DictionaryForumContacts

   Russian
Terms containing нотариальное действие | all forms | exact matches only | in specified order only
SubjectRussianGerman
gen.в соответствии с пунктом 7 части 1 статьи 3 Закона ФРГ "Об установлении обязательной формы документации" нотариус задал лицам, обратившихся к нему за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он нотариус в отношении сделки, являющейся предметом нотариального действия, в качестве, отличном от нотариуса. На данный вопрос указанные лица ответили отрицательно.die Frage des Notars nach einer Vorbefassung i.S.v. § 3 Abs. I Satz 1 Nr. 7 BeurkG wurde von dem Erschienenen verneint. (Yelena K.)
lawвыдать постановление об отказе в совершении нотариального действияVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellen (wanderer1)
lawвынести постановление об отказе в совершении нотариального действияVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung ausstellen (wanderer1)
lawЗакон ФРГ "О размерах судебных сборов и платы, взимаемой нотариусами за совершение нотариальных действий"Gerichts- und Notarkostengesetz (4uzhoj)
lawлицо, обратившееся за совершением нотариальных действийErschienener (Лорина)
lawлицо, обратившееся к нотариусу за совершением нотариальных действийUrkundsbeteiligter (aminova05)
lawномер в журнале регистрации нотариальных действийBeglaubigungsregisterzahl (4uzhoj)
lawномер в реестре для регистрации нотариальных действийBeurkundungsregisterzahl (multitran.ru LenkinDom)
lawномер в реестре нотариальных действийUrkundenrolle-Nummer (Лорина)
lawномер в реестре нотариальных действийUR-Nr. (Лорина)
lawномер в реестре нотариальных действийUrkundenverzeichnis-Nummer (EnAs)
abbr.номер в реестре регистрации нотариальных действийB.R.Zl. (vadim_shubin)
abbr.номер в реестре регистрации нотариальных действийBRZ (vadim_shubin)
lawномер в реестре регистрации нотариальных действийBeglaubigungsregisterzahl (vadim_shubin)
lawномер в электронном реестре регистрации нотариальных действийUrkundenverzeichnis-Nummer (с 2022 г., "рег. №" документа Mme Kalashnikoff)
lawномер, под которым нотариальное действие зарегистрировано в реестре для регистрации нотариальных действийBeurkundungsregisterzahl (clck.ru Malligan)
lawНомер реестра регистрации нотариальных действийUrkundenrollennummer (Dimka Nikulin)
lawнотариальное действиеnotarielle Amtshandlung (wanderer1)
lawнотариальное действиеnotarieller Akt (Andrey Truhachev)
shipb.нотариальное действиеNotariellhandlung
lawнотариальное действиеNotarakt (dict.cc Andrey Truhachev)
lawнотариальное действиеnotarielle Beurkundung (Andrey Truhachev)
lawнотариальное действиеnotarielle Niederschrift (Andrey Truhachev)
lawнотариальное действиеNotariatsgeschäft
lawнотариальное действиеNotariatsakt (Andrey Truhachev)
lawнотариальное действиеnotarielle Urkunde (Andrey Truhachev)
gen.нотариальное действиеNotariatsgeschäft
lawнотариальные действияnotarielle Handlungen
lawнотариальные действия совершеныverhandelt (dolmetscherr)
lawобратиться за совершением нотариального действияum Vornahme einer notariellen Handlung Amtshandlung ersuchen (Mme Kalashnikoff)
lawобратиться за совершением нотариального действияsich für die Vornahme der notariellen Handlung anwenden (Лорина)
lawобращаться за совершением нотариального действияsich für die Vornahme der notariellen Handlung anwenden (Лорина)
notar.ограничения на право совершения нотариусом нотариального действияVorbefassung (Mme Kalashnikoff)
lawотказ в совершении нотариального действияVerweigerung einer notariellen Amtshandlung (Евгения Ефимова)
lawотказ в совершении нотариального действияAblehnung der Beurkundung (Mme Kalashnikoff)
lawотказ в совершении нотариального действияVerweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung (wanderer1)
lawотказать в совершении нотариального действияeine Beurkundung ablehnen (Mme Kalashnikoff)
lawотложение совершения нотариального действияAussetzung des Beurkundungsverfahrens der Beurkundung (Mme Kalashnikoff)
lawперечень нотариальных действийGebührentatbestand (Andrey Truhachev)
notar.Положение "О размере платы, взимаемой нотариусами за совершение нотариальных действий"Kostenordnung (4uzhoj)
lawпостановление об отказе в совершении нотариального действияVerfügung über die Verweigerung der Vornahme einer notariellen Amtshandlung (wanderer1)
lawпостановление об отказе в совершении нотариального действияVerfügung über die Verweigerung der Vornahme der notariellen Amtshandlung (wanderer1)
lawпочта за совершение нотариальных действийNotariatsgebühr (сбор, плата, а не "почта" Irina Mayorova)
lawпошлины за совершение нотариальных действийNotarkosten (Andrey Truhachev)
notar.предмет нотариального действияGegenstand der Beurkundung (4uzhoj)
