливая ночь | eine ganz verhängte Regennacht |
fig. | непроглядная ночь | eine blinde Nacht |
gen. | ни днём ни ночью у него не было покоя | Tag und Nacht hätte er keine Ruhe |
gen. | новогодняя ночь | Neujahrsnacht |
gen. | новогодняя ночь | Silvesternacht |
gen. | ночи, казалось, не будет конца | die Nacht schien mir endlos |
gen. | ночи напролёт | nächtelang |
gen. | ночи, проведённые в разгуле | durchraste Nächte |
gen. | ночи, проведённые в слезах | durchweinte Nächte |
gen. | ночи становятся длинней | die Nächte nehmen zu |
inf. | ночь всё покрывает | im Dunkeln ist gut munkeln |
gen. | ночь длинных ножей | Langmessernacht (vadim_shubin) |
gen. | ночь длинных ножей | Nacht der langen Messer (расправа Гитлера над готовившими путч штурмовиками СА, произошедшая 30 июня 1934. vadim_shubin) |
gen. | ночь древних огней праздник народов, живущих по берегам Балтийского моря | Nacht von vorzeitlichen Lichtern (muinastuled.ee ВВладимир) |
gen. | ночь любви | Liebesnacht (Настя Какуша) |
museum. | Ночь Музеев | Lange Nacht der Museen (aksa) |
astr. | ночь на Луне | Mondnacht |
gen. | ночь на пятницу | Nacht auf Freitag (Лорина) |
gen. | ночь напролёт | nachtsüber (Racooness) |
gen. | ночь не принесла покоя | die Nacht war nicht erholsam für den Kränken (больному) |
pomp. | ночь опустилась на землю | die Nacht senkte sich auf die Erde |
poetic | ночь отступает | die Nacht entweicht |
relig. | ночь перед Рождеством | die Heilige Nacht |
gen. | ночь под Новый год | Silvesternacht |
gen. | ночь под рождество | Christnacht |
gen. | ночь, проведённая в бодрствовании | durchwachte Nacht |
gen. | ночь, проведённая в кутеже | durchschwärmte Nacht |
gen. | ночь, проведённая за работой | eine durcharbeitete Nacht |
gen. | ночь, проведённая за работой | durcharbeitete Nacht |
hotels | ночь проживания | Übernachtung (в гостинице Лорина) |
mil. | ночь проходит без происшествий | die Nacht verläuft ruhig (Andrey Truhachev) |
mil. | ночь проходит в спокойной обстановке | die Nacht verläuft ruhig (Andrey Truhachev) |
hist. | Ночь разбитых витрин | Pogromnacht (Andrey Truhachev) |
hist. | Ночь разбитых витрин | Reichspogromnacht (Andrey Truhachev) |
hist. | Ночь разбитых витрин | Kristallnacht (Andrey Truhachev) |
metrol. | ночь с поздним заморозком | Spätfrostnacht |
metrol. | ночь с радиационным выхолаживанием | Strahlungsnacht |
book., pomp. | ночь сменилась днём | die Nacht wich dem Tage |
law | ночь совершения преступления | Tatnacht |
gen. | ночь убийства | Mordnacht |
gen. | ночь укрыла их | die Nacht deckte sie |
gen. | ночью был мороз, и потому сегодня на дворе очень скользко | in der Nacht fror es, darum ist es heute sehr rutschig draußen |
gen. | ночью были полностью разграблены два магазина | in der Nacht wurden zwei Geschäfte geplündert |
gen. | ночью было видно, как в долине мерцают огни города | nachts sah man im Tal die Lichter der Stadt flimmern |
gen. | ночью возможны заморозки | es besteht Nachtfrostgefahr |
proverb | ночью все кошки серы | bei Nacht sind alle Katzen grau |
proverb | ночью все кошки серы | Nachts sind alle Katzen grau. (wiktionary.org Andrey Truhachev) |
inf. | ночью все кошки серы | im Dunkeln ist gut munkeln |
gen. | ночью выпал свежий снег | über Nacht fiel frischer Schnee |
gen. | ночью к нему вломились воры | in der Nacht sind bei ihm Diebe eingebrochen |
gen. | ночью напасть | jemanden nachts überfallen (на кого-либо) |
gen. | ночью не дадут спокойно отдохнуть | man kann nicht einmal seine Nachtruhe haben |
gen. | ночью раздался резкий звонок телефона | in der Nacht schrillte das Telefon |
gen. | ночью стройка освещалась недостаточно | die Baustelle war nachts mangelhaft beleuchtet |
gen. | оба разведчика бежали под покровом ночи | die beiden Kundschafter sind bei Nacht und Nebel entflohen |
gen. | однажды ночью | eines Nachts |
gen. | окна не закрывались всю ночь | die Fenster blieben die ganze Nacht auf |
mil., artil. | окошко для освещения прибора ночью | Nachtbeleuchtungsfenster |
gen. | он в состоянии работать день и ночь | er ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten |
gen. | он восторженно мечтал о ней всю ночь | er hat die ganze Nacht von ihr geschwärmt |
gen. | он залпом проглотил роман за одну ночь | er hat den Roman in einer Nacht verschlungen |
gen. | он испугался наказания и удрал ночью из дома | er hatte Angst vor der Strafe und ist in der Nacht aus dem Elternhaus ausgekniffen |
gen. | он может работать день и ночь | er ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten |
gen. | он не приходил всю ночь | er blieb die ganze Nacht aus |
gen. | он провёл всю ночь за чтением | er hat die ganze Nacht mit Lesen zugebracht |
gen. | он снова вернулся к своей старой привычке заниматься всю ночь до утра | er ist wieder in seine alte Gewohnheit zurückgefallen, bis in die Morgenstunde hinein zu studieren |
gen. | он снова кутил всю ночь напролёт | er hat wieder die ganze Nacht geschwärmt |
gen. | он спал всю ночь | er schlief die ganze Nacht durch |
gen. | он способен работать день и ночь | er ist imstande, Tag und Nacht zu arbeiten |
gen. | она не спала всю ночь | sie hat die ganze Nacht wach gelegen |
gen. | она пожелала нам спокойной ночи | sie sagte uns gute Nacht |
gen. | она с ужасом думала о долгих зимних ночах | es graute ihr vor den langen Winternächten |
gen. | она трепетала от ужаса, вспоминая эту ночь | es schauderte sie, wenn sie an diese Nacht zurückdachte |
gen. | она ушла в туманную ночь | sie ging in die neblige Nacht |
gen. | они – как день и ночь | sie gleichen einander wie Tag und Nacht |
poetic | опустилась ночь | die Nacht senkte sich nieder |
poetic | опустилась ночь | die Nacht sank nieder |
mil., artil. | освещение прицела ночью | Nachtvisierbeleuchtung |
chem. | оставлять на ночь | über Nacht stehenlassen |
gen. | пальба в новогоднюю ночь | Silvesterknallerei (Andrey Truhachev) |
gen. | первая брачная ночь | Hochzeitsnacht (marcy) |
gen. | первая брачная ночь | Brautnacht (Ин.яз) |
railw. | переключатель режима работы светофоров "день ночь" | Tag-Nacht-Umschalter |
cinema.equip. | план, снимаемый или снятый с созданием эффекта ночи | Nachteffektszene |
gen. | по ночам | nachts |
gen. | по ночам | nächtlicherweise |
gen. | по ночам | in den Nachtstunden (Andrey Truhachev) |
gen. | по ночам | des Nachts |
gen. | по ночам здесь шляется всякий сброд | hier treibt sich in der Nacht allerlei Pack herum |
gen. | под покровом ночи | unter dem Schutz der Nacht |
gen. | под покровом ночи | mit Hilfe der Nacht |
mil. | под покровом ночи | im Schutze der Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | под покровом ночи | im Dünkel der Nacht |
gen. | под покровом ночи | bei Nacht und Nebel |
gen. | под покровом ночи | durch die Nacht |
gen. | под покровом ночи | durch die Nacht begünstigt |
pomp. | под покровом ночи | unter dem Schleier der Nacht |
pomp. | под покровом ночи | unter dem Mantel der Nacht |
gen. | под покровом ночи | im Schutz der Dunkelheit |
gen. | пожелание доброй ночи | Gutenabendwunsch |
gen. | пожелание доброй ночи | Gutenachtgruß |
gen. | поздней ночью | in tiefer Nacht |
gen. | поздней ночью | in später Nachtstunde |
gen. | поздней ночью | zu vorgerückter Nachtstunde |
gen. | поздней ночью | in der späten Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | поздней ночью | zu später Nachtstunde |
gen. | поздно ночью | in der späten Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | поздно ночью | zu nachtschlafender Zeit |
gen. | полярная ночь | Polarnacht |
gen. | популярный персонаж вечерней радио- и телепередачи для детей, аналогичной передаче "Спокойной ночи, малыши!" | Sandmann |
gen. | после бессонной ночи | nach einer durchwachten Nacht |
gen. | после той страшной ночи она лишилась рассудка | seit jener furchtbaren Nacht ist sie wahnsinnig |