notar.препятствие для совершения нотариального действияVorbefassung (Здесь имеются ввиду случаи, когда нотариус является ещё и практикующим адвокатом (т.н. Anwaltsnotar, в отличие от Nurnotar), и на этой почве у него может возникнуть конфликт интересов. Далее цитата из разъяснения Mme Kalashnikoff на форуме (обсуждение см. поссылке): "Адвокат всегда представляет интересы только одной стороны, а нотариус является völlig unanhängiger und unparteiischer Betreuer und Berater aller Beteiligten. Эта нейтральная позиция Unparteilichkeit нотариуса вступает в конфликт с заинтересованностью адвоката в случае Anwaltsnotar. Таким образом, отрицание Vorbefassung в случае Anwaltsnotar выражает прежде всего тот факт, что он не занимался делом в качестве адвоката". Это хорошо видно из развернутой формулировки этой самой оговорки, которая также встречается в заверках: Der Notar fragte die Erschienenen, ob er oder eine der mit ihm beruflich verbundenen Personen in einer Angelegenheit, die Gegenstand dieser Beurkundung ist, außerhalb des Notaramtes tätig war oder ist. Die Frage wurde von den Erschienenen verneint – Нотариус задал лицу, обратившемуся за совершением нотариальных действий, вопрос о том, не выступал ли он [нотариус] либо другие сотрудники той же юридической фирмы в отношении предмета данного нотариального действия в качестве, отличном от нотариуса, на что указанное лицо ответило отрицательно), а вот пример "автоперевода" немцев на английский: I have asked the above-named persons whether I or any colleague who is a member of the same law firm of which I am a member have acted in the matter that is the subject of this instrument except in notarial capacity. They replied in negative. Поэтому при переводе сокращённой версии этой оговорки лично я считаю нужным сделать в переводе небольшое смысловое уточнение, добавив к слову "препятствие" хотя бы "для совершения нотариального действия": Например : Meine Frage nach einer Vorbefassug im Sinne des §3 Abs.1 Nr.7 BeurkG wurde durch den Erschienenen/Beteiligten verneint – На вопрос нотариуса о наличии препятствия для совершения нотариального действия, предусмотренного п.7 ч.1 ст.3 Закона ФРГ "О нотариальном удостоверении", лицо, обратившееся за совершением нотариальных действий, ответило отрицательно • Der Erschienene erklärte, nachdem die Notarin ihn über die Bestimmung des § 3 Abs. 1 Nr. 7 BeurkG belehrt hatte, dass eine Vorbefassung nicht gegeben sei. – Нотариус разъяснил обратившемуся к нему лицу содержание п. 7 ч. 1 ст. 3 Закона ФРГ "О нотариальном удостоверении" (BeurkG), после чего последнее заявило об отсутствии препятствия для совершения нотариального действия, предусмотренного указанным положением. multitran.com 4uzhoj)
lawприостановить совершение нотариального действияein Beurkundungsverfahren eine Beurkundung aussetzen (Mme Kalashnikoff)
lawприостановление совершения нотариального действияAussetzung des Beurkundungsverfahrens der Beurkundung (Mme Kalashnikoff)
lawрегистрационный номер в реестре нотариальных действийUrkundenrolle-Nr. (jurist-vent)
lawреестр для регистрации нотариальных действийU.R. (SKY)
lawреестр для регистрации нотариальных действийUrkundenrolle (SKY)
lawреестр нотариальных действийUrkundenrolle (Лорина)
lawэлектронный реестр регистрации нотариальных действийUrkundenverzeichnis (с 2022 г. Mme Kalashnikoff)
abbr.реестр регистрации нотариальных действийBR (vadim_shubin)
lawреестр регистрации нотариальных действийBeglaubigungsregister (vadim_shubin)
lawреестр регистрации нотариальных действийUrkundenrolle (Лорина)
gen.реестр регистрации нотариальных действийUrkunden-Rolle (Александр Рыжов)
lawсбор за совершение нотариальных действий вне нотариальной конторыAuswärtsgebühr (SKY)
lawсовершать нотариальное действиеein Notariatsgeschäft vornehmen (Лорина)
lawсовершение нотариального действияVornahme der notariellen Handlung (Лорина)
lawсовершить нотариальное действиеnotarielle Amtshandlung vornehmen (wanderer1)
lawсостав нотариальных действийGebührentatbestand (Andrey Truhachev)
lawстоимость предмета нотариального действияWert (sicura)
lawстоимость предмета нотариального действияGeschäftswert (Лорина)
gen.стоимость предмета нотариального действияWert (4uzhoj)
gen.стоимость предмета нотариального действияGeschäftswert (в расшифровке стоимости нотариальных услуг dqg)
lawтайна нотариальных действийBerufsgeheimnis des Notars
lawтайна нотариальных действийGeheimnis der notariellen Handlungen
lawуполномочить на совершение нотариальных действийzur Vornahme der notariellen Handlungen bevollmächtigen (Лорина)
lawучётный номер нотариального действияBeglaubigungskontrolle (заверения Баян)