law, lat., hist. | право первой ночи | jus primae noctis (феодала) |
law, hist. | право первой ночи | Recht der ersten Nacht |
law, hist., lat. | право первой ночи | ius primae noctis |
gen. | право первой ночи | das Recht der ersten Nacht |
sl., teen. | праздновать всю ночь | durchsumpfen (Mein_Name_ist_Hase) |
inf. | праздновать всю ночь напролёт | durchmachen |
mil., navy | предельная дальность огня ночью | Nachtweitschuss |
gen. | предыдущей ночью | gestern Nacht (Andrey Truhachev) |
nautic. | прибор для пеленгования ночью | Nachtpeilscheibe |
mil., artil. | прибор для стрельбы ночью | Nachtzielgerät |
mil., artil. | приборы для стрельбы ночью | Nachtzielgerät |
gen. | приготовить постель на ночь | das Bett für die Nacht herrichten |
gen. | призрак старого графа всё ещё является по ночам в замке | der alte Graf spukt noch immer nachts im Schloss |
mil. | приказ на ведение боевых действий ночью | Nachtbefehl |
gen. | пристанище на одну ночь | eine Unterkunft für eine Nacht |
inf. | приткнуться на ночь | pennen (б.ч. в какой-либо ночлежке) |
gen. | приютить гостя на ночь | einen Gast über Nacht beherbergen |
gen. | приютить родственников на ночь | Verwandte über Nacht beherbergen |
sex | пробная ночь | Kommnacht (Vicomte) |
gen. | провести беспокойную ночь | eine ruhelose Nacht verbringen |
gen. | провести бессонную ночь | eine schlaflose Nacht verbringen |
inf. | провести бессонную ночь | sich die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | провести бессонную ночь | sich die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | провести ночь | durchnachten |
gen. | провести ночь | die Nacht bei jemandem zubringen (у кого-либо) |
inf. | провести ночь без сна | sich die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | провести ночь без сна | sich .D die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | провести тревожную ночь | eine ruhelose Nacht verbringen |
gen. | проводить всю ночь в молитве | zubringen die ganze Nacht im Gebete (AlexandraM) |
rel., christ. | проводить ночи в молитве | die Nächte mit Beten verbringen (AlexandraM) |
inf. | прогулять всю ночь | sich die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | прогулять всю ночь | sich .D die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | проиграть всю ночь | die Nacht durchzocken (Somad) |
avunc. | прокутить всю ночь | die Nacht verschwiemeln |
inf. | прокутить всю ночь | einen draufmachen (Andrey Truhachev) |
inf. | прокутить всю ночь напролёт | einen draufmachen (Andrey Truhachev) |
construct. | промежуточный аэропорт для остановки на ночь | Übernachtungsflughafen |
gen. | промотать все деньги за одну ночь | das Geld in einer Nacht durchbringen |
gen. | промотать все деньги за одну ночь | alles in einer Nacht durchbringen |
sl., teen. | проплясать всю ночь | abbendern (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | проработать всю ночь | sich .D die Nacht um die Ohren schlagen |
gen. | проработать всю ночь | die Nacht zum Tage machen |
gen. | проработать ночь напролёт | die Nacht durcharbeiten |
gen. | просидеть всю ночь | die Nacht aufsitzen |
sl., teen. | протанцевать всю ночь | abbendern (Mein_Name_ist_Hase) |
gen. | прошедшей ночью | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | прошедшей ночью | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
dial. | прошлой ночью | nächten |
dial. | прошлой ночью | nächtens |
gen. | прошлой ночью | während der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | прошлой ночью | in der vergangenen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | прошлой ночью | gestern Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | прошлой ночью он здорово погулял | in der vergangenen Nacht hat er tüchtig gelumpt (кутнул) |
gen. | работа ночью | Nachtarbeit |
gen. | работа ночью | Nachtbetrieb (транспорта) |
inf. | работать всю ночь | eine Nachtschicht einlegen |
gen. | работать дни и ночи напролёт | Tag und Nacht durcharbeiten |
gen. | работать ночью | lukubrieren |
gen. | работать по ночам | die Nacht zum Tage machen |
gen. | работать по ночам | die Nacht zum Tag machen |
gen. | работающий ночью | ein nächtlicher Arbeiter |
inf. | разгуливать по ночам | alben |
gen. | ребёнок кричит всю ночь | das Kind schreit die ganze Nacht |
gen. | ровно в час ночи | Schlag ein Uhr nachts |
gen. | рождественская ночь | die Heilige Nacht |
gen. | с наступлением ночи | bei angehender Nacht |
gen. | с наступлением ночи | bei Anbruch der Nacht |
gen. | с наступлением ночи | bei Einbruch der Nacht |
gen. | с утра до ночи | von früh bis spät |
gen. | свет мерцает в ночи | das Licht flimmert in der Nacht |
arts. | Святая Ночь | Heilige Nacht |
rel., christ. | святочная ночь | Rauhnacht (Лорина) |
gen. | святочные ночи | Zwölfte (Лорина) |
gen. | святочные ночи | Unternächte (Лорина) |
gen. | святочные ночи | Rauchnächte (Лорина) |
gen. | святочные ночи | Innernächte (Лорина) |
obs. | святочные ночи | Rauhnächte (между рождеством и днём трёх волхвов) |
gen. | святочные ночи | zwölf Nächte (Лорина) |
gen. | святочные ночи | Glöckelnächte (Лорина) |
gen. | сегодня на ночь мне некуда деваться | ich habe heute keine Bleibe |
gen. | сегодня ночью | heute nacht |
gen. | сегодня ночью прошёл обильный дождь | heute nacht hat es ausgiebig geregnet |
med. | сегодня ночью у нас в госпитале скончались двое больных | heute nacht hatten wir zwei Abgänge |
fig. | сказка на ночь | Betthupferl (Gutenachtgeschichte Andrey Truhachev) |
child. | сказка на ночь | Gute-Nacht-Märchen (сказка перед сном marinik) |
lit., f.tales | сказка на ночь | Gute-Nacht-Geschichte (Лорина) |
gen. | сказка на ночь | Gutenachtgeschichte (Andrey Truhachev) |
gen. | сказки из "Тысячи и одной ночи" | Märchen aus Tausendundeiner Nacht |
shipb. | скорость судна ночью | Nachtfahrtgeschwindigkeit |
mil., navy | скорость хода ночью | Nachtfahrt |
nautic. | скорость хода ночью | Nachtfahrtgeschwindigkeit |
idiom. | скрыться в ночи | sich bei Nacht und Nebel davonmachen (Andrey Truhachev) |
idiom. | скрыться в ночи | bei Nacht und Nebel abhauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | скрыться в ночи | bei Nacht und Nebel verduften (Andrey Truhachev) |
metrol. | смена дня и ночи | Wechsel von Tag und Nacht |
gen. | снег шёл всю ночь | es hat die ganze Nacht durchgeschneit |
slang | снимать кого-либо на ночь | angraben jemanden (sixthson) |
slang | снимать кого-либо на ночь | anbaggern jemanden (sixthson) |
gen. | соблюдать тишину ночью | die Nachtruhe einhalten |
gen. | сон в летнюю ночь | Sommernachtstraum (по названию комедии В. Шекспира; тж. перен.) |
sport. | соревнование по бегу в новогоднюю ночь | Neujahrslauf |
gen. | спокойной ночи | angenehme Ruhe |
gen. | спокойной ночи! | geruhsame Nacht! |
obs. | спокойной ночи! | eine wohlschlafende Nacht |
gen. | спокойной ночи! | gute Nacht! |
gen. | спокойной ночи! | schlafe wohl! |
poetic | спускается ночь | es nachtet |
gen. | спускается ночь | die Nacht sinkt herab |
gen. | спустить все деньги за одну ночь | das Geld in einer Nacht durchbringen |
gen. | спустить все деньги за одну ночь | alles in einer Nacht durchbringen |
gen. | среди ночи | mitten in der Nacht |
gen. | старый граф всё ещё является по ночам в замке | der alte Graf spukt noch immer nachts im Schloss |
mil. | стоять ночью в карауле | Nachtwache schieben |
mil., artil. | стрельба на поражение ночью | Nachtwirkungsschießen |
mil., artil. | стрельба ночью | Nachtschießen |
cinema.equip. | сцена, снимаемая или снятая с созданием эффекта ночи | Nachteffektszene |
cinema.equip. | съёмка при дневном освещении с созданием эффекта ночи | Nachteffektaufnahme bei Tage |
cinema.equip. | съёмка при дневном освещении с созданием эффекта ночи | Nachtaufnahme bei Tageslicht |
cinema.equip. | съёмка с созданием эффекта ночи | Nachteffektaufnahme |
gen. | там ночью шатается всякий сброд | dort treibt sich nachts allerlei Pack herum |
gen. | температура ночью выше нуля | Nachttemperaturen über null Grad |
gen. | температура ночью около нуля | Nachttemperaturen in Gefrierpunktnähe |
gen. | тишина ночи | die Stille der Nacht |
gen. | Торжественно-посвящённая ночь чему-нибудь, Грандиозно-торжественный ночной концерт посвящённый кому-нибудь или какому-нибудь событию | Galanacht (Александре Павлов) |
geophys. | тропическая ночь | tropische Nacht (с минимальной температурой выше +20° С) |
gen. | Тысяча и одна ночь | Tausendundeine Nacht |
gen. | тёмная ночь | eine dunkle Nacht |
gen. | тёмная ночь | eine finstere Nacht |
gen. | тёмная ночь | schwarze Nacht |
gen. | тёмная ночь | finstere Nacht |
gen. | тёмной ночью | in dunkler Nacht |
gen. | у него воспаление лёгких, и он всю ночь надрывно кашляет | er hat Lungenentzündung und bellt die ganze Nacht hindurch |
mil. | увольнение на ночь | Nachturlaub |
mil., navy | увольнение на ночь на берег | Nachturlaub |
mil. | увольнительная записка на ночь | Nachturlaubsschein |
idiom. | улизнуть под покровом ночи | bei Nacht und Nebel abhauen (Andrey Truhachev) |
idiom. | улизнуть под покровом ночи | sich bei Nacht und Nebel davonmachen (Andrey Truhachev) |
idiom. | улизнуть под покровом ночи | bei Nacht und Nebel verduften (Andrey Truhachev) |
gen. | устраиваться на ночь | sich für die Nacht einrichten (Andrey Truhachev) |
gen. | утомлённый от бессонной ночи | übernächtigt (solo45) |
gen. | утомлённый от бессонной ночи | übernächtig |
mil., inf. | уходить в самовольную отлучку на ночь | ein Nächtchen riskieren |
mil., inf. | уходить в самовольную отлучку на ночь | ein Nächtchen machen |
gen. | хорошо проспать ночь | eine gute Nacht haben (б.ч. о больном) |
gen. | хрустальная ночь | Kristallnacht (погром в ночь на 9 ноября 1938 г., послуживший началом массового уничтожения евреев в фашистской Германии) |
hist. | "хрустальная ночь" | Pogromnacht heutige Bezeichnung (Andrey Truhachev) |
hist. | "хрустальная ночь" | Reichspogromnacht heutige Bezeichnung (Andrey Truhachev) |
hist. | хрустальная ночь | Kristallnacht (10.11.38) |
gen. | хрустальная ночь | Kristallnacht (организованный в ночь на 10 ноября 1938 г. погром, послуживший началом массового уничтожения евреев в фашистской Германии) |
bot. | «царица ночи» | Königin der Nacht (Cereus grandiflorus Haw.) |
bot. | царица ночи | Königin der Nacht (вид кактусов Pan_Boczek) |
obs. | на целую ночь | durch die ganze Nacht |
gen. | Чем ночь тёмней, тем ярче звёзды | Je dunkler die Nacht, desto heller die Sterne |
inf. | чернее ночи | negerschwarz |
gen. | читать по ночам | die Nacht zum Tage machen |
gen. | читать по ночам | die Nacht zum Tag machen |
gen. | чёрная ночь | eine finstere Nacht |
gen. | чёрная ночь | finstere Nacht |
idiom. | чёрный как ночь | schwarz wie ein Rabe (или как смоль, как вороново крыло Guido-Maria-Gabriel) |
gen. | это день и ночь | das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht |
gen. | это как день и ночь | das ist wie schwarz und weiß |
gen. | этой же ночью | noch in der gleichen Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | этой ночью | in dieser Nacht (Andrey Truhachev) |
gen. | этой ночью | diese Nacht |
gen. | этот маршрут работает всю ночь | diese Linie arbeitet im Nachtbetrieb (напр., трамвая) |
inf. | эту ночь он кое-как примостился на диване | diese Nacht musste er auf dem Sofa kampieren |
inf. | эту ночь он кое-как провёл на диване | diese Nacht musste er auf dem Sofa kampieren |
meteorol. | эффект дня и ночи | Tag-Nacht-Effekt |
astr. | яркая ночь | helle Nacht |
metrol. | яркость ночи | Nachthelligkeit |
gen. | ярмарка-гулянье кончилась поздно ночью | der Rummel endete spät in der Nacht |
astr. | ясная ночь | klare Nacht |
gen. | ясная ночь | eine klare Nacht |
gen. | ясные ночи | helle Nächte |